Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
Only, some part of me believed he will live forever. Но какая-то часть меня верила, что он будет жить вечно.
"I wish I could live forever."? Мог тоже сказать "хочу жить вечно".
You and Homer will live fat, free and happy in some different version of this world? Вы с Гомером будете жить свободно и счастливо в какой-то другой версии этого мира?
This is why I can't go out, live my life. Из-за них я не могу выйти отсюда, не могу жить нормальной жизнью.
They all shared the belief that we could actually live together despite our differences, that Egypt after Mubarak would be for all. Все они разделяли веру в то, что мы на самом деле можем жить вместе, несмотря на наши различия, что Египет после Мубарака будет для всех.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Temporary admission status has no time limit and people might live in Switzerland with that status for 20 or 30 years. Срок действия этого статуса не ограничен во времени, и люди могут проживать в Швейцарии с этим статусом в течение 20 и даже 30 лет.
Under the customary law of most ethnic groups in Kenya, a woman cannot inherit land, and must live on the land as a guest of male relatives by blood or marriage. По действующему в большинстве кенийских этнических групп обычному праву женщина не имеет права наследовать землю и должна проживать на земельном участке в качестве гостя мужчины, с которым она состоит либо в кровном родстве, либо в брачном союзе.
The Act on personal status stipulates that a woman must live in the domicile of her legal husband and follow him everywhere, including outside the country if he guarantees her safety, unless the marriage contract states otherwise. Закон о личном статусе предусматривает, что женщина должна проживать по месту жительства своего законного супруга и повсюду следовать за ним, в том числе за пределами королевства, при условии обеспечения им ее безопасности, если только в брачном договоре не содержится противоположного положения.
Whereas 6 of every 10 of those older persons live today in less developed regions, by 2050, 8 of every 10 will do so. Если сегодня в менее развитых регионах проживает шесть из каждых десяти таких пожилых людей, то к 2050 году там будет проживать восемь из каждых десяти пожилых граждан.
In principle, all non-Swiss nationals who work in the private sector in Switzerland must live in that country. В принципе все лица, работающие в частном секторе в Швейцарии и не являющиеся швейцарскими гражданами, обязаны проживать в этой стране.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
Enjoy fresh fish dishes at the restaurant and live music at the piano bar. Насладитесь свежими рыбными блюдами в ресторане и живой музыкой в баре, где имеется фортепиано.
Both are taken orally and contain attenuated live virus. Обе принимаются орально и содержат ослабленный живой вирус.
Every weekend there is a live concert. Каждый уикэнд проводятся концерты живой музыки.
It's a real live baby. Это настоящий живой ребенок.
In the first program of this season spectators of Riga were introduced to our new orchestra, which proved that evening spent in circus with live music is even more enjoyable. Уже в время первой программы нового сезона зрители услышали новый оркестр Рижского Цирка. И убедились - вечер при "живой музыки" в двое приятный.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
A man should live out his life fully. Человек должен прожить свою жизнь во всей полноте и насыщенности...
You will live out your mortal life and die. Ты проживёшь человеческую жизнь и умрёшь.
Well, I know you can't live their lives for 'em. Ну, я знаю, у детей своя жизнь.
Therefore choose life, that thou mayest live thou and thy seed. Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое.
The "Live in your district" project at Vialonga, funded by the urban renewal programme, offers an example of how to improve living conditions in a rehousing area through expanded partnerships. Проект "Вивер у Байрру" ("Жизнь в моем квартале") в Виалонге, финансируемый из средств Программы обновления городов, является примером деятельности по модернизации жилых районов на основе широких партнерских связей.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
We could live a whole week with the proceeds from the lamp. На деньги, вырученные за эту лампу, мы смогли бы прожить неделю.
For some reason, he decided he could live without it. Но решил, что может прожить и без нее.
Or do you decide you can live without that missing piece? Или решите, что сможете прожить без этой недостающей части?
Yates' statement on 26 November included "He was frightened and couldn't stand a minute more without his baby... was terribly upset and he said, 'I don't know how I'll live without seeing Tiger.'" Из показания Йетс от 26 ноября: «Он был напуган и не мог провести ни минуты без своей дочери... Он был очень сильно расстроен и говорил, что не знает, как сможет прожить, не увидев Тайгер».
That we will live The years together Что мы сможем прожить годы рядом
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
Live from the news leader in northern California, Новости в прямом эфире из северной Калифорнии.
The anthem will also be featured in a unique live broadcast on Czech Television. Гимны одновременно зазвучат также в прямом эфире чешского телевидения.
Hopkins has performed in numerous live radio plays for LA Theater Works, including Proof with Anne Heche and The Heidi Chronicles with Martha Plimpton. Хопкинс выступала на многочисленных концертах в прямом эфире для LA Theatre Works, включая «Доказательство (англ.)русск.» с Энн Хеч и «Хроники Хайди (англ.)русск.» с Мартой Плимптон.
And if a woman nearly cried or had a meltdown on live TV, you'd be hearing terms like "hysterical" and "unbalanced" being tossed around. А если женщина почти расплакалась или сорвалась в прямом эфире, то ничего кроме "истеричка" и "неуравновешенная" не услышишь.
United Nations Radio should develop a dissemination system based on a combination of rebroadcasting and live broadcasting on short wave, with a daily programme schedule of at least 30 minutes each in English and French. Службе радиовещания Организации Объединенных Наций следует разработать систему вещания, основу которой составляло бы сочетание ретрансляции и передач в прямом эфире на коротких волнах с ежедневным графиком, предусматривающим выделение не менее 30-минут эфирного времени для каждой из передач на английском и французском языках.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Travel to work areas divide England and Wales into non-overlapping areas in each of which the majority of the working population both live and work. Районы места работы и проживания делят Англию и Уэльс на непересекающиеся районы, в каждом из которых большинство занятого населения живет и работает.
To receive full, reliable information about the state of the environment in the places where they live; получать полную и достоверную информацию о состоянии окружающей среды в местах своего проживания;
The Government representative recognized that the steps taken were limited, but also highlighted the successes, such as identifying where Pygmies live, a difficult exercise because of their nomadic lifestyle, which also complicates the setting up of sanitary and educational structures. Представитель правительства признал, что предпринятые шаги являются ограниченными, но при этом подчеркнул успехи, в частности, в выявлении мест проживания пигмеев, что является сложным мероприятием из-за их кочевого образа жизни, который затрудняет также создание санитарных и образовательных структур.
It also makes proposals and gives opinions concerning the funding of specific needs of members of ethnic minorities and their associations and cooperates with the authorities in charge and administrative bodes on local level in the areas where considerable number of member of respective ethnic minorities live. Помимо этого, оно вносит предложения и дает свои заключения по вопросам финансирования конкретных потребностей представителей этнических меньшинств и их ассоциаций, а также сотрудничает с властями и местными административными органами районов компактного проживания соответствующих этнических меньшинств.
While those in the first and second group live and work in one of the headquarters locations, for individuals in the third group, the place is determined based on the function they perform. Если для первых двух из вышеупомянутых групп местом проживания и службы является тот или иной из городов, где размещены Центральные учреждения и штаб-квартиры Организации, то для лиц, входящих в третью группу, это место определяется исполняемыми функциями.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
The Maester says the boy may live. Мейстер сказал, что мальчик может выжить.
Your choice - die now or, by my side, fight and live. Выбирайте: Или умереть или пойти со мной дальше и выжить.
He was the first person I killed so that I could live. Он был первым, кого я убил(а), чтобы выжить.
What, kill someone so I can live? Что? Убить кого-то, чтобы самому выжить?
As long as the wind blows, and the rain... don't come too soon... we may live. Если не подует сильный ветер и не будет дождя, то мы сможем все выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
MTV Unplugged in New York is a live album by American rock band Nirvana. MTV Unplugged in New York - акустический концертный альбом американской группы Nirvana.
U22: A 22 Track Live Collection from U2360º is a live album released by the Irish rock band U2 in May 2012 only available to subscribers. U22: A 22 Track Live Collection From U2360º - двойной концертный альбом ирландской рок-группы U2, выпущенный в 2012 году специально для фан-клуба группы.
Live at the Rainbow '74 is a live album by the British rock band Queen released in September 2014. Live at the Rainbow '74 - концертный альбом британской рок-группы Queen, вышедший в 2014 году.
A live CD with LOA's unplugged performance at the Dutch Lowlands Festival from 1997 was released in 2000. В 2000 вышел концертный CD с акустического выступления Life of Agony на голландском фестивале Dutch Lowlands Festival 1997 года.
In February 2011, One Direction and nine other contestants from the series participated in the X Factor Live Tour. В феврале One Direction и девять других участников шоу «The X Factor» отправились в концертный тур.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
Can't you just... live in it for a second? Можешь просто пожить в этом, хоть чуть-чуть?
[CHUCKLES] Time to hang up the old uniform and live in my Speedos. ѕора скинуть старую форму и пожить в одних плавках.
When did you live here? Когда успел пожить здесь?
I can not live on soon Я не могу пожить на вскоре
If you're so desperate to stay alive, why don't you live a little? Я нуждаюсь в еще паре рук. думаешь почему я все еще жив, почему бы и вам не пожить еще?
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
An opportunity arises for the band to play live at an end of year party at school. У группы появляется возможность сыграть вживую на школьной вечеринке в конце года.
The song was first performed live at the 2017 MTV Europe Music Awards on November 12. Песня была впервые исполнена вживую на MTV Europe Music Awards 2017 12 ноября.
An acoustic version of the song was performed live at TV4's breakfast television programme "Nyhetsmorgon" on 6 December 2008. Акустическая версия песни была исполнена вживую на шведском телеканале TV4 в утренней программе «Nyhetsmorgon» 6 декабря 2008 года.
Although acknowledging the song is an "epic... with some gorgeous aspects", Edge has said the song is unwieldy to play live. Признавая песню «эпичной... с некоторыми выдающимися аспектами», Эдж замечал, что она, тем не менее, слишком громоздкая для исполнения вживую.
After nearly ten years as a band with a negative attitude towards gigs, they finally decided to start playing live in 2004, so TM Blastbeast (aka Teemu Mutka, ex-Deep Red, Nerlich) was brought in as a drummer. После почти десяти лет существования и негативного отношения к концертам, в 2004 году группа решила начать играть вживую, для чего TM Blastbeast (aka Teemu Mutka, ex-Deep Red, Nerlich) был введен в группу в качестве барабанщика.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
Its aim is a humanist world in which human rights are respected and everyone can live a life of dignity. Его цель - построение гуманистического мира, где обеспечено соблюдение прав человека и где каждый человек может вести достойную жизнь.
Although we do not have a cure for AIDS, we know that consistent and courageous policies can halt the spread of the disease and can let those infected with HIV live normal and dignified lives. Несмотря на то, что у нас нет лекарства от СПИДа, мы знаем, что последовательная и решительная политика может остановить распространение заболевания и позволить ВИЧ-инфицированным вести нормальную и достойную жизнь.
We live in difficult times, when good news on peace and security is often hard to come by. Мы живем в трудное время, когда добрые вести о мире и безопасности являются редким событием.
Any businessman and executive could live almost anywhere on Earth and still do his business through a device like this. Любой бизнесмен или руководитель мог бы жить в любой стране и вести дела оттуда с помощью такого устройства.
However, I cannot live like any other person in any other country. Однако я не могу вести такое же существование, как и любой другой человек в любой другой стране.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
This isn't live TV or anything. Это прямой эфир, если что.
We're late for a live broadcast Step on it Мы опаздываем на прямой эфир. Гони!
I D.J. Fulvio six live. Это диджей Фульвио, прямой эфир.
We should do a live feed. Мы должны выдать прямой эфир.
The programme is normally broadcast live from an Auckland city studio; however, Dallow often broadcasts live on location for breaking news stories. Программа выходит в прямом эфире из студии в Окленде, однако Даллоу часто выходит в прямой эфир с места событий.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Onyx performed the song live on 1994 Soul Train Music Awards aired in national television syndication on March 15, 1994. Группа Onyx исполнила песню живьём на церемонии Soul Train Music Awards, показанной по телевидению 15 марта 1994 года.
"Slam" was performed live by Onyx on a late-night talk show The Arsenio Hall Show aired on June 3, 1993. «Slam» была исполнена живьём группой Onyx на ток-шоу Шоу Арсенио Холла, вышедшем в эфир 3 июня 1993 года.
It was the only time that my father ever saw me perform live, and I dedicate this talk to his memory. Это был единственный раз, когда мой отец видел моё выступление живьём, и сегодняшнюю лекцию я бы хотела посвятить его памяти.
He, together with Motörhead and Hawkwind manager Doug Smith, went to see the band performing live and offered them a support slot on Motörhead's Overkill tour in the spring of 1979. Лемми вместе с Дугом Смитом, менеджером Motörhead и Hawkwind, увидели, как группа играет живьём, и предложили им поддержать Motörhead в туре 1979 года.
That's why Seattle bands tend to be... a little bit inconsistent live, I think... is because most of them aren't really up there... to be entertainers. Вот почему группы Сиэттла были склонны быть... несколько противоречивы живьём, я думаю... это потому что большинство из них не созданы для того... чтобы быть развлекателями.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
It was recorded during a live show at Today FM and released in the 2004 covers compilation, Even Better than the Real Thing Vol. Она была записана во время лайв шоу Today FM и выпущена на сборнике 2004 года Even Better than the Real Thing Vol.
We'll meet tomorrow, we'll prep one more time and then we'll head over to "Louise Herrick Live." Мы встретимся завтра, еще раз все повторим... и отправимся на "Луиза Херрик Лайв".
Microsoft blocked Cuba's access to Windows Live because, as can be read after opening that tool, that is what happens to users from countries under United States embargo. Компания «Майкрософт» заблокировала доступ Кубы к программе «Виндоуз лайв» потому, что, открыв эту программу, вы узнаете, что такова политика в отношении пользователей из тех стран, которые стали объектом эмбарго со стороны Соединенных Штатов.
In 2015, the duo performed live for the first time at the AVA festival in Belfast, which was recorded by Boiler Room. В 2015 году дуэт впервые выступил вживую на фестивале AVA в Белфасте, на котором был записан лайв Boiler Room.
He has toured parts of Europe, Canada and Australia, and released two live albums, Live in Brisbane 2006 and Live in Dublin, in November 2006 and May 2007, respectively. Он совершил несколько туров по Европе, Канаде и Австралии и выпустил З лайв альбома - «Live in Brisbane» в ноябре 2006, «Live in Dublin» в мае 2007 и «Live at the Corner Hotel» в феврале 2008.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
As soon as we go live, expect the phones to blow up. Как только мы выйдем в прямой эфир, телефоны начнут разрываться.
For the past two years the programme for the International Women's Day celebrations in the capital was aired live on radio. Последние два года программа празднований Международного женского дня в столице транслировалась в прямой передаче по радио.
I'm watching a live sports event tonight. Я смотрю сегодня спорт в прямой трансляции от начала до конца.
It is also a broadcasting medium for the dissemination of United Nations news and information on events, using image and sound - live and on demand. Кроме того, он обеспечивает вещание - с использованием видео и аудио средств - новостей и информации Организации Объединенных Наций о мероприятиях в прямой трансляции и по запросу.
The Centre Director took part in a live television panel discussion on human rights issues, along with the Minister of Higher Education, a representative of the Red Cross and the Executive Director of the National Society of Human Rights. Директор Центра принял участие в прямой трансляции группового обсуждения вопросов прав человека вместе с министром высшего образования, представителем Красного Креста и Исполнительным директором национального общества прав человека.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
It contains the 1995 album version of "Asche zu Asche", and five live tracks taken from Live Aus Berlin. Он содержит оригинальную песню «Asche zu Asche» и пять треков из Live Aus Berlin.
"Glee Live Tour 2011: Performance Dates". Glee Live Tour 2011: Performance Dates (англ.) (недоступная ссылка).
In August 2005, a distribution Live CD based on Linspire's source pools named Freespire hit the web by accident. В августе 2005 года дистрибутив на базе Live CD, основанный на исходных кодах Linspire под названием Freespire, попал в сеть случайно.
"Astronomy Domine" was performed during the last few dates of Gilmour's On an Island tour, and features on his Remember That Night and Live in Gdańsk DVDs. Astronomy Domine была исполнена во время последних немногих выступлений Гилмора в туре On an Island, и в особенности на его DVD Live in Gdańsk.
As used in the production of NBC's Saturday Night Live! Используемое в производстве "Saturday Night Live!" на NBC.
Больше примеров...