Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
I have the strength to let you live. У меня хватило сил позволить тебе жить.
He wants to be sure he can live without you. Ваш хочет доказать, что может жить без вас.
The guards could live on campus back then. Охранники могли бы жить в кампусе.
Lex, I can't live like this anymore. Я не могу так больше жить, Лекс
But until I die, I decide howl live... "Но до тех пор я буду решать, как жить"
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Through cultural changes, our ancestors largely eliminated early death so that people can now live out their full lives. Изменяя культурные традиции, нашим предкам удалось практически победить преждевременную смертность и дать людям возможность проживать целую жизнь.
As forecasts show, by 2025 1.8 billion people will live in areas affected by severe water stress as a combined result of climate change, environmental degradation and population growth. Согласно прогнозам, к 2025 году 1,8 миллиарда человек будут проживать в районах, испытывающих острый дефицит воды как совокупное следствие изменения климата, ухудшения состояния окружающей среды и роста населения.
In some countries linguistic minorities may live mainly in rural or remote regions where their community interactions are always in minority languages but their children's education is only in the national or official State language. В некоторых странах языковые меньшинства могут проживать главным образом в сельских или отдаленных районах, где взаимодействие их общин всегда осуществляется на языках меньшинств, но их дети получают образование исключительно на общенациональном или официальном государственном языке.
When the number of refugees to be housed in each municipality has been decided, the Immigration Service decides on an individual basis in which municipality the individual refugee should live. Когда устанавливается число беженцев, подлежащих расселению в каждом муниципалитете, Иммиграционная служба на индивидуальной основе принимает решение относительно того, в каком муниципалитете должен проживать тот или иной беженец.
They are people, who can fully live life and blossom, assuming, of course, that they have the right environment for it. Они являются людьми, которые могут проживать полноценную жизнь и развиваться, конечно, только при условии, что они обладают необходимыми ресурсами.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
I'm sure those of you in my class are tired of listening to me so we'll go on with our live entertainment. Я уверен, что мои одноклассники устали слушать меня... так что мы продолжим с нашей живой музыкой.
The awards ceremony is an overview of the most outstanding projects in the field of free/libre culture and knowledge, with live music, videos, brief presentations, performances and readings. Церемония награждения представляет собой обзор наиболее выдающихся проектов в области свободной культуры, открытых данных и знания, с живой музыкой, видео, презентациями, краткими выступлениями и чтениями.
For example, webcam and audio/video streaming, clients webcam stream recording, live stream publishing, multi user video chat - you must be logged in as a site member to your account for testing. Например, веб-камеру и аудио/ видео, веб-камеру поток клиентов записи живой эфир издательское дело, несколько пользователей видео-чат - вы должны войти в систему в качестве члена-сайта на свой счет для тестирования.
In an interview with MTV, Beyoncé said: "When I recorded 'Déjà Vu' I knew that even before I started working on my album, I wanted to add live instruments to all of my songs..." Ноулз сказала в интервью: «Когда я записала 'Déjà Vu'... я знала, что даже до того, как я начну работать над альбомом, я хочу добавить живой инструментовки во все свои песни.
Six dead bodies and one live one. Шесть трупов и один живой.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
A man should live out his life fully and completely... give form to every feeling, reality to every dream. Человек должен прожить свою жизнь во всей полноте и насыщенности... прочувствовать каждое чувство, осуществить каждую мечту.
If you complete this task... You will live again. Если справишься, получишь свою жизнь обратно.
But if you let me live, I will never hurt anyone again. Но если вы подарите мне жизнь, я больше никогда и никому не причиню вреда.
On the contrary, the primary aim of this process should be to ensure that all those who live in Kosovo can have a safe, decent, peaceful and dignified life. Напротив, основная цель этого процесса должны состоять в том, чтобы все жители Косово имели возможность вести безопасную, благополучную, мирную и достойную жизнь.
How long can you live? Как долго, всю жизнь?
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
You can live a long and a prosperous life. Вы можете прожить долгую и благополучную жизнь.
She may live for a week or two or she may go at any minute. Может прожить ещё неделю или две, а может покинуть нас в любую минуту.
Audience: Species on this planet have evolved with immune systems to fight off all the diseases so that individuals live long enough to procreate. Аудитория: На планете виды зародились с иммунной системой, чтобы бороться с болезнями и прожить достаточно долго для продолжения рода.
The director described the scale of the film, My producers don't like me saying it, but it's really a big-budget experimental film about the many different lives one person can live, depending on the choices he makes. Режиссёр рассказал о масштабах: «Моим продюсерам не нравится, когда я так говорю, но по сути это экспериментальный фильм с большим бюджетом о разных жизнях одного человека, которые он может прожить в зависимости от того, какой выбор сделает.
We can live on our Instacash card for a while. Можно прожить какое-то время по карте "Инстакэш".
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
Reporting live from Washington... Reed Wallace. Репортаж Реда Уоллиса в прямом эфире из Вашингтона.
We're live on the air. Привет, мы в прямом эфире.
If this guy is Santa Claus, I want to be on live TV and say something to the entire country. Если этот чувак Дед Мороз, то я хочу быть в прямом эфире на ТВ и говорить оттуда на всю страну.
Right now, we go to Westside Medical for a live press conference. Прямо сейчас, мы отправляемся в Вестсайд-Медикал для интервью в прямом эфире.
The image of the lit cauldron was projected on the stadiums rooftop screens during the first week of competition, and live footage was available to all broadcast right holders. Изображение олимпийского огня проектировалось на экраны, установленные на крыше стадионы в течение первой недели Игр и в прямом эфире были доступны всем официальным вещателям игр.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
In cases where reunification or fostering is not possible, children are sent to individual or group homes, where they live under the supervision and care of child protection agencies. В тех случаях, когда воссоединение или удочерение/усыновление невозможны, дети направляются в индивидуальные дома или дома коллективного проживания, где они находятся под контролем и попечительством учреждений, занимающихся вопросами защиты детей.
Governments should implement policies and programmes, including gender-responsive budgeting, in regions where minorities predominantly live and ensure minority inclusion in gender budgets and programmes for women's economic empowerment. Правительствам следует осуществлять программы и стратегии, включая составление бюджета с учетом гендерного аспекта, в регионах преимущественного проживания меньшинств и обеспечивать учет интересов меньшинств в бюджетах и программах по расширению экономических прав женщин.
The agencies also organize visits by representatives of the Kazakh ministries and departments concerned, the guardianship authorities, the education, health and justice authorities and the procurator to the places where the children live in order to acquaint themselves with their living conditions. Кроме того, агентствами предусмотрены командировки представителей заинтересованных министерств и ведомств Казахстана, органов опеки и попечительства, органов образования, здравоохранения, юстиции, прокуратуры в места проживания детей для ознакомления с условиями их жизни.
Development cooperation partners should ensure that their activities help strengthen dialogue and cooperative relations between indigenous peoples and the Governments of the countries in which those peoples live, identifying priority areas and the necessary resources to ensure the effective exercise of the rights of indigenous peoples. Стороны, участвующие в сотрудничестве в целях развития, должны обеспечивать, чтобы их деятельность укрепляла диалог и взаимодействие между коренными народами и государствами стран их проживания, определяя при этом приоритетные направления и выделяя необходимые ресурсы, необходимые для обеспечения прав коренных народов.
Many live in local government service apartments and work in an adjoining office. Многие из этих врачей проживают в жилых помещениях, принадлежащих местным органам власти, имея при этом врачебные кабинеты, расположенные рядом с местами проживания.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
Do you think he will live? Как вы думаете, он может выжить?
They will hardly be able to survive, and many will not live to the age of 55. Им будет крайне сложно выжить, и многие из них не доживут до 55 лет.
Brother Osiris, let me live to spit in his face and remind him of this day. О, брат Осирис, позволь мне выжить, чтобы я смог плюнуть ему в лицо и напомнить ему об этом дне!
There's also a possibility that I'll live. Я и выжить могу.
You can either wait it out, die, or you can take this piece of yourself, and you can - you can mutilate it, destroy it, and maybe live. Подождать и умереть, или можно лишить себя чего-то, изуродовать себя, уничтожить, и может быть выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
U22: A 22 Track Live Collection from U2360º is a live album released by the Irish rock band U2 in May 2012 only available to subscribers. U22: A 22 Track Live Collection From U2360º - двойной концертный альбом ирландской рок-группы U2, выпущенный в 2012 году специально для фан-клуба группы.
The band released a live album titled Live at Red Rocks on November 18, 2016. Disturbed выпустила концертный альбом по названием «Live at Red Rocks» 18 ноября 2016 года.
Live in Concert 72/73 is a live DVD from Deep Purple, released in 2005. Live In Concert 72/73 - концертный DVD группы Deep Purple, выпущенный в 2005 году.
Another version dating from 1972 is included on the live release How the West Was Won which listed the song as a medley on the cover. Версия 1972 года была включена в концертный сборник How the West Was Won, на обложке которого она значилась как попурри.
The performances were recorded for inclusion in the DVD recording of the event, which was released as Body Language Live on 12 July 2004. Выступления вошли в концертный DVD Body Language Live, который вышел 12 июля 2004 года.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
I think we should... live apart for a while. Думаю, нам стоит... пожить отдельно какое-то время.
You know, live like an adult for once in my life. Первый раз в жизни пожить по-взрослому.
He can live in the guesthouse. Он может пожить в пансионе.
I can not live on soon Я не могу пожить на вскоре
Thank you, Austin Shardo, for letting me live in your tree house for at least a week during the fourth grade before you told your parents. Спасибо тебе, Остин Шардо, за то, что разрешил пожить в твоем домике на дереве как минимум неделю в четвертом классе, пока ты не рассказал своим родителям.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
Well now you're going to see this happening live in an actual human lung on a chip. Сейчас вы увидите это вживую, на настоящем человеческом лёгком на чипе.
On May 25, 2001, the band played their first live performance in thirteen years at the Whisky a Go Go in Los Angeles. 25 мая 2001 года группа впервые за 13 лет выступила вживую в знаменитом клубе Whisky a Go Go в Лос-Анджелесе.
Main purpose of the band itself so far is to perform my works live, would it be house or d&b. Основная же цель бэнда - исполнять мои работы вживую, будь то хаус или драм-н-бейс.
of Shakespearian proportion being played out live... on television in Southern California. шекспировского размаха, происходящей вживую... на каналах Южной Калифорнии.
On 1 April, Marx played his last concert with The Sisters of Mercy, followed by a TV appearance the day after, during which the band played live in the studio versions of "First and Last and Always" and "Marian". 1 апреля Маркс отыграл свой последний концерт в составе The Sisters of Mercy, на прощание появившись в телевыступлении на следующий день, где группа вживую исполнила «First and Last and Always» и «Marian» (передача «The Old Grey Whistle Test»).
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
The State party has not indicated where else they might live as a couple. Государство-участник не указало, где еще они могли бы вести совместную жизнь.
The number of Roma is difficult to ascertain because many of them still live a nomadic life, even though many are integrated into majority communities. Численность рома трудно определить, поскольку многие из них продолжают вести кочевнический образ жизни, даже несмотря на то, что многие интегрируются в общинах большинства.
The overarching national public health objective is that more people should live long and healthy lives. Генеральной задачей национальной системы здравоохранения является то, чтобы добиться положения, при котором большая часть населения могла долгие годы вести здоровый образ жизни.
So it is possible conduct a family tree on a domestic dog, in fact he runs along the street where there live people. Так можно вести родословную по дворовой собаке, ведь она бегает по улице, где живут люди.
Upon request by Adaptation Committee members, webcasting was made available to enable live and on-demand coverage of the plenary discussions at the Adaptation Committee meetings held in Bonn. По просьбе членов Комитета по адаптации было организовано сетевое вещание, позволяющее вести по запросу прямую трансляцию обсуждений на пленарных заседаниях в ходе состоявшихся в Бонне совещаний Комитета по адаптации.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
This is a live look at 122nd Street. Это прямой эфир со 122-й улицы.
That's the risk we take with live TV, isn't it, Lolly? Да, прямой эфир - это всегда риск. Верно, Билл.
Live from beautiful Laughlin, Nevada... it's the Miss American Girl Pageant. Это прямой эфир из города Лафлин, штат Невада, с конкурса "Мисс Американская девушка".
News morning (Live) Topic: X-Mass PTV. Утренние новости (прямой эфир): сюжет о празднике Рождества
About to go live in a few minutes. Прямой эфир через пару минут.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
"Slam" was performed live by Onyx on a late-night talk show The Arsenio Hall Show aired on June 3, 1993. «Slam» была исполнена живьём группой Onyx на ток-шоу Шоу Арсенио Холла, вышедшем в эфир 3 июня 1993 года.
Three songs were recorded in live ensemble right off the bat. Было сходу записано три песни, сведённые живьём.
Two front row center to Paula Poundstone, live in Poughkeepsie. Два: в переди и по центру, на Поулу Паундстоун живьём в Пукипси.
That's why Seattle bands tend to be... a little bit inconsistent live, I think... is because most of them aren't really up there... to be entertainers. Вот почему группы Сиэттла были склонны быть... несколько противоречивы живьём, я думаю... это потому что большинство из них не созданы для того... чтобы быть развлекателями.
In 2008, they toured Europe and released their first recording together: Pete Haycock's True Blues Live (featuring Glen Turner). В 2008 году они гастролировали по Европе и выпустили свой первый альбом Pete Haycock's True Blues Live, то есть «Истинный блюз Пита Хэйкока живьём».
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
This edition of TJO included musicians such as Live Maria Roggen, Ola Kvernberg and Steinar Nickelsen. Это издание TJO вошли музыканты, такие как Лайв Мария Рогген, Ола Квернберг и Стейнар Никелсен.
We'll meet tomorrow, we'll prep one more time and then we'll head over to "Louise Herrick Live." Мы встретимся завтра, еще раз все повторим... и отправимся на "Луиза Херрик Лайв".
So in total, that year the band had a maxi-single, a studio album (awarded Best Album by.ua), a live album and two solo debuts, also four new videos. Live in 44 и MetaMoreFozzey . Так что: макси-сингл, номерной альбом, который признан пластинкой года (.ua), лайв и два сольника плюс четыре клипа.
In July 1985, Jones performed at Wembley Stadium as part of the Live Aid concert, singing his 1984 hit "Hide and Seek" and playing piano. В июле 1985 Джонс выступил на стадионе «Уэмбли» в концерте международной благотворительной акции «Лайв эйд», исполнив композицию Hide and Seek «.
He has toured parts of Europe, Canada and Australia, and released two live albums, Live in Brisbane 2006 and Live in Dublin, in November 2006 and May 2007, respectively. Он совершил несколько туров по Европе, Канаде и Австралии и выпустил З лайв альбома - «Live in Brisbane» в ноябре 2006, «Live in Dublin» в мае 2007 и «Live at the Corner Hotel» в феврале 2008.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
The radio station is the first one that fulfilled the concept of Breaking News, Stream News: the news is broadcast live right after their appearance in the information agencies feed or after development occurred in the world. Радиостанция впервые воплотила концепцию Breaking News, Stream News - новости выходят в прямой эфир сразу же после появления в ленте информационных агентств или происшествия в мире.
The Centre Director took part in a live television panel discussion on human rights issues, along with the Minister of Higher Education, a representative of the Red Cross and the Executive Director of the National Society of Human Rights. Директор Центра принял участие в прямой трансляции группового обсуждения вопросов прав человека вместе с министром высшего образования, представителем Красного Креста и Исполнительным директором национального общества прав человека.
In 2007, 16.1 million webcast videos, both live and archived, were viewed, an increase of almost 100 per cent from 8.3 million in 2006. В 2007 году было просмотрено 16,1 млн. видеоматериалов в режиме интернет-трансляции (в прямой трансляции и из видеотеки), или почти на 100 процентов больше, чем в 2006 году, когда эта цифра составляла 8,3 миллиона.
Neither the applicant nor obligated family members, whether or not they live together, must be in receipt of other direct or indirect benefits; При этом ни сам пострадавший, ни члены его семьи, обязанные содержать его независимо от того, проживают ли они совместно с ним, не должны получать другие субсидии в прямой или косвенной форме;
piling on the pressure right before your already-prone- to-nervous-rambling client goes on live television for the first time. О, хорошая тактика... оказывать давление на своего уже-нервно-бубнящего-клиента прямо перед его первым выходом в прямой эфир.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
The live images contain an installer that offers a ncurses-based user interface. Образы Live содержат установщик, который предлагает пользовательский интерфейс, основанный на ncurses.
In 2003 No Doubt's world tour, and appears on stage with Gwen Stefani during "Bathwater" in No Doubt's DVD Rock Steady Live. В 2003 году мировое турне No Doubt появляется на сцене с Gwen Stefani во время исполнения песни «Bathwater» в DVD «No Doubt» в «Rock Steady Live».
In June 2009, the theatre began National Theatre Live (NT Live), a programme of simulcasts of live productions to cinemas, first in the United Kingdom and then internationally. В июне 2009 года театр запустил программу «Национальный театр в прямом эфире» (англ. National Theatre Live, NT Live) - проект трансляций спектаклей театра в кинотеатрах сначала по стране, а затем и по всему миру.
In May 2011, a live album, Live in London 2011, was released, which was recorded during the London concert in March. В мае 2011 года вышел его живой альбом «Live in London 2011», записанный во время лондонского выступления в марте.
She recorded several jazz-focused albums, including Della Reese Live (1966), On Strings of Blue (1967) and One of a Kind (1978). Помимо поп-музыки и госпел она записала три джазовых альбома: «Della Reese Live» (1966), «On Strings of Blue» (1967) и «One of a Kind» (1978).
Больше примеров...