Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
You should respect our non-smoking clients who will live there after you. Вы должны уважать некурящих клиентов, которые будут жить после вас.
I take a rest from designing, you quit school, and we go live in Africa. Я перестаю заниматься дизайном, ... ты уходишь из школы, и мы уезжаем жить в Африку.
If we don't live here, it goes to the state. Golly. Если мы не будем здесь жить, дом отойдёт штату.
Nevertheless, despite the appeals of many countries for peaceful resolutions to cross-strait issues, China still refuses to abandon its threat to adopt military means against Taiwan, thereby making the people of Taiwan live in constant fear and threatening regional peace. Тем не менее, несмотря на призывы многих стран к мирному разрешению проблем между сторонами пролива, Китай по-прежнему отвергает идею отказа от угрозы применить в отношении Тайваня меры военного характера, тем самым вынуждая население Тайваня жить в постоянном страхе и ставя под угрозу региональный мир.
You see, I can't live in a place where I don't feel safe. Я не могу жить в доме, где не чувствую себя безопасно.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
The new medical school will ensure that students can study and live in Northern Ontario. Новая Школа медицины даст возможность студентам обучаться и проживать в северных районах Онтарио.
For in this new urban millennium, in which more than half of the people of the world will live in large cities, urbanization will present formidable challenges for sustainable human development. Поскольку в это новое тысячелетие, когда более половины населения мира будет проживать в крупных городах, урбанизация создаст огромные проблемы для устойчивого развития человека.
By 2000, the figure was 72 per cent, and by 2030 it is forecast that 78 per cent of will live in urban areas (United Nations, 2006). К 2000 году эта цифра составила 72%, а прогноз на 2030 год предполагает, что 78% будет проживать в городских районах (Организация Объединенных Наций, 2006 год).
There is an emerging consensus that an increasing part of water security challenges will have to be met in the coming decades in cities and mega-cities, where most people will live, the most water will be consumed and most of the pollution will be generated. В настоящее время складывается общее мнение, что в предстоящие десятилетия все большую часть проблем, связанных с безопасным использованием водных ресурсов, придется решать в городах и мегаполисах, в которых будет проживать большая часть населения, потребляться большая часть воды и которые будут основными источниками загрязнения.
Got to get back out there and live life... Вернуться сюда и проживать...
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
A clone is a live cutting from an adult plant and produces identical plants. Клон - это живой побег взрослого растения, который дает идентичные растения.
Here is a live can see it following the flexible curves around. Вот живой пациент. Видите, как катетер повторяет изгибы кости.
And for sure, it is impossible to saw a live, hundreds of years old forest for the purpose of paying back loans taken to purchase the newest German sawmill, which does not process dry timber at all. И уж, конечно, нельзя пилить живой столетний лес, чтобы отдавать кредиты за новейшую немецкую лесопилку, которая для леса сухого вообще не годится.
In May 2011, a live album, Live in London 2011, was released, which was recorded during the London concert in March. В мае 2011 года вышел его живой альбом «Live in London 2011», записанный во время лондонского выступления в марте.
BeatJazz is: 1. Live looping, 2. Jazz improvisation And 3."Gestural" sound design. Битджаз это 1. Живой лупинг 2. Джазовая импровизация и3."Ручное" управление звуком.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
It has clearly affected the way human beings live. Влияние этого дерева на жизнь людей очень велико.
The Brinker parents live a long and happy life. Семья Кузнецовых прожила долгую и счастливую жизнь.
And I think that would make me live my life more successfully. И я думаю, это помогло бы мне прожить свою жизнь более успешно.
(a) The National Campaign for the Economic Empowerment of Women under the watchword "Let's live a violence-free life". а) Национальная кампания по расширению прав и возможностей женщин, проходившая под лозунгом "Жизнь без насилия".
Meadow educates A.J. on what exactly their father does for a living by showing him a Mafia-themed website and asking him how many garbage men live the lifestyle they do. Медоу просвещает Энтони-младшего тому, чем именно их отец зарабатывает на жизнь, показывая ему несколько посвящённым теме мафии сайтов и спрашивая его, сколько мусорщиков живут так, как они.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
Best-case scenario, you can live another 20 years. По самым оптимистичным прогнозам - вы можете прожить еще лет 20.
They say I may live another 20 or 30 years. Мне сказали, я могу прожить еще 20- 30 лет.
Development policies everywhere should be aimed at reducing poverty and providing security so that children everywhere could live longer, healthier and more peaceful lives. Применяемые повсеместно стратегии в области развития должны быть направлены на сокращение масштабов нищеты и обеспечение безопасности, с тем чтобы дети всех стран могли прожить более долгую жизнь, в более здоровых и мирных условиях.
Figure I'll live as long as I can. Планирую прожить как можно дольше.
Whereas I put Kol and Finn into the bodies of a witch, you I shall place into the body of a werewolf so you can live out your days as what you were always meant to be. Так же, как я переместила Коула и Финна в тела ведьмаков, ты можешь жить в теле оборотня, как тебе и предназначено было прожить твою жизнь.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
We are here live, awaiting the president's comments. Мы ожидаем комментарий президента в прямом эфире.
But you, you could expose PhiCorp live on air and help me change the world. Но ты, ты мог бы разоблачить ФиКорп в прямом эфире и помочь мне изменить мир.
They, and many others, were reportedly protesting against the Government's decision to ban a live MTV interview with former Lebanese army commander General Michel 'Aoun. Они и многие другие протестовали против решения правительства о запрещении интервью в прямом эфире на телестанции МТВ с бывшим командующим ливанской армией генералом Мишелем Ауном.
Between 25 to 35 per cent of the content of United Nations Radio's live broadcasts and programmes is devoted to coverage of issues discussed in Assembly and/or its Main Committees during the period of the session. Примерно в 25 - 35 процентах всех передач и программ Радио Организации Объединенных Наций, идущих в прямом эфире, освещаются вопросы, обсуждавшиеся Ассамблеей и/или ее комитетами в ходе работы сессии.
In March 2015, Obama appeared on Jimmy Kimmel Live! for the "Mean Tweets" segment, in which he read a tweet mocking him over the jeans. В марте 2015 года Обама вновь появился в «папиных джинсах» во время съёмок юмористического шоу «Джимми Киммел в прямом эфире», где участвовал в рубрике «Mean Tweets», в которой зачитывал издевательские твиты о джинсах.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Refugees, however, do not need entry visa or residence permit to enter and live in the country. Кроме того, следует отметить, что беженцы не нуждаются во въездной визе или виде на жительство для въезда в страну и проживания в ней.
Information should be transmitted in a simple fashion, using national media and outreach techniques, by the local authorities in the areas where such groups live. Необходимо, чтобы местные органы власти в местах проживания таких лиц распространяли соответствующую информацию, составленную на простом и доходчивом языке, и использовали для этого национальные средства массовой информации и имеющиеся на местах каналы.
(a) Dissemination of the declaration of the International Year for People of African Descent in educational institutions throughout the country, especially to regions where people of African descent live; а) распространение информации о провозглашении Международного года лиц африканского происхождения в образовательных учреждениях всей страны, уделяя особое внимание районам проживания этих лиц;
In order to ensure the self-government right to administer their own internal affairs by ethnic minorities living beyond their own autonomous localities or living in areas where ethnic autonomy has not been introduced, the Chinese Government has established ethnic townships where ethnic minorities live in compact communities. Чтобы обеспечить право на самостоятельное управление внутренними делами этнических групп, проживающих за пределами их автономных местностей или в районах, где не было введено самостоятельное управление, правительство Китая создает поселки для компактного проживания этнических меньшинств.
Development of a strategy for interaction between representatives of the indigenous minorities of the North and industrial concerns operating on the territory where those minorities live; разработка Стратегии взаимоотношений представителей КМНС и промышленных предприятий, работающих на территории их проживания;
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
Your choice - die now or, by my side, fight and live. Выбирайте: Или умереть или пойти со мной дальше и выжить.
As long as the wind blows, and the rain... don't come too soon... we may live. Если не подует сильный ветер и не будет дождя, то мы сможем все выжить.
And I'm telling you there's a way you can both live. как вам обоим выжить? что ты можешь сделать...
It has always been our contention that the sea can survive without us, but we cannot live without the sea. Мы всегда говорили, что море может выжить без нас, однако мы не сможем жить без моря.
If you're so desperate to stay alive, why don't you live a little? Ты так отчаянно пытаешься выжить, отчего же не пожить по-настоящему хоть немного?
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
Shakira's first live album, MTV Unplugged, was recorded in New York City on 12 August 1999. Первый концертный альбом Шакиры MTV Unplugged был записан в Нью-Йорке 12 августа 1999 года.
The concert was recorded and released as a live album, None So Live, in May 2003. Концерт записывался и вышел как концертный альбом None So Live, в мае 2003-го.
The makeshift group took up the name Pentemple and released one live album titled "0))) Presents...". На время, группа взяла название Pentemple и выпустила один концертный альбом, который называется «0))) Presents...».
A DVD of the tour, recorded live at the MEN Arena in Manchester, was released on 28 November. Концертный DVD, снятый на MEN Arena в Манчестере, был выпущен 28 ноября.
In 2004, Catch 22 released Live, a combination CD and DVD recording of a show performed at The Downtown in Farmingdale, New York, earlier that year. В 2004 году Catch 22 выпустила концертный альбом Live на CD и DVD, который был записан годом ранее в The Downtown, Farmigdale, New York.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
Shouldn't we live together first? А мы не должны сначала пожить вместе?
Then go live among the railroad men, why not? Почему бы тебе не пожить среди железнодорожников?
I also want to move to France and live by myself, but I'm not ready to do that, either. Я все еще хочу переехать во Францию и пожить одной, но к этому я тоже не готова.
You live for a while without tv and video games and all these distractions, you're not numbed out all the time. Если немного пожить без телевизора и видеоигр, и всего, что тебя отвлекает, перестаёшь быть в вечной отключке.
If it is such, nobody can live in the world Если это такое, Никто не может пожить в мире
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
He moved to Los Angeles to pursue this new direction, playing with other artists live and in the studio. В 1981 году Армик переехал в Лос-Анджелес, чтобы продолжить своё новое направление, играя с другими музыкантами вживую и в студии.
Can you map a head onto a body live? Вы можете вживую заснять человека с чужой головой?
The song was performed live many times, including on talk shows, her 2007 concert tour and also during her 2009 concert tour, though Allen claimed to be "sick" of it. Песня была спета вживую много раз, в том числе на ток-шоу, в её концертных турах 2007 и 2009 годов, хотя сама певица утверждала, что её уже «тошнит» от этого сингла.
She's pretty crazy live. Вживую - то еще зрелище.
Last year, blogging live from an expedition that's been described as 10 times as dangerous as Everest. В прошлом году я вел блог вживую во время экспедиции, которая в 10 раз опаснее восхождения на Эверест.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
I just want to raise our children and live a normal life. Я просто хочу растить детей и вести нормальную жизнь.
Its aim is a humanist world in which human rights are respected and everyone can live a life of dignity. Его цель - построение гуманистического мира, где обеспечено соблюдение прав человека и где каждый человек может вести достойную жизнь.
Meanwhile, my delegation supports efforts to strengthen international cooperation in mine clearance under the coordination of the United Nations, so that people can begin reconstruction as soon as possible in war-torn regions and live happy lives under normal conditions. А сейчас моя делегация поддерживает усилия, направленные на укрепление международного сотрудничества в области разминирования при координации этих усилий с Организацией Объединенных Наций с тем, чтобы люди в пострадавших в результате войны районах могли приступить к восстановлению как можно скорее и вести счастливую жизнь в нормальных условиях.
Ms. Qin noted that the unlimited expansion of societies have greatly reduced rainforests and negatively impacted on the lands of indigenous peoples, reducing their ability to access their territories and live in sustainable ways. Г-жа Цинь отметила, что неограниченное расширение хозяйственной деятельности в значительной степени сократило площадь тропических лесов и повлияло на состояние принадлежащих коренным народам земель, ограничив возможности доступа этих народов к своим территориям и их возможности вести устойчивый образ жизни.
The United Nations Webcast service will provide daily live and on-demand webcast coverage of the Conference through the main United Nations webcast website at. The coverage will include all plenary meetings, round tables and press conferences. Служба веб-трансляции Организации Объединенных Наций будет ежедневно вести прямую и заказную Интернет-трансляцию с заседаний Конференции через свой сайт, включая все пленарные заседания, «круглые столы» и пресс-конференции.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We're going live in five, four - Прямой эфир через 5, 4...
"but sadly, this is live and it's dark now." "но, к сожалению, у нас прямой эфир, а сейчас темно."
Woman on TV: And now we'll go live to Julia Louise Hugo А сейчас отправимся к Джулии Луиз Хьюго, которая ведет прямой эфир
This is channel 7 at 7:00, reporting live from the former Gotham juvenile facility center in downtown, with your minute-to-minute updates. Это канал 7, время 7:00, прямой эфир из бывшего Готэмского центра по делам несовершеннолетних. и мы следим за обновлениями.
Live from Las Vegas. Прямой эфир из Лас-Вегаса.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Onyx performed the song live on 1994 Soul Train Music Awards aired in national television syndication on March 15, 1994. Группа Onyx исполнила песню живьём на церемонии Soul Train Music Awards, показанной по телевидению 15 марта 1994 года.
"Slam" was performed live by Onyx on a late-night talk show The Arsenio Hall Show aired on June 3, 1993. «Slam» была исполнена живьём группой Onyx на ток-шоу Шоу Арсенио Холла, вышедшем в эфир 3 июня 1993 года.
Tracks 6, 9, 11-13 recorded live at Hammersmith Odeon, 5 December 1982. Треки 6, 9, 11-13 записаны живьём в концертном зале Hammersmith Odeon, 5 декабря 1982.
I'VE SEEN ALL MY WILDEST FANTASIES FULFILLED, LIVE AND UNCENSORED RIGHT BEFORE MY EYES, OVER, AND OVER... Я видел, как исполнялись все мои самые безумные фантазии, живьём и без цензуры, прямо у меня перед глазами, снова, и снова... и снова...
In 2004, High Roller Records released a limited and handnumbered 330 copies on silver vinyl album, Urchin, including four single tracks, one live recording and five unreleased songs. В 2004 году лейбл звукозаписи High Roller Records выпустил ограниченный 330 копиями виниловый диск, включающий 4 сингл-трека, 5 неизданных треков и один трек, записанный живьём.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
And you are going through to the live shows, so well done. Ты будешь участвовать в лайв шоу, молодец.
Live Free First didn't want any links between them and Minas. Лайв Фри Ферст не хотели никакой связи между собой и Минасом.
Welcome back to "Baseball Live." "Бейсбол Лайв" рад снова вас приветствовать.
So in total, that year the band had a maxi-single, a studio album (awarded Best Album by.ua), a live album and two solo debuts, also four new videos. Live in 44 и MetaMoreFozzey . Так что: макси-сингл, номерной альбом, который признан пластинкой года (.ua), лайв и два сольника плюс четыре клипа.
In 2015, the duo performed live for the first time at the AVA festival in Belfast, which was recorded by Boiler Room. В 2015 году дуэт впервые выступил вживую на фестивале AVA в Белфасте, на котором был записан лайв Boiler Room.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
We're also coming to you live from a different apartment. Мы также выходим в прямой эфир из другой квартиры.
For the past two years the programme for the International Women's Day celebrations in the capital was aired live on radio. Последние два года программа празднований Международного женского дня в столице транслировалась в прямой передаче по радио.
Over 7.2 million webcast clips - both live and archived - were viewed by users from over 175 countries during 2005. В 2005 году свыше 7,2 миллиона видеоматериалов как в прямой трансляции, так и из видеотеки были просмотрены пользователями из более чем 175 стран.
(TV) And here's Sam Coleman reporting live from the accident. А сейчас Сэм Коулмэн в прямой трансляции с места катастрофы.
Live! Live to Becky, now! Бекки - в прямой эфир!
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
The recommended minimum RAM to run a live CD session is 384 MB. Рекомендуемая минимальная оперативная память для запуска сеанса Live CD составляет 384 МБ.
A live version of the song was featured on the Bucks Fizz album Live at the Fairfield Hall, Croydon in 1991. Живая версия в исполнении Bucks Fizz на их альбоме Live at the Fairfield Hall, Croydon в 1991 году.
Provided however that they are installed one browser plug-in and a Windows Live ID owns or invests. При условии, однако, что они установлены одна Browser Plug-In и Windows Live ID владеет или инвестиции.
The CD Five Peace Band - Live won a Grammy Award in 2010. Их альбом Five Peace Band - Live получил премию Грэмми 31 января 2010.
He stated on the Space Ship Live DVD that George Harrison is one of his favorite guitar players. На ДВД «Space Ship Live» он отметил, что Джордж Харрисон - один из любимых его гитаристов.
Больше примеров...