Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
I can't live in his pain. Я не могу жить с его болью.
That's the life you're making Grace live! Ты вынуждаешь Грейс жить такой жизнью!
And you with Yegorka will live there. А ты с Егорушкой будешь жить там
You see, I can't live in a place where I don't feel safe. Я не могу жить в доме, где не чувствую себя безопасно.
How can I live when we are parted? Как можно жить с тобой в разлуке?
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
And they live the life that should be yours. И они будут проживать твою жизнь за тебя.
They are free to leave, travel and live in any part of the country. Индейцы могут свободно уезжать, путешествовать и проживать в любой части страны.
The United States has adopted a national flood insurance programme, which is designed to reduce the likelihood that people will live in flood zones, thereby reducing the risk of disaster. В Соединенных Штатах была принята национальная программа страхования на случай наводнений, которая призвана уменьшить вероятность того, что население будет проживать в зонах затопления, и это позволяет снизить опасность бедствия.
Thus, article 66 of the Code stipulates that if, after the dissolution of their marriage or for any other reason, parents live separately, decisions as to the place of residence of any minor children shall be subject to their consent. Так, в статье 66 КоБС предусмотрено, что, если родители после расторжения брака или по другим причинам живут раздельно, то от их согласия зависит, с кем должны проживать несовершеннолетние дети.
Whereas 6 of every 10 of those older persons live today in less developed regions, by 2050, 8 of every 10 will do so. Если сегодня в менее развитых регионах проживает шесть из каждых десяти таких пожилых людей, то к 2050 году там будет проживать восемь из каждых десяти пожилых граждан.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
You need live, conscious people. Тебе нужен живой, находящийся в сознании человек.
But you were under specific instructions to retrieve a live sample of the virus. Но мистер Хант, вам было приказано доставить живой образец вируса Химера...
Cocktails, drinks and live music at our American bar, Il Ritrovo. В нашем баре Il Ritrovo коктейли и напитки сопровождаются живой музыкой.
Live bass and percussion was also used, as Kramon did not like to program them. Также были использованы живой бас и ударные, так как Крэймо не хотел использовать компьютерное звучание.
Their concert will be recorded live! Сегодня у них живой концерт.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
I don't know what it looks like, or who's there... but I do believe there are consequences for the way we live our lives. Не знаю, как это выглядит и что там есть, но я считаю, что нам как-то воздается за то, как мы прожили жизнь.
"Surveyors" "live most of their lives with their eyes closed." "геометр проводит почти всю свою жизнь с закрытыми глазами".
I know you live to make my life miserable, but J.C., Mary, and Joseph... this? Я знаю, ты живешь, чтобы сделать мою жизнь невыносимой, но, святые угодники, это?
Why does a man live such a heartless life? Тебе самому нужна такая никчемная жизнь?
The Second World Forum "Let My People Live!" was held in 2006 in Kiev under the auspices of President of Ukraine Viktor Yushchenko to commemorate 65 years since the Babi Yar tragedy. Второй Всемирный форум «Жизнь народу моему!» прошёл в 2006 году в Киеве под патронатом Президента Украины В. А. Ющенко и был приурочен к 65-й годовщине трагедии Бабьего Яра.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
If the oxygen holds out, we might live long enough to starve to death. Если экономить кислород, мы сможем прожить достаточно долго, чтобы умереть с голода.
I don't live my life so you can look up to me. Я не стараюсь прожить так, чтобы быть вам примером.
Audience: Species on this planet have evolved with immune systems to fight off all the diseases so that individuals live long enough to procreate. Аудитория: На планете виды зародились с иммунной системой, чтобы бороться с болезнями и прожить достаточно долго для продолжения рода.
You can pretty much live without a spleen as long as they get it out before it goes septic. Ты сможешь и без селезёнки прожить, если, конечно, они вырежут её, пока не началось заражение.
When time seemed to stop, and you could almost live in that moment? Когда время, кажется, останавливается, и когда всю жизнь можно прожить за один момент?
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
The 2014 World Championship games were streamed live by 40 broadcast partners, and cast in 19 languages. Чемпионат мира 2014 транслировался в прямом эфире 40 партнерами вещания на 19 языках.
The access points are also used as direct links to radio station to produce and air live broadcast programmes. Точки выхода в Интернет также используются в качестве прямых каналов связи с радиостанцией для производства и транслирования программ в прямом эфире.
I need you go on it with Veronica tomorrow live. Я хочу, чтобы вы с Вероникой завтра побывали у них в прямом эфире.
One week after, on March 20, 2014, JJCC was first seen live on Mnet's M! Спустя неделю после этого, 20 марта 2014 года, JJCC впервые показались в прямом эфире на M!
To promote it, as well as the 18 other tracks from the album, Minaj played the song live on her Beats 1 Queen Radio show with Zane Lowe, and tried to explain the message behind it. Для продвижения песен с этого альбома Минаж представила песню в прямом эфире на своем радио-шоу Beats 1 Queen Radio вместе с Zane Lowe.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Very often, schools are very distant from the places where the pupils live. Часто школы находятся весьма далеко от места проживания учеников.
While appreciating the proper importance of these achievements, States now have to focus much more on creating jobs where people live. По достоинству оценивая важность этих достижений, государства должны сконцентрироваться на создании рабочих мест по месту проживания людей.
The Government's work on preventing and reducing homelessness focuses as much on the problems that people who are homeless or at risk of homelessness face as on the places where they live. В своей работе по предотвращению и сокращению бездомности правительство уделяет внимание как проблемам, с которыми сталкиваются бездомные или лица, которым грозит бездомность, так и местам их проживания.
About 17-18% of households live in urban centres and in Luanda are housed mostly in buildings which are in a state of disrepair through lack of maintenance and policies encouraging condominium. Около 1718 % семей живут в городах; в Луанде они живут в основном в домах, пришедших в негодность из-за отсутствия программ ухода за жильем и правил проживания в кондоминиумах.
To maintain their strength every day, adults need between 2,000 and 2,700 calories, depending on where they live and what kind of work they do. Чтобы каждодневно возобновлять свои жизненные силы, взрослый человек нуждается в 2000-2700 калориях в зависимости от района его проживания и выполняемой им работы9.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
She may yet live, if her wounds are tended. Она ещё может выжить, если обработать её раны.
We live in an era of changing norms and of emerging nations and democracies, where no institution or country can stand alone. Мы живем в эпоху перемен в области норм и зарождения государств и демократий, когда ни одно учреждение и ни одна страна не могут выжить, действуя в одиночку.
He knew, in Ireland, that his son would live, and that in Ethiopia, his son would die. Он понимал, что в Ирландии его сын сможет выжить, а в Эфиопии он погибнет.
NEW YORK - More than half of Asia's population - 1.8 billion people - live on less than $2 a day; more than 600 million of them try to survive on less than $1 a day. НЬЮ-ЙОРК - Больше половины населения Азии - 1,8 миллиарда людей - живет на менее $2 в день; более 600 миллионов из них пытаются выжить на менее $1 в день.
He knew, in Ireland, that his son would live, and that in Ethiopia, his son would die. Он понимал, что в Ирландии его сын сможет выжить, а в Эфиопии он погибнет.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
The album was also released as a special edition with a live bonus disc, titled "Live at the Royal Albert Hall", recorded on 19 and 20 May 1997. Сборник был выпущен также как специальное издание, где в качестве бонуса прилагался концертный альбом Live at the Royal Albert Hall, записанный 19 и 20 мая 1997 года.
The band recorded a live album in 1973, Far Beyond A Distant Sun - Live Arlington, Texas, which was not released until 2002. В 1973 году группа записала концертный альбом, Far Beyond A Distant Sun - Live Arlington, Texas, который был издан только в 2002 году.
Following their relentless touring in support of the second album, the band also went on to release a live album, Live at the Marquee, and a video, Images and Words: Live In Tokyo. В поддержку альбома последовало турне с весьма плотным графиком, по результатам которого был издан концертный альбом Live at the Marquee, а также концертное видео Images and Words: Live In Tokyo.
In 2004 they released The Human League Live at the Dome, a DVD of a live show in filmed at the Brighton Dome, complete with a compilation CD called Live at the Dome. В 2004 году группа выпустила видеоальбом The Human League Live at the Dome, материал которого был отснят на концерте в Brighton Dome, и концертный CD Live at the Dome.
In 1999, his live concert double-volume album, Ao Vivo, sold 1.2 million copies and the song, "Acelerou" became the Brazilian Song of the Year at the 2000 Latin Grammy Awards. В 1999 году его концертный двойной альбом, "Ao Vivo", был продан в количестве 1,2 миллиона копий, а песня "Acelerou" стала Бразильской "Песня года" в 2000 году на Латинской премии Грэмми.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
We should just go live on a boat in some guy's backyard. Мы просто должны пожить в лодке во дворе у какого-нибудь чувака.
You never become rich, never made me live in a pretty house. Ты никогда не станешь богатым, и никогда не дашь мне пожить в красивом доме.
Why don't they live in Moscow for a while? А почему бы им не пожить в Москве?
Maybe I could live here. Может, я могу пожить здесь.
Let yourself go! Live a little! Дай себе пожить хоть немного!
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
And it's shared live... and then it's over. Такое передаётся вживую, а потом исчезает.
Well now you're going to see this happening live in an actual human lung on a chip. Сейчас вы увидите это вживую, на настоящем человеческом лёгком на чипе.
G-B-V! was actually created by Guided by Voices in the studio (the band had not played live in years, and never to more than a handful of people at the time of recording). G-B-V!», было эффектом записанным Guided by Voices в студии (группа не выступала вживую в те годы).
Paper folding, live! Сгибание бумаги, вживую!
So they have some new musicians in the band, their live music is amazing! Так я че говорю, у них состав новый - офигенный, музыканты потрясающе играют вживую, потрясающе!
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
We should intensify our efforts to help them live a dignified life, especially during the delicate time of post-conflict peacebuilding. Необходимо активизировать наши усилия помочь им вести достойную жизнь, особенно в нестабильный период постконфликтного миростроительства.
I can assure you that if I'm released today, I will live a law-abiding life. И я уверяю вас, что если меня сегодня освободят, я буду вести законопослушную жизнь.
The campus station is going to be broadcasting it live too. Школьное телевидение будет вести прямую трансляцию.
Because of advances in treatment of HIV infection, people with HIV/AIDS can live longer and have healthier lives. В связи с достигнутыми успехами в лечении инфекции ВИЧ люди, являющиеся носителями ВИЧ-инфекции/СПИДа, могут жить дольше и вести более здоровый образ жизни.
So you picture, at some point, live, in real time, you could have this kind of conversation, inviting questions, but with people from China and India joining in? К.А.: То есть, в вашем представлении, когда-то будет возможно в реальном времени, вживую, вести такого рода диалог и стимулировать вопросы, но с подключением аудитории из Китая и Индии?
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
And we're live in three, two... Выходим в прямой эфир через З, 2...
We now take you live to a press conference with Linda Lake. а теперь - прямой эфир с пресс-конференции Линды Лэйк.
Henry Shallick, David Satch, Toby Ziegler, Bob Woodward, Jeff Greenfield C.J. Cregg and of course, the White House for allowing us to broadcast live. Генри Шаллик, Дэвид Сатч, Тоби Зиглер, Боб Вудвард, Джефф Гринфильд Си Джей Крег и, конечно, Белый дом, за предоставленную нам возможность провести прямой эфир.
It's not live. Это не прямой эфир.
This isn't live, is it? Это же не прямой эфир?
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Before this the project successfully performed live several times and released a number of recordings on the net-label DNA Productions. До этого проект несколько раз успешно выступил живьём и выпустил ряд записей на нет-лейбле DNA Productions.
These effects came at the expense of live singing. Это появилось в ущерб пению живьём».
Onyx performed the song live on 1994 Soul Train Music Awards aired in national television syndication on March 15, 1994. Группа Onyx исполнила песню живьём на церемонии Soul Train Music Awards, показанной по телевидению 15 марта 1994 года.
She is brilliant live and there's usually one or two Yazoo songs in the set! Она замечательно смотрится живьём и обычно исполняет одну или две песни Yazoo!
I'VE SEEN ALL MY WILDEST FANTASIES FULFILLED, LIVE AND UNCENSORED RIGHT BEFORE MY EYES, OVER, AND OVER... Я видел, как исполнялись все мои самые безумные фантазии, живьём и без цензуры, прямо у меня перед глазами, снова, и снова... и снова...
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
And you are going through to the live shows, so well done. Ты будешь участвовать в лайв шоу, молодец.
Kara, do you have the live... Кара, у тебя есть Лайв...
I saw this on Primetime Live. Я видел это в "Праймтайм Лайв".
So in total, that year the band had a maxi-single, a studio album (awarded Best Album by.ua), a live album and two solo debuts, also four new videos. Live in 44 и MetaMoreFozzey . Так что: макси-сингл, номерной альбом, который признан пластинкой года (.ua), лайв и два сольника плюс четыре клипа.
In July 1985, Jones performed at Wembley Stadium as part of the Live Aid concert, singing his 1984 hit "Hide and Seek" and playing piano. В июле 1985 Джонс выступил на стадионе «Уэмбли» в концерте международной благотворительной акции «Лайв эйд», исполнив композицию Hide and Seek «.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
With details, we now go live to Indian reporter, Tricia Dasgupta. В прямой эфир с подробностями выходит наш индийский репортер Триша Дасгупта.
If you don't cooperate fully with Dr. Lightman, you won't be at the final table when we go live in 32 hours. Если вы не будете сотрудничать с доктором Лайтманом вы не сядете за стол в финальной игре куда мы отправимся через 32 часа, в прямой эфир.
We're going live. Мы выйдем в прямой эфир.
Neither the applicant nor obligated family members, whether or not they live together, must be in receipt of other direct or indirect benefits; При этом ни сам пострадавший, ни члены его семьи, обязанные содержать его независимо от того, проживают ли они совместно с ним, не должны получать другие субсидии в прямой или косвенной форме;
The commander of Kirovgrad, captain of the 3rd rank Volodymyr Khromchenkov, called the Shuster Live transmission live in the evening and told that the ships are waiting for an adequate order for their further fate, adding that the leadership is not connected with him. Командир «Кировограда» капитан ІІІ ранга Владимир Хромченков вечером позвонил по телефону в прямой эфир передачи Шустер Live и рассказал о том, что корабли ждут адекватного приказа об их дальнейшей судьбе, добавив, что руководство с ним не связывается.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
Live at the Apollo is a live album by James Brown and the Famous Flames, recorded at the Apollo Theater in Harlem and released in 1963. Live at the Apollo - концертный альбом Джеймса Брауна и The Famous Flames, выпущенный в 1963 году.
In the same year, she hosted Saturday Night Live. В следующем году она выступила в телешоу Saturday Night Live.
Sanders moved to Los Angeles, California, where she worked in the television industry for a while, appearing on Good Day Live, Soap Talk and in a Smash Mouth video. Отправилась в Лос-Анджелес, где работала в ТВ индустрии, появляясь на Good Day Live, Soap Talk и в видео Smash Mouth.
Bing for mobile (formerly Live Search Mobile) is a search tool for handheld mobile devices from Microsoft as part of their Bing search engine. Bing Mobile (ранее Live Search Mobile) - инструмент поиска для мобильных устройств от Microsoft, как часть поисковой системы Bing.
The performance of the song at the October 11, 1998 show in New York City, at the Madison Square Garden, was broadcast during a special titled The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden by HBO. Поппури на шоу 11 октября 1998 года в Нью-Йорке, в Мэдисон-сквер-гарден, было показано во время специальной трансляции на канале HBO - The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden.
Больше примеров...