Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
Why don't you let us live in peace? Почему ты не даешь нам спокойно жить?
Teru hopes that me and my sister together with Hideshi can live happily ever after. Теру надеется, что ты, я и Хидеши будем жить счастливо.
True power, Cat, is deciding who will live and who will die. Настоящая власть, Кэт, это решать кто будет жить, а кто умрет.
I want us to be a family and a team, yes, but, we can't live together. Я хочу, чтобы мы были семьей и командой, я действительно хочу, но мы не можем жить вместе.
Lex, I can't live like this anymore. Я не могу так больше жить, Лекс
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Candidates must live and be registered to vote in San Francisco at the time of the election. Кандидаты должны проживать в Сан-Франциско и быть там зарегистрированными в качестве избирателя в период выборов.
He referred to general information that showed that it was impossible to return and live in China without any documentation. Он сослался на общую информацию, свидетельствующую о том, что без документов невозможно вернуться в Китай и проживать в этой стране.
As we have heard, statistics show that by 2005 more than 70 per cent of all persons 60 years old and over will live in developing countries. Как мы уже слышали, статистические данные показывают, что к 2005 году более 70 процентов всего населения в возрасте 60 и более лет будут проживать в развивающихся странах.
As forecasts show, by 2025 1.8 billion people will live in areas affected by severe water stress as a combined result of climate change, environmental degradation and population growth. Согласно прогнозам, к 2025 году 1,8 миллиарда человек будут проживать в районах, испытывающих острый дефицит воды как совокупное следствие изменения климата, ухудшения состояния окружающей среды и роста населения.
With the advent of the African Union, it is the sincere hope of the Secretary-General that conflicts which disfigure Africa and which discourage investors will be resolved, enabling thousands of refugees and internally displaced persons to go home and live peaceful lives. Генеральный секретарь искренне надеется на то, что с возникновением Африканского союза конфликты, которые наносят ущерб Африке и которые отпугивают инвесторов, будут урегулированы, что позволит тысячам беженцев и перемещенных лиц вернуться домой и проживать в условиях мира.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
Deputy marshal Givens, as I live and breathe! Заместитель маршала Гивенс, прямо как живой.
Will are able to arrange weddings ceremony and in summertime there will be the "Gala Buffet Dinner" with live music. Мы с удовольствием проведем свадебную церемонию, а в летнее время организуем Праздничный Гала-Ужин с живой музыкой.
Po' Monkey's features live blues music and "Family Night" on Thursday nights. В Ро' Monkey's играет живой блюз, а по четвергам проходит семейный вечер.
Halvorson also directed Paul Simon's "You're The One" live concert in Paris, which aired on PBS and is available on DVD. Халворсон также срежиссировал живой концерт Пола Саймона «You're The One» в Париже, который был показан на PBS и вышел на DVD.
And the man involved in the other incident was a Bosnian, who as far as the paperwork is considered is live and well in London, at this very moment. А тот человек, замешанный... в другом инциденте, был боснийцем, и согласно документам он сейчас живой и находится в Лондоне.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
The insurance paid for the house, and lets us live. За дом плачу по страховке, и на жизнь остается.
The assemblage of animals that live their entire lives in the light zone appears widely distributed, cosmopolitan and even global. Диапазон животных организмов, проводящих всю свою жизнь в световой зоне, представляется широко распространенным, космополитным и даже глобальным.
Many die in war, live is cheap. Многие погибают на войне, жизнь ничего не стоит.
We all know that you live the perfect life, so don't pass judgment on mine. Мы все знаем, что у тебя жизнь как сказка, и ты не можешь судить меня.
From the ashes of the Second World War arose the phoenix of the United Nations, giving hope to new generations that they could live in peace, prosperity and larger freedom. Из пепла Второй мировой войны возник феникс Организации Объединенных Наций, дав надежду новым поколениям на лучшую жизнь в условиях мира, процветания и больших свобод.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
You can live without wants, but you can't live without needs. Ты можешь прожить без желаний, но не сможешь прожить без потребностей.
They can live six weeks without eating. Могут прожить шесть недель без еды.
It's always struck me, the fact we can't live without speaking. Я понял, что мы не сможем прожить, если не будем разговаривать.
If your father ever dies, I can sell it, and, well, I can probably live off it the rest of my life. Если твой папа когда-нибудь умрет, я смогу его продать, и, возможно, я даже смогу прожить на него до конца жизни.
But Ukrainians now have peaceful and constitutional means to change their country and live their lives without a master. Но у украинцев сейчас есть мирное и конституционное средство, с помощью которого они могут изменить свою страну и прожить свои жизни без хозяина.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
The size of available meeting space will limit attendance at the workshop; however, the presentations will be broadcast live via the Internet, allowing broader participation in the workshop. Вместимость зала заседаний будет ограничивать число участников этого рабочего совещания; однако выступления будут транслироваться в прямом эфире через Интернет, что позволит расширить участие в нем.
And on live TV. В прямом эфире по телевидению.
Hakeem lives the dream 24/7! Listen, y'all, we comin' to y'all live right now in effect, with Empire's beautiful new star. Привет, народ, итак, мы в прямом эфире с прекрасной новой звездой Империи по имени Несса.
In 2006, the work done by the Equal Treatment Authority was cited by the media almost two hundred times, which included offers of information on several live phone-in shows. В 2006 году работа Управления по вопросам равного обращения почти двести раз упоминалась в средствах массовой информации, включая предоставление информации в ответ на звонки в студию в ходе нескольких шоу в прямом эфире.
Eric Whitacre: Virtual Choir Live Эрик Витакер: Виртуальный хор в прямом эфире
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Select a nearby city or the region where you live. Выбор близлежащего города или региона проживания.
We demand the freedom to go and live where we choose! Мы требуем свободы передвижения и проживания по своему выбору!
Three sanitation projects in areas where internally displaced persons live have been completed. Завершены три проекта в области санитарии в районах проживания вынужденных переселенцев.
The author submits that Mrs Vargay did live in Ontario when the appeal was brought, but she took advantage of her right not to disclose her address. Автор утверждает, что г-жа Варгай действительно проживала в Онтарио на момент подачи апелляции, но она воспользовалась своим правом не разглашать место своего проживания.
Across Europe and Central Asia, approximately one million children live in large residential institutions, usually known as orphanages. Около миллиона детей в Европе и центральной Азии воспитываются в общих институтах проживания, известных в народе как детские дома.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
If your husband endures this procedure, he may live. Если провести эту процедуру, ваш муж может выжить.
But then, he wants me to stay positive, so I'll live. Но потом он хочет, чтобы я оставалась позитивной, дабы смогла выжить.
If that is the only way he can live on. Если это единственный способ для него, чтобы выжить.
So we learn much about them... or we do not live long. Так что мы их хорошо изучили... иначе нам было не выжить.
Such families live in extreme poverty and are looking for any way to survive. Эти семьи, живущие в условиях крайней нищеты, ищут любые средства, чтобы выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
Live at the Rainbow '74 is a live album by the British rock band Queen released in September 2014. Live at the Rainbow '74 - концертный альбом британской рок-группы Queen, вышедший в 2014 году.
Live in Concert 72/73 is a live DVD from Deep Purple, released in 2005. Live In Concert 72/73 - концертный DVD группы Deep Purple, выпущенный в 2005 году.
ZYX Music, the first record company to release Rocks and Honey, first signed Tyler in 2011 and released Live in Germany 1993, a CD and DVD. ZYX Music стала первой компанией звукозаписи, которая выпустила Rocks and Honey, которая впервые подписала контракт с Тайлер в 2011 году и выпустила на CD и DVD её концертный альбом Live in Germany 1993.
The band also performed a gig as Grundig on July 11, 2014 and re-recorded the 6-track live set (originally recorded at Furies in 1996) with intentions to release the record digitally. Там же группа отыграла 11 июля под названием Grundig 11 июля и перезаписала 6-трековый концертный сет (идентичный записанном на концерте Live at Furies в 1996 году) с намерением издать его в цифровом виде.
They have released five original LPs on the label Infinity Cat, one live album on Third Man Records, and assorted singles and splits with noted artists such as Ty Segall, Best Coast, and Screaming Females. Они выпустили пять студийных альбомов на лейбле Infinity Cat Recordings, один концертный альбом на Third Man Records и различные синглы и сплит-альбомы совместно с такими исполнителями, как Тай Сегалл, Best Coast и Screaming Females.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
No, I let my mom and dad live here. Нет, разрешил маме с папой пожить со мной.
We could live as they do, at least for a time. Сможем пожить, как они, хотя бы некоторое время.
Why not live as well as we can right now? Так почему бы не пожить в удовольствие пока есть возможность?
Can't you just... live in it for a second? Можешь просто пожить в этом, хоть чуть-чуть?
Can Navid's sister live here? Сестра Навида может пожить здесь?
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
Editors went on to play the song live on American television shows such as Jimmy Kimmel Live! and The Tonight Show with Jay Leno. Editors были приглашены сыграть вживую свои песни на американских телевизионных шоу (в частности на Jimmy Kimmel Live! и The Tonight Show с Джеем Лено).
With original material, Keane made their debut live appearance at the "Hope & Anchor" pub on 13 July 1998. С оригинальным материалом, Кин дебютировали вживую в пабе Норё & Anchor 13 июля 1998 года.
On March 20, 2009, the song was performed live at the AOL Sessions along with Gaga's other singles such as "Just Dance", "Paparazzi", "Beautiful, Dirty, Rich", and an acoustic version of "Poker Face". 20 марта 2009 песня была исполнена вживую на AOL Sessions вместе с другими синглами певицы такими, как «Just Dance», «Paparazzi», «Beautiful, Dirty, Rich» и акустической версией «Poker Face».
"Midnight" was first performed live by Coldplay on the opening night of the 2014 iTunes Festival at SXSW on 12 March 2014 at the Moody Theater in Austin, Texas. «Midnight» была впервые исполнена вживую в ночь открытия iTunes Festival в рамках SXSW 12 марта 2014 года в театре Муди в Остине, Техас.
"Zooropa" was played only three times and "Babyface" twice more at the same shows on the Zooropa leg, but they were cut out of the set list after the band were displeased with how they sounded live. Группа сыграла «Zooropa» только три раза, а «Babyface» - шесть, прежде чем они были убраны из сет-листа, так как музыканты почувствовали, что песни звучат недостаточно хорошо «вживую».
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
Players are also invited to guide the development of Vainglory by interacting with the developers through live streams on Twitch. Игрокам также предлагается вести развитие Vainglory, взаимодействуя с разработчиками с помощью Livestreams на Twitch.
Any businessman and executive could live almost anywhere on Earth and still do his business through a device like this. Любой бизнесмен или руководитель мог бы жить в любой стране и вести дела оттуда с помощью такого устройства.
Its mandate requires reconciling, as far as possible, security considerations and the maintenance of the military status quo while allowing Cypriots who live and work in the buffer zone to pursue civilian activities and enjoy full and productive lives. Их мандат требует одновременного учета, насколько это возможно, соображений безопасности и необходимости поддержания военного статус-кво при обеспечении для киприотов, живущих и работающих в буферной зоне, возможности осуществлять гражданские виды деятельности и вести полноценную и плодотворную жизнь.
Hello. If any of you are looking for something to do on Valentine's Day, Amy and I'll be streaming our first-ever live episode of Fun With Flags. Кто-нибудь из вас уже придумал, что будет делать на день св. Валентина, мы с Эми будем вести наш первый онлайн эпизод "Флаги это весело".
CA: So you picture, at some point, live, in real time, you could have this kind of conversation, inviting questions, but with people from China and India joining in? К.А.: То есть, в вашем представлении, когда-то будет возможно в реальном времени, вживую, вести такого рода диалог и стимулировать вопросы, но с подключением аудитории из Китая и Индии?
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
Wait, we are now going live to the White House. Подождите, у нас прямой эфир с Белым Домом.
You're listening to Cage Iron radio live from the heart of the Cheyenne reservation. Вы слушаете прямой эфир радио "Кейдж Айрон" прямиком из сердца шайенской резервации.
I want to go live before the story breaks. Я хочу выйти в прямой эфир до публикации новостей.
"G'Day Melbourne," is that show live? "Добрый день, Мельбурн", - это прямой эфир?
In this connection, a number of delegations pointed to the importance of radio, especially in Africa, as a cost-effective and far-reaching means of outreach and, in this context, expressed their strong support for the live radio project. В этой связи ряд делегаций указали на важное значение радио, в особенности в Африке, как эффективного с точки зрения затрат и имеющего широкий радиус действия средства коммуникации и в этой связи решительно высказались в поддержку проекта «Прямой эфир».
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Jay and Bob will be in the cartoon but live action, no way. Ничто не мешает Джею и Бобу появиться в мультфильме, но живьём - ни за что.
The band's manager, Kelly Curtis, stated, Once people came and saw them live, this lightbulb would go on. Менеджер группы Келли Кертис заявил, «После того, как люди пришли и увидели их живьём, стало ясно, что надо продолжать.
She is brilliant live and there's usually one or two Yazoo songs in the set! Она замечательно смотрится живьём и обычно исполняет одну или две песни Yazoo!
I'VE SEEN ALL MY WILDEST FANTASIES FULFILLED, LIVE AND UNCENSORED RIGHT BEFORE MY EYES, OVER, AND OVER... Я видел, как исполнялись все мои самые безумные фантазии, живьём и без цензуры, прямо у меня перед глазами, снова, и снова... и снова...
Amongst many activities, the two realize that Mr. Svenning's Truth or Date is being filmed live at the mall that evening. Они понимают, что «Правда или свидание» мистера Свеннинга снимается живьём в торговом центре этим вечером.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
It was recorded during a live show at Today FM and released in the 2004 covers compilation, Even Better than the Real Thing Vol. Она была записана во время лайв шоу Today FM и выпущена на сборнике 2004 года Even Better than the Real Thing Vol.
Live Free First is declaring war on the ones that control everything from natural resources to money. "Лайв Фри Фёрст" объявляет войну тем кто контролируют все от природных ресурсов до денег.
Welcome back to "Baseball Live." "Бейсбол Лайв" рад снова вас приветствовать.
In 2015, the duo performed live for the first time at the AVA festival in Belfast, which was recorded by Boiler Room. В 2015 году дуэт впервые выступил вживую на фестивале AVA в Белфасте, на котором был записан лайв Boiler Room.
He has toured parts of Europe, Canada and Australia, and released two live albums, Live in Brisbane 2006 and Live in Dublin, in November 2006 and May 2007, respectively. Он совершил несколько туров по Европе, Канаде и Австралии и выпустил З лайв альбома - «Live in Brisbane» в ноябре 2006, «Live in Dublin» в мае 2007 и «Live at the Corner Hotel» в феврале 2008.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
The 1997 United Nations Day Concert was produced as a television programme by the Department and broadcast live in Portugal and Brazil. Департамент подготовил телепрограмму концерта по случаю Дня Организации Объединенных Наций 1997 года и передал ее в прямой эфир в Португалии и Бразилии.
What's this about you going on live television on Saturday? Yes. Что это ты собираешься в прямой эфир в субботу?
Programmes broadcast as part of the air time allotted to each political party, political alliance and electoral alliance, or to independent candidates and candidates of organizations belonging to national minorities, may be either live or recorded, in the proportions which they decide. Передачи, транслируемые в рамках эфирного времени, предоставленного каждой политической партии, политическому союзу, избирательному блоку, независимым кандидатам и кандидатам организаций лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, выпускаются в прямой трансляции или в записи, причем в таких пропорциях, которые они сами устанавливают .
Live from Las Vegas, the ultimate fight for the end of this century. Главный бой конца века в прямой трансляции из Лас-Вегаса!
Live! Live to Becky, now! Бекки - в прямой эфир!
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
Live and More is the first live album recorded by American singer-songwriter Donna Summer, and it was her second double album, released on August 28, 1978 by Casablanca Records. Live and More - первый концертный и второй двойной альбом американской певицы Донны Саммер, релиз которого состоялся 31 августа 1978 года на лейбле Casablanca Records.
Remain was released on November 17, and KNK held their live comeback showcase the same day through Naver V Live, where they performed TVXQ's "Love in the Ice", as well as their new songs "I Know" and "U". «Remain» был выпущен 17 ноября 2016 года, а в тот же день KNK продолжил прямую концертную деятельность в Naver V Live, где они исполнили «Love in the Ice» TVXQ, а также свои новые песни «I Know» и «U».
On August 2, 2008, Daughtry and Live performed Live's interpretation of "I Walk the Line" together at the Toms River Fest in Toms River, New Jersey. 2 августа 2008 года Дотри, Ковальчик и Live вместе исполнили «I Walk the Line» на фестивале Tom's River Fest в Нью Джерси.
The show is taped before Raw tapings and features wrestlers from the Raw and 205 Live brands. После деления брендов, рестлеры выступают на Raw и 205 Live в рамках дивизиона.
Live Seeds includes a not previously studio-recorded track, "Plain Gold Ring", which is a cover of a song performed by Nina Simone. Live Seeds включает песни, не издававшиеся на студийных альбомах, в частности «Plain Gold Ring» - кавер песни Нины Симон.
Больше примеров...