Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
You can't live in a place without leaving prints. Нельзя жить где-либо, не оставляя отпечатков.
I can't live in a trailer with you. Я не смогу жить с тобой в трейлере.
Our efforts will be fully rewarded when our children can live in a world free from the dark shadow of the disease. Наши усилия будут полностью вознаграждены, когда наши дети смогут жить в мире, свободном от страшной угрозы этого заболевания.
But until I die, I decide howl live... "Но до тех пор я буду решать, как жить"
But until I die, I decide howl live... "Но до тех пор я буду решать, как жить"
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Alice, you cannot live your life to please others. Алиса... Нельзя проживать свою жизнь для других.
A child of separated parents may now live as much with his father as with his mother. Ребенок разведенных родителей может теперь проживать так же долго как у своего отца, так и у своей матери.
By 2030, 93 per cent of the world's urban population will live in the developing world, 80 per cent in Africa and Asia alone. К 2030 году в развивающихся странах будут проживать 93% городского населения мира, причем только в Африке и Азии - 80%.
It is estimated that by 2030, 60 per cent of the world's population will live in urban areas, compared with less than 30 per cent in 1950. Ожидается, что к 2030 году 60 процентов жителей планеты будут проживать в городах (для сравнения: в 1950 году соответствующий показатель составил менее 30 процентов).
Inmates who are pregnant or have children under the age of three may live outside the facility, place the children in the children's home in the facility, or leave the facility to place or meet with their children. Осужденные беременные женщины и женщины, имеющие детей в возрасте до трех лет, в праве: проживать за пределами территории учреждения; помещать детей в дома ребенка при колониях по исполнению наказания; выезжать за пределы учреждения для устройства детей и свидания с ними.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
It is fairly hardy, but must be provided with rocky hiding places and live food. Рыбы довольно выносливы, но нуждаются в каменистых убежищах и живой пище.
I'm going to talk to some real, live women. Я буду общаться с какой-нибудь реальной, живой женщиной.
Isn't it enough that animals the world over live in permanent retreat from human progress and expansion? Не это достаточно это животные во всем мире живой в постоянном отступлении от человеческого продвижения и расширения?
However, the results of this study are also valid for each country wanting to export live animals and their products to the EU and other western countries. Вместе с тем выводы настоящего исследования также имеют значение для любой страны, желающей экспортировать живой скот и продукты животного происхождения в ЕС и другие западные страны.
This is live theater, right? Это живой театр, правильно?
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
That's where you live, the double game. Это твоя жизнь, вести двойную игру.
In the second place, it established a clear understanding of the interrelationships between population and development and how we can live in a dynamic world that will be sustainable not only for us but also for our future generations. Во-вторых, она помогла четко понять взаимосвязь между народонаселением и развитием и то, как мы можем обустроить нашу жизнь в динамично развивающемся мире, который будет устойчивым не только для нас, но и для последующих поколений.
One can live as he likes,... if he chooses to. Каждый строит жизнь, как хочет, надо лишь захотеть.
We firmly believe that it is only a matter of time until all peoples realize that humankind can live together and achieve a decent life of progress in peace and harmony with Mother Nature. Мы убеждены, что это будет оставаться лишь вопросом времени до тех пор, пока все народы не осознают, что человечество может жить вместе и обеспечить достойную жизнь, добиваясь прогресса в условиях мира и гармонии с природой.
Many of us live our lives distant from our deepest feelings and never stop to wonder what would happen if we allowed ourselves to feel them fully; to express and share them with the world. Многие из нас проживают жизнь, отдаляясь от сильных чувств, и никогда не останавливаются чтобы представить, что бы произошло, разреши мы себе испытывать все эти чувства, выражать их и делиться ими с миром.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
He could live another 50 years. Он может прожить ещё лет 50.
It's a place where you can live a long life and die on a beach. Там мы можем прожить долгую жизнь, или умереть на пляже.
Because there's not one thing that you done here that I couldn't live without. Потому что ты не сделала ничего такого без чего я бы не смог прожить.
You could live a long life of science and magic without that death clock ticking away in your brain. Ты могла бы прожить долгую жизнь, полную науки и магии без этих часиков, что тикают в твоей голове.
and live his life as a penitent. и прожить жизнь в смирении.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
The statute of limitation on insulting a woman on live TV is death. Давность оскорбления женщины в прямом эфире - смерть.
One hundred per cent of United Nations Television live coverage and news reports of meetings and events at Headquarters were distributed on the same day, despite challenges presented by the renovation of the complex under the capital master plan. Несмотря на трудности, связанные с проведением в комплексе зданий ремонтных работ в рамках генерального плана капитального ремонта, все передаваемые в прямом эфире по телевидению Организации Объединенных Наций репортажи и новостные выпуски о заседаниях и мероприятиях в Центральных учреждениях распространялись в тот же день.
On the November 9, 2007 edition of NBC's Today, show co-anchor Ann Curry made a satellite telephone call which was broadcast live from the South Pole. 9 ноября 2007 программа Today компании NBC, с соавтором Энн Кэрри сделали репортаж по спутниковому телефону, который транслировался в прямом эфире с Южного полюса.
On 31 May 2014, Chris played a live online acoustic set of songs from Kiss + Swallow in a Glendale, California studio which was broadcast worldwide. 31 мая 2014 года Крис выступил в прямом эфире с акустическим сетом песен с Kiss + Swallow в Глендейле (Калифорния), транслировавшемся через интернет по всему миру.
Eurosport 3, Eurosport 4 and Eurosport 5 (and their HD equivalents) were additional channels created for the 2018 Winter Olympics broadcasting Olympic Broadcasting Services live and highlights streams for the duration of the Olympic Winter Games. Eurosport 3, Eurosport 4, Eurosport 5 Eurosport 3, Eurosport 4 и Eurosport 5 (и их HD-эквиваленты) были дополнительными каналами, созданными для трансляции зимних Олимпийских игр 2018 года в прямом эфире, и освещали трансляции на время зимних Олимпийских игр.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
To receive full, reliable information about the state of the environment in the places where they live; получать полную и достоверную информацию о состоянии окружающей среды в местах своего проживания;
Since the People's Health Insurance Scheme covers the whole of Mexico, through mechanisms operated by state governments, refugees can join the scheme regardless of where in Mexico they live. Учитывая тот факт, что "Система народного страхования" охватывает всю территорию страны с помощью структур, находящихся в ведении штатов, беженцы могут стать участниками программы медицинского страхования вне зависимости от места их проживания в Мексике.
Regarding residential areas, 41% of the population live in rural areas and 54% in urban areas (54% in 2000). Что касается районов проживания, то 41 процент населения проживает в сельской местности, а 54 процента - в городах (54 процента в 2000 году).
This plan aims to ensure that elderly persons can live peacefully in their own homes or communities as long as possible, and that they are provided with the appropriate facilities when they have difficulties in living in their own homes. Этот план предусматривает создание условий, которые позволяли бы престарелым спокойно жить в своих домах или общинах как можно дольше и оказание надлежащей помощи в том случае, если для их проживания дома возникают какие-либо трудности.
Unaccompanied minors who commit criminal acts will be escorted, if necessary by order of a juvenile court and with the assistance of the IOM back to the area where they live in their country of origin. Несопровождаемые несовершеннолетние, признанные виновными в совершении преступных деяний, по соответствующему распоряжению судьи по делам несовершеннолетних и при помощи Международной организации по миграции, препровождаются в среду их проживания в стране их происхождения.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
I can have this baby and I might live. Я могу родить и, наверное, выжить.
We've done our bestto live on this island. Мы делаем все, чтобы выжить на этом острове.
We must send up our two see if we can live on the Fantastic Planet. Мы должны немедленно запустить обе ракеты... чтобы узнать сможем ли мы выжить на Дикой Планете.
If you want lo live and survive... then wait... Если хочешь жить и выжить, жди...
Of these, some 1.2 billion souls live in what the World Bank categorizes as absolute poverty, stripped of all human dignity as they struggle to survive on $1 a day in conditions of almost unimaginable suffering and want. Из этого числа около 1,2 миллиарда человек проживают, по классификации Всемирного банка, в абсолютной нищете, будучи лишены всякого человеческого достоинства и пытаясь выжить на 1 доллар в день в условиях почти невообразимых страданий и лишений.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
In November 2001, Radiohead released a live EP, I Might Be Wrong: Live Recordings, comprising recordings from the Kid A and Amnesiac tours. В ноябре 2001 года Radiohead выпустили концертный мини-альбом I Might Be Wrong: Live Recordings, содержащий концертные записи с выступлений группы в поддержку альбомов Kid A и Amnesiac.
Talkin' Blues is a live album by Bob Marley & The Wailers, released in 1991. Talkin' Blues - концертный альбом ямайской рэгги-группы Bob Marley & The Wailers, вышедший в 1991 году.
Live at the Apollo is a live album by James Brown and the Famous Flames, recorded at the Apollo Theater in Harlem and released in 1963. Live at the Apollo - концертный альбом Джеймса Брауна и The Famous Flames, выпущенный в 1963 году.
His first comedy album, Live in Houston, was released in 2001. Его первый концертный альбом «Живое выступление в Хьюстоне» был выпущен в 2001 году.
B'Boom: Live in Argentina is a live album (2-CD set) by the band King Crimson, released in 1995. В'Воом: Live in Argentina - концертный двойной альбом группы King Crimson, выпущенный в 1995 году.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
We should just go live on a boat in some guy's backyard. Мы просто должны пожить в лодке во дворе у какого-нибудь чувака.
And maybe we will invite you to join us and live like royalty here in our lovely village. А может, мы пригласим вас пожить с нами по-королевски здесь, в нашем очаровательном городке.
Why don't they live in Moscow for a while? А почему бы им не пожить в Москве?
Why don't you guys stay across the hall, and we will live here? Почему бы вам не пожить в моей квартире, а мы останемся здесь.
But, can I really live here? Правда могу тут пожить?
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
In addition, some of the game's instrumental themes were performed live by the New Japan Philharmonic Orchestra. Кроме того, некоторые инструментальные композиции исполняются вживую Новым Японским филармоническим оркестром.
An acoustic version of the song was performed live at TV4's breakfast television programme "Nyhetsmorgon" on 6 December 2008. Акустическая версия песни была исполнена вживую на шведском телеканале TV4 в утренней программе «Nyhetsmorgon» 6 декабря 2008 года.
In a stage environment where we're trying to get something on my head to communicate with something over there with all of the wireless connectivity that usually brings all conferences down, we don't take the risk of trying to do this live. На сцене, когда мы пытаемся надеть что-то на мою голову, чтобы общаться с чем-то там, со всей этой беспроводной связью, обычно приводящей к прекращению конференции, мы обычно не рискуем делать это вживую.
Because it was done live, without any trendy effects or anything - there wasn't any back then - it still stands up, because it's like listening to a live band. Потому что, это было сдалано вживую, без модных эффектов или чего-нибудь над нами никто не стоял это по прежнему цепляет, потому что это живая группа.
In February 2007, Dupuis sent a self-recorded demo containing a medley of songs to the television program La Fureur ("The Furore") of the French-language Canadian television network Radio-Canada, following upon which he was then invited to sing live on the program. Спустя З года, в феврале 2007 года, Эли Дюпюи отправил самостоятельно записанное демо, содержащее попурри песен, в телевизионную программу La Fureur («Фурор») франкоязычной канадской телевизионной сети Радио-Канада, после чего был приглашен туда петь вживую.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
I won't live a pathetic life anymore. Больше я не буду вести унылую жизнь.
Indigenous peoples had to be protected so that they could live their traditional lives. Коренные народы должны пользоваться защитой, с тем чтобы они могли вести традиционный образ жизни.
You mean that Max could live a double life? Хочешь сказать, Макс может вести двойную жизнь?
In August, he wrote back to the Community, stating that it was time to abandon the practice of complex marriage and live in a more traditional manner. В августе того же года он написал оттуда письмо в Онайду, в котором утверждал, что пришло время оставить групповой брак и вести более традиционный образ жизни.
Ms. Qin noted that the unlimited expansion of societies have greatly reduced rainforests and negatively impacted on the lands of indigenous peoples, reducing their ability to access their territories and live in sustainable ways. Г-жа Цинь отметила, что неограниченное расширение хозяйственной деятельности в значительной степени сократило площадь тропических лесов и повлияло на состояние принадлежащих коренным народам земель, ограничив возможности доступа этих народов к своим территориям и их возможности вести устойчивый образ жизни.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
The 1997 United Nations Day Concert was produced as a television programme by the Department and broadcast live in Portugal and Brazil. Департамент подготовил телепрограмму концерта по случаю Дня Организации Объединенных Наций 1997 года и передал ее в прямой эфир в Португалии и Бразилии.
I was going to come and find you to say hello, but you know how live TV can be so chaotic! Я хотела подойти и поздороваться, но, понимаешь, прямой эфир - это такой бедлам!
Live outside the Beverly Grove, where a source among the staff tells us the paramedics have just been called to the room where Japan's Prince Harry was partying last night with a mystery woman. Прямой эфир от входа отеля "Беверли Гроув", где кое-кто из персонала сообщает нам, что врачи были вызваны в номер, в котором Японский принц Гарри развлекался вчера с таинственной женщиной.
And we go live in 60 seconds. Прямой эфир через 60 секунд.
Live from Las Vegas. Прямой эфир из Лас-Вегаса.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Before this the project successfully performed live several times and released a number of recordings on the net-label DNA Productions. До этого проект несколько раз успешно выступил живьём и выпустил ряд записей на нет-лейбле DNA Productions.
For the TV show itself the song was recorded live, but the album features a studio version recorded on June 24. Надо отметить, что для самого телеконцерта песня была записана живьём, а на альбоме она представлена в студийной версии, которую Элвис записал 24 июня.
Tracks 6, 9, 11-13 recorded live at Hammersmith Odeon, 5 December 1982. Треки 6, 9, 11-13 записаны живьём в концертном зале Hammersmith Odeon, 5 декабря 1982.
He, together with Motörhead and Hawkwind manager Doug Smith, went to see the band performing live and offered them a support slot on Motörhead's Overkill tour in the spring of 1979. Лемми вместе с Дугом Смитом, менеджером Motörhead и Hawkwind, увидели, как группа играет живьём, и предложили им поддержать Motörhead в туре 1979 года.
That's why Seattle bands tend to be... a little bit inconsistent live, I think... is because most of them aren't really up there... to be entertainers. Вот почему группы Сиэттла были склонны быть... несколько противоречивы живьём, я думаю... это потому что большинство из них не созданы для того... чтобы быть развлекателями.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
Shortly after this, a UK support tour with Ellie Goulding was announced for March 2016 and a live stripped back version of "ILYSB" was released on YouTube. Вскоре после этого в марте 2016 года был объявлен тур по Великобритании в поддержку Элли Голдинг, и на YouTube была выпущена лайв версия «ILYSB».
Live Free First is declaring war on the ones that control everything from natural resources to money. "Лайв Фри Фёрст" объявляет войну тем кто контролируют все от природных ресурсов до денег.
"Louise Herrick Live" never pays for interviews, but I can assure you it is the better option. "Луиза Херрик Лайв" никогда не платят за интервью, но я уверяю вас, что это лучший вариант.
I can feel the live shows. Я уже чувствую лайв шоу.
He has toured parts of Europe, Canada and Australia, and released two live albums, Live in Brisbane 2006 and Live in Dublin, in November 2006 and May 2007, respectively. Он совершил несколько туров по Европе, Канаде и Австралии и выпустил З лайв альбома - «Live in Brisbane» в ноябре 2006, «Live in Dublin» в мае 2007 и «Live at the Corner Hotel» в феврале 2008.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
Our call is being broadcast live. Я сейчас пущу наш разговор в прямой эфир.
The Council heard a briefing by H.E. Mr. Mbeki, transmitted live from Johannesburg. Совет заслушал брифинг Его Превосходительства г-на Мбеки в прямой трансляции из Йоханнесбурга.
They were also chosen to sing at NHK's 59th Kōhaku Uta Gassen, the prestigious end of the year live TV program. Они также были избраны петь на 59-м Kōhaku Uta Gassen (NHK), престижной новогодней программой, идущей в прямой трансляции.
In Canada, Dion appeared on Star Académie on 2 October 2005 and sang "Je ne vous oublie pas" live from Las Vegas with the contestants in the studio. 2 октября 2005 Дион появилась в канадской версии шоу Star Academy, где исполнила «Je ne vous oublie pas» в прямой трансляции с Лас-Вегаса вместе с участниками в студии.
Many live on ecologically fragile land and depend upon agriculture, livestock, fisheries and forestry, all of which are resources affected by climate change. Многие из них проживают в экологически хрупких экосистемах и целиком зависят от сельского хозяйства, животноводства, рыболовства и ресурсов леса, а все эти ресурсы находятся в прямой зависимости от климатических изменений.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
The Wagon Wheel Show - Live is the second live album by English-Irish country singer Nathan Carter. The Wagon Wheel Show - Live - второй концертный альбом английско-ирландского певца в стиле кантри Нейтана Картера.
Slick was initially hired by David Bowie to replace Mick Ronson as lead guitarist for the Diamond Dogs tour in 1974 (the live album David Live was recorded during this tour). Слик был изначально нанят Дэвидом Боуи чтобы заменить соло-гитариста Мика Ронсона, для тура Diamond Dogs в 1974 году (концертный альбом David Live состоял из песен, записанных во время этого тура).
In December, 4Minute held Japanese concerts 4Minute Energy Live Volume 2: Diamond in Tokyo and Osaka. В декабре 4Minute провели серию японских концертов 4Minute Energy Live Volume 2: Diamond в Токио и Осаке.
Beyoncé also promoted the album by performing on television shows such as Saturday Night Live, Late Show with David Letterman, Today, The Early Show, and The View. Ноулз также продвигала альбом на таких ТВ-шоу как Saturday Night Live, Late Show with David Letterman, The Today Show, The Early Show и The View.
He concluded that "The Xbox Live games make Jedi Academy worth at least a rental to online players, but otherwise, this game's worth it to Star Wars fans only." Он пришел к выводу, что «ХЬох Live заставляет Jedi Academy по крайней мере привлекать онлайн-игроков, но в остальном эта игра достойна для поклонников Звездных войн».
Больше примеров...