Примеры в контексте "Live - Жить"

Примеры: Live - Жить
So that everyone can live in peace The dawn of a new era. чтобы все другие смогли жить в мире, когда наступит новое время.
What kind of world do we live in where somebody does this? Как можно жить в мире, где такое возможно?
You can live at our end, you can do things like have electricity, sewers, watch television. Ты мог бы жить на нашем конце, мог бы иметь такие вещи, как электричество, канализация, просмотр телевизора.
We'll live in a little house with a little yard, with a dog, and couple of cats, and a big TV. Мы будем жить в маленьком домике с небольшим двором, с собакой, несколькими кошками и большым телевизором.
Julie, we won't live outside there! Мы же будем жить не на улице!
Wouldn't it be live in a world where no one judged you? Разве не здорово жить в мире, где тебя не осуждают?
If you think, Counselor, that you can live in this world and be no part of it... then all I can say is you're wrong. Если ты думаешь, что можешь жить в этом мире и не быть его частью, то ты ошибаешься.
And yes, some of us may fall, but our fight will live on, И да, некоторые из нас могут пасть, но наша борба будет жить,
You and me, honey, with what we got salted away, we could live down there like real people. Ты и я, милая, с тем что мы спрятали,... мы могли бы жить там, как настоящие люди.
You get married and live happily ever after, or somebody gets hurt and you two can't work together, and I have to fire somebody. Вы поженитесь и будете жить долго и счастливо или кому-то будет больно, и вы двое не сможете вместе работать, и мне придется кого-то уволить.
Do you really think I could live here and sleep in their beds? Ты думаешь, я смогла бы здесь жить и спать в их кроватях?
Why would I want to go and live in Devon? С чего бы мне хотеть ехать жить в Девон?
I'm not a rabbit, how can I live off these plants? Я не кролик, как я могу жить от одной травы?
Would you like to go live in a cabin? Ты бы хотела жить в хижине?
With the hope that someday we may truly live in a world of liberty and justice for all. С надеждой Что когда-нибудь мы будем жить в мире свободы и правосудия
You will live the life that you want, and I'll make sure of that. Ты будешь жить так, как захочешь, а я за этим пригляжу.
He's completely obsessed with destroying the other side so that he and Amara can live happily ever after in the great beyond. Он совершенно одержим уничтожением другой стороны чтобы он и Амара могли жить долго и счастливо за ее пределами
You know, you can work here, but you cannot live here. Ты можешь здесь работать, но не жить.
It's not fair that he does this to me, and he gets to go out and live his life. Это несправедливо, что после всего, что он сделал со мной. он продолжает жить, как ни в чем не бывало.
I was wrong and I just can't live without you "Я просто не могу жить без тебя".
SCISSOR SISTERS: I can decide whether you should live or die Я не могу решить, умереть тебе или жить
I left you human because I was hoping you would live happily ever after, but you screwed that up, too. Я оставил тебя человеком в надежде, что ты будешь жить долго и счастливо, но ты и тут облажался.
Why can't we live on the planet instead of some old space station? Почему мы не можем жить на планете, вместо какой-то старой станции?
In years past, nearly 200,000 people waited on organ transplant lists at any given time, hoping for someone else to die so that they could possibly live. В недавнем прошлом около 200000 людей стояли в очереди на трансплантацию в надежде, что кто-нибудь другой умрёт, а они смогут жить.
Do you think your mom and dad would let me live over there? Ты думаешь, твои мама и папа позволили бы мне там жить?