Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
Some start to think they can't live outside the system. Некоторые начинают думать, что они не могут жить вне системы.
Do you really propose that we live separately? Вы действительно предлагаете нам жить отдельно?
Explosive remnants of war, including unexploded cluster munitions, pose a serious humanitarian danger to civilians who must live among them long after the end of armed conflict. Взрывоопасные пережитки войны, в том числе связанные с неразорвавшимися кассетными боеприпасами, создают серьезную гуманитарную угрозу для гражданского населения, вынужденного жить по соседству с ними еще долгое время после прекращения вооруженных конфликтов.
All we can do is just go on, live our lives, be there for our patients and our friends, and go to dinner parties. Всё, что мы можем сделать, это продолжать жить своей жизнью, поддерживать своих пациентов и друзей, ходить на званые ужины.
But until I die, I decide howl live... "Но до тех пор я буду решать, как жить"
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Consequently, over the coming decades, just 1 in every 10 rural inhabitants will live outside Africa or Asia. Таким образом, в ближайшие десятилетия за пределами Африки и Азии будет проживать лишь один из десяти сельских жителей.
The UNCT highlighted that the law requires an official residence registration be obtained for one to work and live in a particular area of the country. СГООН подчеркивала, что закон требует официальной регистрации по месту жительства для того, чтобы человек мог работать и проживать в том или ином конкретном районе страны.
The United States has adopted a national flood insurance programme, which is designed to reduce the likelihood that people will live in flood zones, thereby reducing the risk of disaster. В Соединенных Штатах была принята национальная программа страхования на случай наводнений, которая призвана уменьшить вероятность того, что население будет проживать в зонах затопления, и это позволяет снизить опасность бедствия.
With regard to persons deprived of Slovenian nationality immediately following independence, he noted that new legislation had been passed but that one of the conditions to be met by persons wishing to recover their rights was that they must live in Slovenia. В отношении лиц, сразу же лишенных словенского гражданства после получения независимости, он отмечает принятие нового законодательства, однако одним из условий, которое должно быть выполнено лицами, желающими восстановить свои права, является то, что они должны проживать в Словении.
By 2030, 93 per cent of the world's urban population will live in the developing world, 80 per cent in Africa and Asia alone. К 2030 году в развивающихся странах будут проживать 93% городского населения мира, причем только в Африке и Азии - 80%.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
A successful concert tour led to the live album Pack Up the Plantation: Live! (1985). После успешного концертного тура был выпущен живой альбом Раск Up the Plantation: Live!.
You will live on, promise me Ты должен остаться живой, обещай мне!
We got a live one here. У нас тут один живой.
A real, live grapefruit. Что означает настоящий живой сок грейпфрута.
Since its inception, the proceedings of the Council have been filmed with television broadcast quality cameras, and the coverage has been used for news production, occasional live broadcasts and webcasting. С момента создания Совета по правам человека на его заседаниях ведется съемка обеспечивающими требуемое для телевещания качество телекамерами, материалы которой используются для подготовки новостей, периодической живой трансляции и трансляции в Интернете.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
Says the guy who tends to make people live shorter lives. Сказал человек, который занимается тем что делает жизнь людей короче.
Some people live a lifetime in a minute. Некоторые люди могут прожить жизнь за минуту.
I know you live your life in service to her. Я знаю, Ваша жизнь проходит на службе у нее.
Especially when extended families live in cramped quarters this may lead to psychological problems for women who are confined to the home. Это может привести к возникновению психологических проблем у женщин, жизнь которых в основном ограничена домом, особенно в тех случаях, когда обширные семьи проживают в стесненных условиях.
In recent years, the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth has also been involved in promoting the integration and participation of older foreigners who live in Germany. В последние годы федеральное министерство по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи участвовало в деятельности по содействию интеграции и вовлечению в жизнь общества проживающих в Германии пожилых иностранцев.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
He may live for several more hours, days even, I don't know. Он может прожить еще пару часов, даже дней, не знаю.
No, Chloe, you can't live other people's lives for them, you have to find what you want, what you love, and live for that. Нет, Хлоя, невозможно прожить жизнь за других людей, ты должна понять, что ты хочешь, что ты любишь, и жить для этого.
It can live without bread, without science. Оно может прожить без хлеба, без науки.
I could live without meal or sleepovers. Я смогу прожить без совместных приемов пищи или ночевок
I can live for 20 years if I don't eat or pay rent or pay Natalie. Я могу прожить лет 20, если не буду есть, платить ренту, и платить Натали.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
One match was played on 14 December 2010 and broadcast live. Один матч 14 декабря 2010 года транслировался в прямом эфире.
Now cut live to the hula party! Переключаемся в прямом эфире на вечеринку с обручами!
Unfortunately for us Africans, our economic and other problems - teething problems, if I may say so - are transmitted live, instantly, by satellite to television sets across the globe. К сожалению, для нас, африканцев, наши экономические и другие проблемы - проблемы роста, если их можно так назвать - передаются в прямом эфире мгновенно со спутников на телеэкраны по всему миру.
BRENT: You are looking live at beautiful Porto Corsa, Italy, on the Italian Riviera. Вы видите в прямом эфире живописнейший порт Корсо, что лежит в итальянской Ривьере.
Another application is in live TV programs, where streams of audio and video need to be seamlessly merged and transitioned from one to the other to avoid silent airtime or excessive overlap. Ещё одним применением являются передачи в прямом эфире, в которых необходимо без резких переходов накладывать звуковой и видео потоки и переходить от одного потока к другому, во избежание перерывов в эфире или излишних наложений.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
A poverty reduction strategy, whilst taking advantage of opportunities for rural-urban migration, needs to address directly the question of how to improve and sustain the livelihoods of rural people where they live. Стратегия сокращения масштабов нищеты, наряду с использованием возможностей для миграции по линии "деревня - город", должна напрямую затрагивать вопрос о том, каким образом улучшить и обеспечить условия жизни сельского населения в районах его проживания.
The idea is to bring universities closer to where people live, so as to open their doors to everyone regardless of age, family circumstances, financial resources or employment situation. С одной стороны, ставится задача приблизить университеты к местам проживания населения, с тем чтобы их двери были открыты для всех независимо от возраста, семейного положения, материальных возможностей и наличия или отсутствия работы.
This plan aims to ensure that elderly persons can live peacefully in their own homes or communities as long as possible, and that they are provided with the appropriate facilities when they have difficulties in living in their own homes. Этот план предусматривает создание условий, которые позволяли бы престарелым спокойно жить в своих домах или общинах как можно дольше и оказание надлежащей помощи в том случае, если для их проживания дома возникают какие-либо трудности.
live in social and/or rural isolation оказаться в социальной изоляции или в изоляции из-за проживания в сельской местности
More than a billion people now live on less than the purchasing power equivalent, in their own country, of what can be bought in the US for $1.00. Более миллиарда людей планеты живут сейчас на средства, меньшие, чем дневной прожиточный минимум, установленный их стране проживания, где на эти деньги можно купить столько, сколько в США на 1 доллар.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
We left our home so that he might live. Мы оставили наш дом, чтобы выжить.
But in this world that we live in, in order to survive, you have to pick a side. Но в сегодняшнем мире, чтобы выжить, придётся выбрать, на чьей ты стороне.
Because if the man responsible for it couldn't get it out of the country, he would rather kill it than let it live. Если человек ответственный за это не сможет вывезти все это из страны, лучше убьет это, чем позволит ему выжить.
SORRY. DILEMMA. HE CAN EITHER DRAIN THE PLANET OF ITS POWER AND LIVE, OR HE CAN LET THE PLANET простите - ...дилеммой - выкачать ему всю силу из планеты и выжить, или обеспечить силой весь мир и умереть .
Thereby, what would previously have been considered the birth of an infant unfit for life but showing signs of life, is now considered to be a live birth, and therefore the death of the infant is registered. В соответствии с ним случай рождения ребенка, не способного выжить, но проявляющего признаки жизни, считается теперь живорождением и поэтому позднее регистрируется смерть ребенка.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
In January 2011, Chevelle released a live CD/DVD combo titled Any Last Words. В январе 2011 года Chevelle выпускают концертный DVD Any Last Words.
Live in Concert 72/73 is a live DVD from Deep Purple, released in 2005. Live In Concert 72/73 - концертный DVD группы Deep Purple, выпущенный в 2005 году.
Talkin' Blues is a live album by Bob Marley & The Wailers, released in 1991. Talkin' Blues - концертный альбом ямайской рэгги-группы Bob Marley & The Wailers, вышедший в 1991 году.
Before U2 took the stage, Fey introduced the concert, making a reference to Bob Dylan's live album Hard Rain. Перед выходом U2 на сцену Фэй произнёс речь, в которой упомянул концертный альбом Боба Дилана Hard Rain (рус.
In 2004, Catch 22 released Live, a combination CD and DVD recording of a show performed at The Downtown in Farmingdale, New York, earlier that year. В 2004 году Catch 22 выпустила концертный альбом Live на CD и DVD, который был записан годом ранее в The Downtown, Farmigdale, New York.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
The tiniest thing, so that I can live a little longer. Самую малость, чтобы я мог пожить еще немного.
Then go live among the railroad men, why not? Почему бы тебе не пожить среди железнодорожников?
And only if there was some solution, someplace where you could live... that's not there. А если бы было какое-то решение, какое-то местечко, где вы могли бы пожить... кроме как там.
She asked if she could live in my house. И попросила пожить у меня.
Consider establishing youth exchange programmes where youths of one religion live for a short time with families of another religions/faith in order to foster an understanding and respect for different beliefs within the youth as well as the host families Рассмотрение возможности организации молодежных программ обмена, благодаря которым молодые люди, исповедующие одну религию, смогут в течение короткого времени пожить в семьях, исповедующих другую религию, что позволит этим молодым людям и членам принимающих семей проникнуться пониманием и уважением к различным убеждениям.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
However, the album was totally a studio work and the tracks have never been performed live. Тем не менее, альбом был исключительно студийной работой и его композиции ни разу не были исполнены вживую.
Recording is different than playing live. Студийная запись отличается от игры вживую.
Look, you can watch it live if you click here and pay $19.99. Операцию можно посмотреть вживую, если кликнуть сюда и заплатить 19,99$.
Pain of Salvation covered the song live in 2001 together with Dream Theater's Mike Portnoy. Pain of Salvation вживую исполнили кавер на песню в 2001 с Майком Портной из Dream Theater.
This is all the lads coming to you live from the derelict theater on West 41st Street. Перед вами выступят вживую актеры прибывшие к вам из забытого Богом театра на западной 41 улице!
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
Can we live like a couple and not like strangers? Мы можем вести себя как супруги, а не как незнакомцы?
The conference itself could be aired live. Можно было бы вести прямую трансляцию о самой конференции.
Children could not live in health and dignity if they faced the risk of abuse or exploitation. Дети не могут оставаться здоровыми и вести достойный образ жизни, если им грозит опасность жестокого обращения или эксплуатации.
When the trial starts tomorrow, we'll be running a live blog. Когда завтра начнется суд, мы будем вести онлайн блог.
Ms. Qin noted that the unlimited expansion of societies have greatly reduced rainforests and negatively impacted on the lands of indigenous peoples, reducing their ability to access their territories and live in sustainable ways. Г-жа Цинь отметила, что неограниченное расширение хозяйственной деятельности в значительной степени сократило площадь тропических лесов и повлияло на состояние принадлежащих коренным народам земель, ограничив возможности доступа этих народов к своим территориям и их возможности вести устойчивый образ жизни.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
Broadcasting live from the Greek, your Uncle Joe. Мы ведём прямой эфир из Грик Театри, с вами Дядюшка Джои.
There's Howard's rocket, live from Kazakhstan. Вот ракета Говарда, прямой эфир из Казахстана.
If you're just joining us, we're live tonight from the west wing of the White House with an all-star panel. Если вы только что нас включили, сегодня вечером мы ведем прямой эфир из западного крыла Белого дома, со всеми звездами за столом.
Live to Southern California, where in a stunning act of personal generosity, Jack McAllister... Итак, прямой эфир с Южной Калифорнией. Аттракцион небывалой щедрости! Джек МакАлистер...
Put me on live. Поставьте меня в прямой эфир.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
For the TV show itself the song was recorded live, but the album features a studio version recorded on June 24. Надо отметить, что для самого телеконцерта песня была записана живьём, а на альбоме она представлена в студийной версии, которую Элвис записал 24 июня.
Onyx performed the song live on HBO's Rosie Perez presents Society's Ride aired on May 14, 1993. Группа Onyx исполнила песню живьём на телепередаче Rosie Perez presents Society's Ride, вышедшей в эфир на телеканале HBO 14 мая 1993 года.
The show that is late, live... Мы идем ночью, живьём!
Three songs were recorded in live ensemble right off the bat. Было сходу записано три песни, сведённые живьём.
In 2008, they toured Europe and released their first recording together: Pete Haycock's True Blues Live (featuring Glen Turner). В 2008 году они гастролировали по Европе и выпустили свой первый альбом Pete Haycock's True Blues Live, то есть «Истинный блюз Пита Хэйкока живьём».
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
And you are going through to the live shows, so well done. Ты будешь участвовать в лайв шоу, молодец.
"Louise Herrick Live" never pays for interviews, but I can assure you it is the better option. "Луиза Херрик Лайв" никогда не платят за интервью, но я уверяю вас, что это лучший вариант.
Welcome back to "Baseball Live." "Бейсбол Лайв" рад снова вас приветствовать.
We'll meet tomorrow, we'll prep one more time and then we'll head over to "Louise Herrick Live." Мы встретимся завтра, еще раз все повторим... и отправимся на "Луиза Херрик Лайв".
In July 1985, Jones performed at Wembley Stadium as part of the Live Aid concert, singing his 1984 hit "Hide and Seek" and playing piano. В июле 1985 Джонс выступил на стадионе «Уэмбли» в концерте международной благотворительной акции «Лайв эйд», исполнив композицию Hide and Seek «.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
You waited until you went live and you detonated that bomb. Вы дождались выхода в прямой эфир и активировали бомбу.
Earlier in the day, Dr Piot participated in a live television discussion hosted by the South African Broadcasting Corporation alongside the Deputy President, the Minister of Health and a civil society representative living with HIV. Ранее в этот день д-р Пиот участвовал в организованной Южноафриканской вещательной корпорацией телевизионной дискуссии, которая шла в прямой трансляции, вместе с вице-президентом, министром здравоохранения и живущим с ВИЧ представителем гражданского общества.
In Canada, Dion appeared on Star Académie on 2 October 2005 and sang "Je ne vous oublie pas" live from Las Vegas with the contestants in the studio. 2 октября 2005 Дион появилась в канадской версии шоу Star Academy, где исполнила «Je ne vous oublie pas» в прямой трансляции с Лас-Вегаса вместе с участниками в студии.
If you don't cooperate fully with Dr. Lightman, you won't be at the final table when we go live in 32 hours. Если вы не будете сотрудничать с доктором Лайтманом вы не сядете за стол в финальной игре куда мы отправимся через 32 часа, в прямой эфир.
The "stakeout" coverage by United Nations Television is now also done live, and consequently, the coverage is often broadcast live on the various cable news television channels. Информационные передачи телевидения Организации Объединенных Наций в настоящее время также передаются в прямой эфир и таким образом часто транслируются в прямом эфире по ряду кабельных информационных телеканалов.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
Editors went on to play the song live on American television shows such as Jimmy Kimmel Live! and The Tonight Show with Jay Leno. Editors были приглашены сыграть вживую свои песни на американских телевизионных шоу (в частности на Jimmy Kimmel Live! и The Tonight Show с Джеем Лено).
This edition contains a total of 32 tracks - the original 11 as well as 21 bonus tracks, which are live recordings, demos and B-sides. Это издание содержит в общей сложности 32 трек, 11 оригинальных, а также 21 бонус-треков, которые являются Live записями и би-сайдами.
They have released 11 albums, including two DJ mixes: one for Ninja Tune's Solid Steel series and the other for Fabric's Live Mix series. Всего The Herbaliser выпустили 11 пластинок, в том числе два диджейских микса: один для серии Ninja Tune's Solid Steel, а другой для онлайн-серии Fabric's Live Mix.
In November 2004, they played an acoustic version of the song in Live 105's annual Studio Sessions concerts. В ноябре 2004 года они сыграли акустическую версию песни в студии Live 105.
It also includes a teaser track combining the "Intro" track and "Hang On to Yourself" from Live Santa Monica '72, an official rerelease of the bootleg album Santa Monica '72. Сборник также содержит тизер-трек объединеняющий «Intro» и композицию «Hang On to Yourself» из альбома Live Santa Monica '72, официального переиздания бутлега Santa Monica '72.
Больше примеров...