Примеры в контексте "Live - Жить"

Примеры: Live - Жить
At least let Shukri go and live his own life. По крайней мере, дай Шукри уйти и жить своей жизнью.
I can't live in the real world anymore. Я больше не могу жить в реальном мире.
Mercedes even let you live at her house. Мерседес даже позволила тебе жить у неё дома.
We stay close, we live. Будем держаться вместе, будем жить.
I will live the life I choose. Я буду жить, я выбираю жизнь.
We'd be honored if we could live here. Для нас будет честью жить здесь.
I can't live without my baby. Я не могу жить без моей девочки.
I let you live, but next time I won't. Я позволил тебе жить, но не в следующий раз.
But she will not live far away. Если она будет жить недалеко, вы сможете её навещать.
Unlike you, I cannot live alone without the warmth of human companionship. Я не могу жить один, без тепла человеческого общения.
We would live as brother and sister. Мы будем жить как брат и сестра.
No longer do we live and die by stats. Мы больше не будем жить и умирать ради статистики.
Now I only want to bring Chan up and live together with him. Сейчас я хочу воспитывать Чхана и жить с ним.
I didn't think I'd live. Я не думал, что буду жить.
There's no man that could live like that. Ни один мужчина не смог бы жить как ты.
They all want me to go live in the country with Liza. Они все хотят, чтобы я уехал жить в деревню с Лайзой.
Or they'll have to give up something they can't live without. Или придется отдать то, без чего они не могут жить...
Cause to do business, you must live in the mountains. Ибо, для того, чтобы делать дело ты должен жить в горах.
Bred to serve, that they may live. Рожденный служить, чтобы они могли жить.
I should live in your memories. Я должна жить в твоих воспоминаниях.
And I guess it couldn't live without me. И, думаю, что он не может жить без меня.
There was a time - there were years - when I couldn't live without you. Но было время, были годы, когда я не могла жить без тебя.
I can't live like that, Cam. Я не могу так жить, Кэм.
I know, but I kind of promised Anna I'd let you live your life. Я знаю, но я обещала Анне что позволю тебе жить своей жизнью.
I think that's the way you live a life. По-моему, вот как надо жить.