Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
If I can guess five things you should live for, I get a wish Если я назову пять вещей, ради которых тебе стоит жить, ты выполнишь одно моё желание.
The world of solidarity and brotherhood that we want to build will be possible only if all human beings can live in dignity. Мир солидарности и братства, который мы хотим создать, будет возможным лишь в том случае, если все люди смогут жить достойно.
So why don't we just find the boys some work and let them live amongst us? А почему бы нам просто не найти этим парням работу и оставить жить среди нас?
"I wish I could live forever."? Мог тоже сказать "хочу жить вечно".
Why don't you just go live in the office? Так почему бы тебе не жить в офисе?
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Projections show that half will still live in those small cities in 2015. Согласно прогнозам, в 2015 году в этих небольших городах будет по-прежнему проживать половина городского населения.
So, you can't live your life in fear. Поэтому нельзя проживать свою жизнь в страхе.
The two groups may live, work, study and move freely in Hong Kong. Лица, относящиеся к обеим группам, могут проживать, работать, учиться и свободно перемещаться по территории Гонконга.
Despite the fact that the proportion of older persons in those regions is lower, developing countries are already home to more older persons than developed countries, and it is projected that in 2050, 80 per cent of all older persons will live in developing countries. Несмотря на более низкую долю пожилых людей в общей численности населения в развивающихся странах, в них уже проживает больше пожилых людей, чем в развитых странах, и, по прогнозам, в 2050 году 80 процентов всех пожилых людей будут проживать в развивающихся странах.
The census papers were filled in by the registrars in the succession of the round of all the houses where the population live d or could live, including the buildings occupied by enterprises, organizations and offices. Переписные документы заполнялись учетчиками в порядке обхода всех помещений, где проживало или могло проживать население, включая помещения, занятые предприятиями, организациями и учреждениями.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
It was the first album for which Mitsuda had to work with live recordings. Это был первый альбом для Мицуды, в котором он работал с живой записью.
A live Prince in exchange... for several thousand soldiers? Живой принц за какую-то... пару тысяч солдат?
On 5 December 1998 and in front of a live audience of more than 100,000 people at the Hippodrome of Guatemala City, Arjona recorded his first live album, the 1999 release Vivo. 5 декабря 1998 года, перед живой аудиторией из более чем 100.000 человек на ипподроме города Гватемала, Рикардо записал свой первый концертный альбом 1999 года выпуска Vivo.
When hosts are connected to shared storage (SAN or NAS), running guest domains can be securely live migrated between servers without outage (starting with Oracle VM Server for SPARC version 2.1). В случае серверной конфигурации с использованием общего хранилища данных (блочный доступ по SAN или файловый доступ по NFS), появляется возможность живой миграции логических доменов с одного сервера на другой без необходимости их останова (начиная с Oracle VM Server for SPARC версии 2.1).
Good, good, a live person. Хорошо, живой человек.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
That the way I live my life finally caught up with me. Что то, как я проживаю свою жизнь, наконец вышло мне боком.
Our historic responsibility is to ensure future generations a much better environment than that in which we live today. Наша историческая обязанность состоит в том, чтобы обеспечить будущим поколениям намного более счастливую жизнь, чем та, которую мы имеем сегодня.
The present study has reiterated the importance of socio-economic conditions into which children are born and in which they grow up and live in influencing their opportunity to be healthy. В настоящем исследовании вновь подчеркнута важность социально-экономических условий, в которых рождаются, растут и живут дети, с точки зрения влияния на наличие у них возможности прожить здоровую жизнь.
You know, the life I live, the work I do... Понимаете, жизнь, которой я живу, то, чем я занимаюсь...
We all live double-lives to some extent, don't we? Мы все в некоторой степени ведем двойную жизнь, разве не так?
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
I really love Russia and can't live more than ten days abroad». Я действительно очень люблю Россию и больше десяти дней за границей прожить не могу».
You all live long, dull, uninteresting lives. Вы хотите прожить долгую и скучную жизнь.
For some reason, he decided he could live without it. Но решил, что может прожить и без нее.
I can't fly off somewhere and live the rest of my life without you. Я не могу улететь куда-то и прожить остаток моей жизни без тебя.
I could live for a time off the land, but for how long? Я смогла бы прожить какое-то время, ночуя в пути, но как долго?
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
And let's go live for some breaking news... И в прямом эфире для срочных новостей...
Before Murman Shalikashvili could be sworn in, he was arrested on live television. До того, как Мёрман Шаликашвили принёс присягу, он был арестован в прямом эфире.
The TCEC competition is divided into seasons, where each season happens over a course of a few months, with matches played round-the-clock and broadcast live over the internet. Соревнование ТСЕС разделено на сезоны, где каждый сезон происходит в течение нескольких месяцев, где матчи проводятся круглосуточно и транслируются в прямом эфире через Интернет.
During a live interview, while conducting her professional duties, a Georgian Public TV correspondent, Tamar Urushadze, was wounded in the hand by a sniper. Во время интервью в прямом эфире при исполнении своих профессиональных обязанностей в руку снайпером была ранена корреспондент Общественного телевидения Грузии Тамара Урушадзе.
That's right, we are going to have a reading of the first five chapters of the book{\ here} live in our studio! Точно так. Здесь, в нашей студии, мы зачитаем в прямом эфире первые пять глав романа!
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
JS8 noted that a significant part of the region where Kurdish people live is declared as "military zone" and de-humanized. Авторы СП8 отметили, что значительная часть района проживания курдского народа была объявлена "военной зоной" и очищена от жителей.
What is normally held to distinguish indigenous peoples from other groups is their prior settlement in the territory in which they live, combined with their maintenance of a separate culture which is closely linked to their particular ways of using land and natural resources. Обычным критерием при проведении различия между коренными народами и другими группами населения является то, что они поселились на территории своего проживания раньше других, а также сохранение ими особой культуры, тесно связанной с их особым способом использования земельных и природных ресурсов.
If the head of a family has been accorded refugee status in Kyrgyzstan on the grounds specified in the Refugees Act, refugee status also extends to his/her children provided they live together. Если главе семьи был предоставлен статус беженца в КР по основаниям, предусмотренным Законом "О беженцах", то статус беженца распространяется также и на его детей при условии их совместного проживания.
Minors who are wanted in the States where they live permanently in connection with the commission of a criminal offence are handed over in accordance with the Minsk Convention of 22 January 1993 on legal assistance and legal relations in civil, family and criminal cases. Несовершеннолетние, разыскиваемые в государстве постоянного проживания для привлечения к уголовной ответственности, передаются в соответствии с Минской Конвенцией от 22 января 1993 года "О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам".
(e) The numerous forced internal displacements of population groups as a result of the armed conflict and insecurity in the areas in which they live, taking into account the continuing absence in those areas of State structures that observe and ensure compliance with the law; ё) многочисленными случаями насильственного перемещения внутри страны групп населения, которые обусловлены вооруженным конфликтом и отсутствием в районах их проживания безопасности ввиду того, что в них нет государственных структур, соблюдающих и обеспечивающих соблюдение закона;
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
What, kill someone so I can live? Что? Убить кого-то, чтобы самому выжить?
Such families live in extreme poverty and are looking for any way to survive. Эти семьи, живущие в условиях крайней нищеты, ищут любые средства, чтобы выжить.
As long as the wind blows, and the rain... don't come too soon... we may live. Если не подует сильный ветер и не будет дождя, то мы сможем все выжить.
If your mind isn't focussed on that, and you live for the war, then you won't survive. Если ваш ум не сосредоточен на том, что и вы жить для войны, то вы не выжить.
If you're so desperate to stay alive, why don't you live a little? Ты так отчаянно пытаешься выжить, отчего же не пожить по-настоящему хоть немного?
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
A second live album, Alive II, was released on October 14, 1977. В 1977 году был также выпущен и второй концертный альбом - Alive II, а именно 14 октября 1977 года.
After the band's demise in 1976, a live album called Last Concert in Japan was released in 1977. В 1977 году, после распада группы, был выпущен концертный альбом под названием Last Concert in Japan.
A live CD with LOA's unplugged performance at the Dutch Lowlands Festival from 1997 was released in 2000. В 2000 вышел концертный CD с акустического выступления Life of Agony на голландском фестивале Dutch Lowlands Festival 1997 года.
In April, Siouxsie, Severin, Budgie and Chandler reunited briefly for the Seven Year Itch tour, which spawned the Seven Year Itch live album and DVD in 2003. В 2002 году Сью, Северин, Баджи и Чендлер собрались вновь, чтобы провести Seven Year Itch Tour, результатом которого явились одноименный концертный альбом 2003 года и DVD.
Live albums may be recorded at a single concert, or combine recordings made at multiple concerts. В концертный альбом могут быть включены записи как с одного концерта, так и записи с нескольких концертных выступлений.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
But I should live on my own for a while. Но я должна пожить сама по себе некоторое время.
Ready to get out of this dump, live at home for a while. Готов уехать из этой дыры и пожить дома какое-то время.
Can't the man live without a cover for just a couple of minutes? А не может мужик пожить без легенды хотя бы пару минут?
On 3 April 2012, Adele confirmed that her third album would likely be at least two years away, stating, I have to take time and live a little bit. З апреля 2012 года Адель подтвердила, что её третий альбом выйдет, вероятно, через два года, заявив, что «Мне нужно немного времени, чтобы пожить немного.
If you're so desperate to stay alive, why don't you live a little? Я нуждаюсь в еще паре рук. думаешь почему я все еще жив, почему бы и вам не пожить еще?
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
to witness a live experiment with this animal. да, в первый раз - наблюдать вживую, как проводится эксперимент над животным.
In 2015, the duo performed live for the first time at the AVA festival in Belfast, which was recorded by Boiler Room. В 2015 году дуэт впервые выступил вживую на фестивале AVA в Белфасте, на котором был записан лайв Boiler Room.
I told you not to watch program, especially live. Я запретил тебе смотреть шоу, особенно вживую!
In 1936, Albert had also become one of the earliest television actors, performing live in one of RCA's first television broadcasts in association with NBC, a promotion for their New York City radio stations. В 1936 году Альберт также стал одним из первых телевизионных актёров, которые появились вживую в рекламе нью-йоркских радиостанций в первых телевизионных трансляциях компании RCA.
Last year, blogging live from an expedition that's been described as 10 times as dangerous as Everest. В прошлом году я вел блог вживую во время экспедиции, которая в 10 раз опаснее восхождения на Эверест.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
My aunt is returning to Burgundy where she will live a life of sober contemplation. Тетушка на пути в Бургундию, ей придется вести созерцательную жизнь.
I'm so excited to be here and chillax and just live that SoCal sunny lifestyle, you know? Я так рада быть здесь и расслабиться и просто вести солнечный образ жизни, понимаете?
So you picture, at some point, live, in real time, you could have this kind of conversation, inviting questions, but with people from China and India joining in? К.А.: То есть, в вашем представлении, когда-то будет возможно в реальном времени, вживую, вести такого рода диалог и стимулировать вопросы, но с подключением аудитории из Китая и Индии?
If you live like it's the past, and you behave like it's the past... then guys from the future find it very hard to see you. Если жить, как будто в прошлом, и вести себя соответственно... тогда людям из будущего очень нелегко тебя заметить.
The local inhabitants, many of whom live in poverty, are prohibited from clearing more land in the zone and from cutting down trees and brush to use and sell as firewood. Местным жителям, многие из которых живут в условиях нищеты, запрещается вести расчистку новых земель, лесоповал или заготовку дров в этом районе.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
As soon as we go live, expect the phones to blow up. Как только мы выйдем в прямой эфир, телефоны начнут разрываться.
It's live TV, it's a high - wire act without a net. Это прямой эфир, мы идем по канату без страховки.
50% live feed, 50% prerecorded. 50% - прямой эфир, 50% - записанное заранее.
That's live, brother. Это прямой эфир, брат.
We're going live now to Annie Danzi's home. Мы ведем прямой эфир от дома Анны Данци.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Before this the project successfully performed live several times and released a number of recordings on the net-label DNA Productions. До этого проект несколько раз успешно выступил живьём и выпустил ряд записей на нет-лейбле DNA Productions.
Will we get a chance to see you live? Получим ли мы шанс увидеть вас живьём?
For the TV show itself the song was recorded live, but the album features a studio version recorded on June 24. Надо отметить, что для самого телеконцерта песня была записана живьём, а на альбоме она представлена в студийной версии, которую Элвис записал 24 июня.
Technology is an instrument that allowed me to manifest my visions in high definition, live, on stage. Техническое оборудование помогает мне воплотить мой замысел в высоком разрешении, живьём на сцене.
It was the only time that my father ever saw me perform live, and I dedicate this talk to his memory. Это был единственный раз, когда мой отец видел моё выступление живьём, и сегодняшнюю лекцию я бы хотела посвятить его памяти.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
And you are going through to the live shows, so well done. Ты будешь участвовать в лайв шоу, молодец.
Live Free First didn't want any links between them and Minas. Лайв Фри Ферст не хотели никакой связи между собой и Минасом.
Microsoft blocked Cuba's access to Windows Live because, as can be read after opening that tool, that is what happens to users from countries under United States embargo. Компания «Майкрософт» заблокировала доступ Кубы к программе «Виндоуз лайв» потому, что, открыв эту программу, вы узнаете, что такова политика в отношении пользователей из тех стран, которые стали объектом эмбарго со стороны Соединенных Штатов.
Everyone here at "Louise Herrick Live" is grateful for the safe return of our executive producer, Все в "Луиза Хенрик Лайв" рады благополучному возвращению исполнительного продюсера,
In July 1985, Jones performed at Wembley Stadium as part of the Live Aid concert, singing his 1984 hit "Hide and Seek" and playing piano. В июле 1985 Джонс выступил на стадионе «Уэмбли» в концерте международной благотворительной акции «Лайв эйд», исполнив композицию Hide and Seek «.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
As soon as we go live, expect the phones to blow up. Как только мы выйдем в прямой эфир, телефоны начнут разрываться.
Yesterday, I have discovered a perfect way to watch live NBA games while in Riga. Вчера открыл для себя идеальный способ, как смотреть игры НБА в прямой трансляции, находясь в Риге.
We're also coming to you live from a different apartment. Мы также выходим в прямой эфир из другой квартиры.
One television producer later observed that if the earthquake had happened just a few hours earlier, or later, they would have had a full studio crew on duty and have been able to go live immediately. Один телевизионный продюсер позже заметил, что если бы землетрясение произошло всего на несколько часов раньше или позже, они могли бы полным составом студии приступить к исполнению служебных обязанностей и быть в состоянии сразу выйти в прямой эфир.
I'm not thinking it, Ruth, I'm reading it... believe we can now go live to the UN in New York, where the former British Foreign Secretary, Richard Rycart, is about to make a statement. Я так читаю... и мы сейчас выходим в прямой эфир в представительстве ООН в Нью-Йорке, где бывший министр иностранных дел Великобритании, Ричард Райкарт, готовится сделать заявление.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
Ciara confirmed on April 2, 2009 that she has many promotions coming up for the album including performances live in the UK and US including appearing on Good Morning America and Jimmy Kimmel Live! 2 апреля 2009 года Сиара объявила, что она провела много промоакций в поддержку альбома, включая «живые» выступления в СК и США, и участия в программах Good Morning America и Jimmy Kimmel Live!.
Initial testing in September 2009 by Linux Magazine reviewer Christopher Smart showed that Lubuntu's RAM usage was about half of that of Xubuntu and Ubuntu on a normal installation and desktop use, and two thirds less on live CD use. Первичное тестирование Кристофером Смартом (Christopher Smart), обозревателем журнала Linux Magazine, показало, что по сравнению с Xubuntu и Ubuntu, Lubuntu использует почти вдвое меньше памяти при обычной установке на настольном компьютере, и почти втрое меньше при загрузке с Live CD.
Cecily Legler Strong (born February 8, 1984) is an American actress and comedian who has been a cast member of Saturday Night Live since 2012. Сесили Леглер Стронг (англ. Cecily Legler Strong; род. 8 февраля 1984) - американская актриса, актриса озвучивания и комик, известная своим участием в шоу Saturday Night Live, к которому присоединилась в 2012 году.
However, in light of fan demand plus the positive reception to Street Fighter II' Hyper Fighting on Xbox Live Arcade, Inafune eventually allowed the project to begin. Однако, в свете популярности серии среди фан-сообщества и успеха Street Fighter II': Hyper Fighting на Xbox Live, Инафунэ дал проекту зелёный свет.
At the concert Europa Plus Live 2009 she introduced the new songs Angel in Russian and the English Why? На концерте «Europa Plus LIVE 2009» Нюша представила две новые композиции - русскоязычную «Ангел» и англоязычную «Why».
Больше примеров...