| If you take me now, you will live an eternity knowing that I'm not truly yours. | Если ты заберешь меня сейчас ты будешь жить вечно, зная, что я не твоя. |
| The nine houses may live in the shadows, Seth, but they have great power in this realm. | Девять домов могут жить в тени, Сет, но у них большая власть в реальном мире. |
| Do you know where you'll live? | Вы думали, где будете жить? |
| Let's get married and have three kids and live together forever! | давай поженимся, заведем троих детей и будем жить вместе всегда! |
| But I think it's best if they live in a place of their own. | Но я думала, что это лучшее решение, если они будут жить в своем собственном доме. |
| Despite my shortcomings, the one thing I can't live without is being there for the important parts of your life. | Несмотря на все мои недостатки, есть одна вещь, без которой я не могу жить это быть сейчас важной частью твоей жизни. |
| You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain. | Ты или умрешь героем, или будешь жить в ожидании - что когда-нибудь увидишь себя злодеем. |
| To tell me you couldn't live here anymore? | Чтобы сказать, что ты больше не можешь жить здесь? |
| I can't live in a world where I jump every time the doorbell rings. | Я не могу жить в мире, Где я подпрыгиваю от каждого звонка в дверь. |
| And even if this person bugs you 60% of the time, you still can't live without him. | И даже если этот человек доводит тебя 60% времени, ты все равно не можешь жить без него. |
| When I was a child, you didn't tell me sweet lies like the other fathers, pretending I would live a long and full life. | Когда я была ребёнком, ты не рассказывал мне сладкие сказки как другие отцы, что я буду жить долго и счастливо. |
| I'll think I aced it and I'll live to regret it. | Я подумаю, что у меня все получилось, и я буду жить с этим. |
| Your outrage is touching, but I can hardly take offense when I'm the one who suggested we live separate lives. | Твоё возмущение трогательно, но едва ли я могу обижаться, ведь это я предложила жить раздельно. |
| You said... you couldn't live without me... and I'm going to die. | Ты сказал... что не можешь жить без меня... а я собираюсь умереть. |
| One time, Sandra said she wanted to marry me... so she could live in a small 2 bedroom apartment. | Однажды, Сандра сказала, что хочет выйти замуж за меня... чтобы она могла жить в небольшой двухкомнатной квартире. |
| But where would Remi and I live? | Но где мы с Реми будем жить? |
| You will never feel safe again, so prepare yourselves, for this... is the Age of Joe Carroll, and my name will live forever. | Вы больше не будете чувствовать себя безопасно, так что готовьтесь, к... Эре Джо Кэролла, а мое имя будет жить вечно. |
| How could you even live on Nantucket? | Как ты вообще сможешь жить в Нантакете? |
| How could I ever live here without you? | И как мне тут жить без тебя? |
| This house is far too big just for the two of us, and we could live just as easy in one of the cottages. | Этот дом слишком большой для нас двоих, мы легко могли бы жить в одном из коттеджей. |
| I feel that under the circumstances, I could no longer live under his roof. | Боюсь, что я больше не смогу жить с ним под одной крышей. |
| Her life will be complicated, but she will live. | Её жизнь будет сложной, но она будет жить. |
| But sometimes, we're sure... if we try hard enough... we can live the dream. | Но иногда, мы уверены... если мы достаточно сильно постараемся... мы сможем жить мечтой. |
| Kelly and I decided we just couldn't live without each other, so... | Мы с Келли решили, что не можем жить друг без друга, так что... |
| You and Philip are you getting married in Spain, live there... adopt children and you have a family. | Вы с Филиппо поженитесь в Испании, будете жить там,... усыновите детей, и у вас будет семья. |