Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
I should live in your memories. Я должна жить в твоих воспоминаниях.
I can't live like that. Я больше не могу так жить.
We'll all go and find Layla and then we can all live happily ever after. Мы все пойдем и найдем Лейлу, а потом будем жить долго и счастливо.
All we can do is just go on, live our lives, be there for our patients and our friends, and go to dinner parties. Всё, что мы можем сделать, это продолжать жить своей жизнью, поддерживать своих пациентов и друзей, ходить на званые ужины.
True power, Cat, is deciding who will live and who will die. Настоящая власть, Кэт, это решать кто будет жить, а кто умрет.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
So, you can't live your life in fear. Поэтому нельзя проживать свою жизнь в страхе.
Ms. Edison here, for example, would rather write what happens to other people than live what is happening to her. Мисс Эдисон, например, предпочитает записывать биографии других людей, чем проживать то, что происходит с ней самой.
Question: How many people can live in one flat? Вопрос: Сколько людей может проживать в одном номере?
7/ Projections indicate that nearly 50 per cent of the world's population will live in urban environments by the year 2000. 7/ Согласно прогнозам, к 2000 году почти 50 процентов населения планеты будет проживать в городах.
They have power to decide who can live in the village and can call for the communal cleaning of a village. Они уполномочены принимать решения о том, кто может проживать в деревне, и могут объявлять о проведении общинных работ по благоустройству территории.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
I was only a live plaything. Я был всего лишь живой игрушкой, и не всегда послушной.
Choose between our restaurants "Maison Blanche", "Fin Bec" and the à la carte Restaurant Sacré Bon. Or visit our bar/lounge "Grand Bain" with its crackling open fire and live piano music and have a tasty cocktail! Выберите между нашими ресторанами "Maison Blanche", рестораном а-ля-карт «Sacré Bon» или баром "Grand Bain" с камином, живой фортепианной музыкой и превосходными коктейлями!
A live pair destined to be transferred to the island in 1893 was instead appropriated by Buller, who bent the law to take them back to England as a present for Lord Rothschild, along with the last collected live pair of laughing owls. Живая пара гуй, предназначенная для поселения на острове в 1893 году, была присвоена Уолтером Буллером, который обошёл закон, чтобы отправить их обратно в Англию в качестве подарка для лорда Ротшильда (англ.) вместе с последней живой парой хохочущих сов.
Enjoy the warm, friendly ambience of Grand Lounge in refined surroundings, where you can relax with live music or in front of the fireplace. Лобби-бар "Grand" очарует Вас живой музыкой и отдыхом возле пылающего камина.
Live in Los Angeles. Живой концерт в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
Go live your life with Gwen while you still can. Уходи и строй свою жизнь с Гвен, пока ещё не поздно.
You live their entire life in a matter of minutes. Вы проживаете всю его жизнь за несколько минут.
But what about the rest of the coast of the world, where people live and make a living out of fishing? Но как же остальное побережье в мире, где люди живут или зарабатывают на жизнь рыбной ловлей?
Following an earlier statement claiming that only rubber bullets had been used to disperse the demonstration, the IDF acknowledged on 28 June that live ammunition had also been used because soldiers thought their lives were in danger. Вслед за первоначальным заявлением, в котором утверждалось, что для разгона демонстрации использовались только резиновые пули, 28 июня ИДФ было признано, что применялись также и боевые патроны, поскольку солдаты полагали, что их жизнь подвергается опасности.
Live a nice, comfortable life, you know. И буду вести тихую жизнь.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
Each cat'll live about 12 years. Каждая кошка может прожить порядка 12 лет.
If the oxygen holds out, we might live long enough to starve to death. Если экономить кислород, мы сможем прожить достаточно долго, чтобы умереть с голода.
Nobody can live their lives completely free of guilt. Никто не может прожить жизнь честно.
But you can't infantilize them, you can't live their life for them. Но нельзя с ними нянчиться, ведь невозможно прожить жизнь за них.
All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. По всей планете бедняки роются в мусоре, чтобы выжить, тогда как мы продолжаем рыться в земле в поисках ресурсов, без которых больше не можем прожить.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
We will transmit live the court proceedings and the judges' decision. Мы будем передавать в прямом эфире весь судебный процесс и решения судьи.
Coming to you live, it's the Teen Choice Awards! В прямом эфире, "Выбор молодёжи"!
Debates carried live from Darfur universities дискуссии, проведенные в прямом эфире из дарфурских университетов
Some 1,651 news articles were captured by the Organization's search engines and several live interviews were carried out. В этой связи поисковыми системами ЮНКТАД было отслежено около 1651 новостных статей; кроме того, было проведено несколько интервью в прямом эфире.
For example, in pre-produced tapes, jingles could be included on when to hear United Nations Radio live. Например, в фонограммы можно было бы включать рекламные вставки с информацией о времени трансляции передач Службы радиовещания Организации Объединенных Наций в прямом эфире.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Decent work for the extremely poor is scarce where they live. В местах своего проживания беднейшие слои населения редко имеют возможность получить достойную работу.
The first two are the places where the families normally live, while the other two are places where the head of household or the whole family works. Первые два места являются местами естественного проживания семьи, в то время как остальные два являются местами, где глава семьи или вся семья пребывают в силу своей трудовой деятельности.
Providing medical and social assistance in the areas in which they live, taking into account the specific situation of indigenous women and children. (art. 26); оказания медицинской и социальной помощи, в зонах их проживания, с учетом конкретного положения женщин и детей, принадлежащих к коренным народам (статья 26).
Calls upon all parties and others concerned to ensure that forcible expulsions of persons from the areas where they live and any attempts to change the ethnic composition of the population, anywhere in the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, cease immediately; призывает все стороны и всех других, кого это касается, обеспечить незамедлительное прекращение принудительного изгнания лиц из районов их проживания и любых попыток изменения этнического состава населения в любом районе бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии;
(a) Create the basis for comprehensive, sustained development that is compatible with conservation of the environment and the territories where these peoples live, ensuring they have channels for trade and access to goods and services with a view to providing a better quality of life; а) создать основы для комплексного, стабильного и конкурентоспособного развития при условии сохранения окружающей среды и территорий проживания коренных народов, предоставляя им доступ к товарам и услугам для обеспечения более высокого уровня жизни;
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
But then, he wants me to stay positive, so I'll live. Но потом он хочет, чтобы я оставалась позитивной, дабы смогла выжить.
We live in an era of changing norms and of emerging nations and democracies, where no institution or country can stand alone. Мы живем в эпоху перемен в области норм и зарождения государств и демократий, когда ни одно учреждение и ни одна страна не могут выжить, действуя в одиночку.
They will hardly be able to survive, and many will not live to the age of 55. Им будет крайне сложно выжить, и многие из них не доживут до 55 лет.
Because if the man responsible for it couldn't get it out of the country, he would rather kill it than let it live. Если человек ответственный за это не сможет вывезти все это из страны, лучше убьет это, чем позволит ему выжить.
And because different species live in different worlds, there will be a discomforting variety of "reallys." «Настоящее» для животного это то, что необходимо его мозгу для того, чтобы выжить, и из-за того, что разные виды живут в разных мирах, существует беспокоющее разнообразие «настоящих» реальностей.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
He produced three studio albums and a live album by the German band Trio. Он продюсировал три студийных альбома и один концертный альбом германской группы Trio.
King Biscuit Flower Hour Presents Ringo & His New All-Starr Band is a live album by Ringo Starr released on 6 August 2002. King Biscuit Flower Hour Presents Ringo & His New All-Starr Band - концертный альбом Ринго Старра, выпущенный 6 августа 2002 года.
A triple live album, "Mamshich Linso'a" ("Keep Moving") was released in October 2006. Тройной концертный альбом «Мамших линсоа» («Продолжаю движение») был выпущен в октябре 2006 года.
Shadows Fall released a live CD/DVD, Madness in Manila: Shadows Fall Live in The Philippines 2009, on October 26. 26 октября того же года Shadows Fall выпустили концертный DVD, Madness in Manila: Shadows Fall Live in The Philippines 2009.
He was eventually eliminated, and days later, Mark Burnett, the show's producer, set up Ryan and the show's House Band to record a live album, to help Ryan jump start his career. Впоследствии Райан был исключен из шоу, но, через несколько дней после исключения, Марк Бернетт, продюсер шоу, дал Райану и его группе возможность записать концертный альбом, чтобы дать толчок его карьере.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
Can't Owen live here with us? А можно Оуэну пожить с нами?
People try their whole lives to get themselves a nice, quiet place near the ocean where they can live in peace. Люди тратят всю жизнь, чтобы поселиться в домике в тихом уголке у океана, чтобы просто пожить спокойно.
Why don't you just go live inside there? Может, тебе тоже там пожить?
If only we could live without fear... for a day... just time enough for a walk. Если бы мы могли пожить без страха... всего один день... всего лишь то время, которое хватило бы на прогулку
He can live in the guesthouse. Он может пожить в пансионе.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
Kesha appeared on The Graham Norton Show to perform her song live, on November 24. Кеша появилась на шоу The Graham Norton Show, чтобы исполнить свою песню вживую, 24 ноября.
to witness a live experiment with this animal. да, в первый раз - наблюдать вживую, как проводится эксперимент над животным.
Lambert returned to his Fox roots with a live performance of his new single on the season finale of So You Think You Can Dance on December 16, 2009. Ламберт вернулся к его корням на Fox с исполнением вживую его нового сингла в последнем сезоне So You Think You Can Dance 16 декабря 2009.
From there to record the song "New York Telephone Conversation", the shortest of the entire album: Lou and Bowie singing live, accompanied only by bass, piano and cymbals. Оттуда для записи песни "Нью-Йорк телефонный разговор", самый короткий из всего альбома: Lou и Боуи петь вживую, в сопровождении только бас, фортепиано и цимбал.
Nice to meet you live and in person. Рад увидеть тебя вживую.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
I just want to raise our children and live a normal life. Я просто хочу растить детей и вести нормальную жизнь.
Japan was therefore working to strengthen the capabilities of its citizenry and create communities in which all, including the most vulnerable, were able to realize their potential and live in dignity. В этой связи Япония работает над укреплением возможностей своих граждан и созданием общин, в которых все, включая самые уязвимые слои населения, могут реализовывать свои потенциальные возможности и вести достойную жизнь.
We're about to broadcast live to millions of people around the world. Мы собираемся вести передачу в прямом эфире для миллионов людей по всему миру.
India's External Affairs Minister Pranab Mukherjee recently said, "India is very concerned about climate change, but we have to see the issue in the perspective of our imperative to remove poverty so that all Indians can live a life of dignity." Министр иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи недавно сказал: "Индия очень озабочена проблемой изменения климата, но мы должны рассматривать эту проблему в перспективе нашего долга искоренить бедность, чтобы все индусы могли вести достойную жизнь".
I'm just hoping, since we are airing the pageant live this Friday, if we could minimize the press, you know, to be fair to the other girls. Я только надеюсь, так как у нас в пятницу показ конкурса в прямом эфире, могли бы вы поделикатней вести расследование?
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
This Saturday I will go on national tv, live. В эту субботу, я пойду на национальное телевидение, в прямой эфир.
Are you sure this is live? Ты уверен, что это прямой эфир?
Our call is being broadcast live. Я сейчас пущу наш разговор в прямой эфир.
I don't believe that, ...I'm coming to you live from the parking lot... Я в это не верю, - Я веду прямой эфир...
You mean my live stream? Ты про прямой эфир?
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
These effects came at the expense of live singing. Это появилось в ущерб пению живьём».
Jay and Bob will be in the cartoon but live action, no way. Ничто не мешает Джею и Бобу появиться в мультфильме, но живьём - ни за что.
He, together with Motörhead and Hawkwind manager Doug Smith, went to see the band performing live and offered them a support slot on Motörhead's Overkill tour in the spring of 1979. Лемми вместе с Дугом Смитом, менеджером Motörhead и Hawkwind, увидели, как группа играет живьём, и предложили им поддержать Motörhead в туре 1979 года.
There's Piers Morgan, live. Пирс Морган, живьём.
In 2004, High Roller Records released a limited and handnumbered 330 copies on silver vinyl album, Urchin, including four single tracks, one live recording and five unreleased songs. В 2004 году лейбл звукозаписи High Roller Records выпустил ограниченный 330 копиями виниловый диск, включающий 4 сингл-трека, 5 неизданных треков и один трек, записанный живьём.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
Shortly after this, a UK support tour with Ellie Goulding was announced for March 2016 and a live stripped back version of "ILYSB" was released on YouTube. Вскоре после этого в марте 2016 года был объявлен тур по Великобритании в поддержку Элли Голдинг, и на YouTube была выпущена лайв версия «ILYSB».
Live Free First didn't want any links between them and Minas. Лайв Фри Ферст не хотели никакой связи между собой и Минасом.
This edition of TJO included musicians such as Live Maria Roggen, Ola Kvernberg and Steinar Nickelsen. Это издание TJO вошли музыканты, такие как Лайв Мария Рогген, Ола Квернберг и Стейнар Никелсен.
Prominent journalist at the Huffington Post Live Известный журналист издания «Хаффингтон Пост Лайв»
Microsoft blocked Cuba's access to Windows Live because, as can be read after opening that tool, that is what happens to users from countries under United States embargo. Компания «Майкрософт» заблокировала доступ Кубы к программе «Виндоуз лайв» потому, что, открыв эту программу, вы узнаете, что такова политика в отношении пользователей из тех стран, которые стали объектом эмбарго со стороны Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
Earlier in the day, Dr Piot participated in a live television discussion hosted by the South African Broadcasting Corporation alongside the Deputy President, the Minister of Health and a civil society representative living with HIV. Ранее в этот день д-р Пиот участвовал в организованной Южноафриканской вещательной корпорацией телевизионной дискуссии, которая шла в прямой трансляции, вместе с вице-президентом, министром здравоохранения и живущим с ВИЧ представителем гражданского общества.
Live from Las Vegas, the ultimate fight for the end of this century. Главный бой конца века в прямой трансляции из Лас-Вегаса!
right before they go live. перед их выходом в прямой эфир.
The office also participated in an UNMIL radio live phone-in programme discussing voluntary counselling and testing and HIV/AIDS stigmatization, denial and discrimination. Канцелярия также участвовала в прямой радиопередаче МООНЛ, во время которой можно было по телефону обсуждать такие вопросы, как добровольное консультирование и тестирование, равно как и общественное осуждение, отречение и дискриминация в связи с ВИЧ/СПИД.
The discussion of the three versions of the commission's report, which was broadcast live on television, provoked a strong reaction in Parliament and from the public, bearing witness to the authorities' intention to encourage open debate on difficult issues in inter-ethnic relations. Обсуждение трех версий отчета временной депутатской комиссии, показанное в прямой трансляции по телевидению, вызвало бурную реакцию среди депутатов Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и широкий резонанс среди общественности, продемонстрировав стремление государственных органов власти к открытому обсуждению острых проблем в сфере межэтнических отношений.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
In 2004, for the first time in the band's career, they released a live album on a CD/DVD double disk package titled Southside Double-Wide: Acoustic Live. Также, в 2004-м году, впервые в карьере группы, они выпустили концертный альбом на CD/DVD, который был назван Southside Double-Wide: Acoustic Live.
Microsoft Passport, the predecessor to Windows Live ID, was originally positioned as a single sign-on service for all web commerce. Microsoft Passport, предшественник Windows Live ID, изначально позиционировался как единый идентификатор для всех сайтов.
Pitbull was featured on the early summer single "Live It Up", marking his third collaboration with Jennifer Lopez and Redone. Питбуль принимал участие в начале лета в сингле Live It Up, сотрудничая в третий раз с Дженнифер Лопес и RedOne.
Dead Sara made their debut television appearance on Jimmy Kimmel Live! on June 7, 2012 performing their single "Weatherman" and "Sorry For It All". Dead Sara дебютировала на телевидении Jimmy Kimmel Live! 7 июня 2012, спев их сингл «Weatherman» и «Sorry For It All».
The October edition of the German Linux Magazin is a ten-year-anniversary edition and features a DVD with eight different live CDs: Knoppix, Gnoppix, Knoppix STD, Kanotix, ZOneCD, Insert, GNUstep Live CD, Lampixx. Октябрьский выпуск немецкого журнала Linux Magazin, выпущенный к десятой годовщине журнала, включает DVD-диск с восемью различными системами, работающими без установки на жёсткий диск: Knoppix, Gnoppix, Knoppix STD, Kanotix, ZOneCD, Insert, GNUstep Live CD, Lampixx.
Больше примеров...