Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
I don't have to run away and live in the street. Я же не должна убегать и жить на улице.
House has two entrances (may live 2 families). Дом имеет два входа (может жить 2 семьи).
I couldn't let him live like that, frozen in amber. Я не могла ему позволить жить вот так, застывшим в янтаре.
The citizens have two distinct choices: submit to the rules and live a life of misery or stand up for what is rightfully theirs and live a life of freedom. У граждан есть два разных варианта: подчиниться правилам и жить жизнью рабов, или восстать за то, что по праву принадлежит им, и жить жизнью свободных людей.
You will have children who will live just like you and then you will die. У тебя будут дети, которые буду жить так же, как ты, а потом ты умрешь.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Girls may not leave their parents' domicile and live in their own home until they marry. Девушка может покинуть место жительства своих родителей и проживать в своем собственном доме лишь после замужества.
Asylum seekers who do not need an allowance from the Government may live wherever they wish within the territory. Просители убежища, которые не нуждаются в государственных пособиях, могут проживать в любом месте по своему усмотрению.
They have power to decide who can live in the village and can call for the communal cleaning of a village. Они уполномочены принимать решения о том, кто может проживать в деревне, и могут объявлять о проведении общинных работ по благоустройству территории.
What is more compelling is the rapid pace of the ageing process and the fact that three quarters of the world's older population will live in developing countries in less than three decades. Еще более впечатляют быстрые темпы процесса старения и тот факт, что три четверти пожилых людей мира будет проживать в развивающихся странах менее чем через три десятилетия.
Inmates who are pregnant or have children under the age of three may live outside the facility, place the children in the children's home in the facility, or leave the facility to place or meet with their children. Осужденные беременные женщины и женщины, имеющие детей в возрасте до трех лет, в праве: проживать за пределами территории учреждения; помещать детей в дома ребенка при колониях по исполнению наказания; выезжать за пределы учреждения для устройства детей и свидания с ними.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
A clone is a live cutting from an adult plant and produces identical plants. Клон - это живой побег взрослого растения, который дает идентичные растения.
In 1999, a live album was released, Night Works, which was recorded in 1972 and was originally intended for radio broadcast. В 1999 году был выпущен живой альбом Night Works, который был записан в 1972 году для радио.
You are here, live! Дидюсь! Ты здесь, живой!
Those that succeed in tending animals to the expected live weights are given piglets free. Тем, кому удается вырастить животных до необходимой живой массы, получают поросят бесплатно.
Enjoy the warm, friendly ambience of Grand Lounge in refined surroundings, where you can relax with live music or in front of the fireplace. Лобби-бар "Grand" очарует Вас живой музыкой и отдыхом возле пылающего камина.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
'If I could live again'. "Если бы начать жизнь сначала".
To work, eat and live on the sweat of his own brow And be as merry as he can... Дающей каждому работу, хлеб и жизнь от трудов его... и радость по мере сил...
Because we live in a world that is richer for our respective differences, and because the inalienable right to life is one of the universal values on which our humanity is based, the duty of memory must also go hand in hand with the duty of solidarity. Поскольку мы живем в мире, который является более богатым благодаря нашим соответствующим различиям, и поскольку неотъемлемое право на жизнь является одной из универсальных ценностей, на которых основано человечество, долг памяти должен идти рука об руку с догом солидарности.
Tyler's joining the "Live Aboard" program. Тайлер собирается вступить в программу "Жизнь на борту".
Attorneys live to make the world a tougher place for all of us. Юристы живут для того, чтобы осложнить нам жизнь.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
The species can live more than 10 years. Птицы могут прожить свыше 10 лет.
We can't live off the barracks' soup. Мы не можем прожить за счет супа из бараков.
So what about us? Going by size, we humans should only live for 30 years. Несмотря на размеры, нам, людям, нужно прожить 30 лет.
Or live just one day? It's new every time. Или прожить всего один день.
Could Bob live off it? На эти деньги было не прожить.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
We don't want a shootout on live TV. Нам не нужна пальба в прямом эфире.
He's about to go on live TV, and... Он собирается показаться в прямом эфире, и...
And the next kid that goes live online, you lose any tiny leverage that you think you have. Если еще один ребенок появится в прямом эфире, ты потеряешь свои крошечные рычаги давления, которые у тебя есть.
This show was broadcast live on 26 and 27 November 1962 and lasted 23 hours. Шоу транслировалось в прямом эфире с 26 по 27 ноября 1962 года и продолжалось 23 часа.
The Channel 13 news team is standing by outside the walls of Gunter state prison to bring you live coverage. Съемочная группа новостей 13 канала стоит у стен тюрьмы города Гантер, чтобы освещать все в прямом эфире.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
(e) making methodological improvements in the way data is collected for persons who live in group quarters. ё) совершенствование методологии сбора данных в отношении лиц, живущих в местах коллективного проживания.
The Act defines as a national minority those citizens of Estonia who reside on Estonian territory, have maintained a long and lasting attachment to the country they live in, and wish to preserve their original cultural traditions, language and religion. Под "национальным меньшинством" в нем понимаются граждане Эстонии, которые проживают на эстонской территории, связаны длительными и прочными узами со страной своего проживания и хотят сохранить свои исконные культурные традиции, язык и религию.
Paid forms of medical service thus became even more accessible for all citizens, including women, irrespective of whether they live in an urban or rural area. Таким образом, платные виды услуг здравоохранения стали еще более доступными для всех граждан страны, включая женщин, независимо от места их проживания в городах или сельской местности.
The members of a tribe, as individuals, are U.S. citizens with the same rights as other U.S. citizens and may live where they choose. Члены племени как отдельные лица являются гражданами США, обладающими теми же правами, что и другие граждане Соединенных Штатов, и могут самостоятельно выбирать себе место проживания.
Please indicate if studies have been conducted on the impact of these activities and provide additional information on the specific programmes that have been implemented in rural areas and areas where indigenous populations live. Просьба сообщить, проводятся ли исследования в целях оценки эффективности таких инициатив, и представить дополнительную информацию о конкретных программах, осуществляемых в сельских районах и районах проживания коренного населения.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
You are condemning this boy to die, and there is a chance that he could live. Вы обрекаете этого парня на смерть, хотя есть шанс, что он может выжить.
No germ can live in a body that is 65% beer. Ни один микроб не сможет выжить в теле, которое на 65% состоит из пива.
Let him live to fight another day! Позволь ему выжить, чтобы сразиться вновь!
And I'm not even sure a man can live in a crawlway in the energy stream of the magnetic field that bottles up the antimatter. Я не уверен, что человек может выжить в этом лазе, в потоке энергии магнитного поля, которое закупорит антивещество.
The more you see of the Herr Kommandant, the more you see there is no set rules that you can live by. Чем чаще видишь господина коменданта... тем больше понимаешь, что нет правил... по которым можно было бы выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
David Live is David Bowie's first official live album, originally released by RCA Records in 1974. David Live - первый официальный концертный альбом Дэвида Боуи, был издан фирмой RCA Records в 1974 году.
His first comedy album, Live in Houston, was released in 2001. Его первый концертный альбом «Живое выступление в Хьюстоне» был выпущен в 2001 году.
The performances were recorded for inclusion in the DVD recording of the event, which was released as Body Language Live on 12 July 2004. Выступления вошли в концертный DVD Body Language Live, который вышел 12 июля 2004 года.
Let There Be Rock: The Movie - Live in Paris is a live double CD by the hard rock band AC/DC, released as "Disc Two" and "Disc Three" of the Bonfire box set in 1997. Let There Be Rock: The Movie - Live in Paris - концертный альбом австралийской хард-рок-группы AC/DC, выпущенный как двойной альбом в составе бокс-сета Bonfire, в 1997 году.
Axis of Justice: Concert Series Volume 1 is a live CD/DVD by various artists in support of the Axis of Justice organization. Axis of Justice: Concert Series Volume 1 - концертный альбом, CD+DVD, выпущенный различными общественными деятелями в поддержку организации Axis of Justice, издан 16 ноября 2004 года.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
Bender, why don't I just live in here? Бендер, почему бы мне не пожить здесь?
Let us all live here a while longer Позвольте нам пожить здесь ещё немного.
So, tonight, I tried to get Liv to spread her wings and live a little and maybe even think twice about marrying you. Поэтому сегодня я уговорила Лив расправить крылья и немного пожить и возможно еще раз подумать, стоит ли выходить за тебя замуж.
And then I thought out of curiosity I'd like to go and live and work and just see what a village is like. И тогда из любопытства я подумал: я бы хотел пожить и поработать и просто посмотреть, что такое деревня.
And only if there was some solution, someplace where you could live... that's not there. А если бы было какое-то решение, какое-то местечко, где вы могли бы пожить... кроме как там.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
It shows different footage; switching between Korn, fans, backstage, and the band's additional live musicians. Оно показывает разные кадры; переключаясь между Korn, фанатами, за кулисы, и дополнительными музыкальными группами вживую.
Eurosport has also expanded its deal with The All England Club to show all the Wimbledon matches live in 16 additional countries. Eurosport также расширил своё соглашение с The All England Club, чтобы показать все матчи Уимблдона вживую в 16 странах.
Well now you're going to see this happening live in an actual human lung on a chip. Сейчас вы увидите это вживую, на настоящем человеческом лёгком на чипе.
In 1936, Albert had also become one of the earliest television actors, performing live in one of RCA's first television broadcasts in association with NBC, a promotion for their New York City radio stations. В 1936 году Альберт также стал одним из первых телевизионных актёров, которые появились вживую в рекламе нью-йоркских радиостанций в первых телевизионных трансляциях компании RCA.
The concert was also beamed live to six major cities (Harkiv, Dniepropetrovsk, Sevastopol, Lviv, Donetsk and Odessa) across the Ukraine where over 195,000 people came out to watch the show. Концерт также передавался «вживую» на площади крупнейших городов (Харьков - 80 тыс. зрителей, Днепропетровск - 35 тыс., Одесса - 20 тыс, Львов - 20 тыс., Севастополь - 50 тыс., Донецк - 15 тыс.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
These women then live in shame and can no longer lead a normal life. Потом эти женщины живут в позоре и не могут больше вести нормальный образ жизни.
They are the ones who will lead our world to a prosperous and peaceful society that lives in harmony with the planet on which we live. Именно им надлежит вести наш мир по пути к созданию процветающего и мирного общества, которое будет жить в гармонии с планетой, на которой мы живем.
So you picture, at some point, live, in real time, you could have this kind of conversation, inviting questions, but with people from China and India joining in? К.А.: То есть, в вашем представлении, когда-то будет возможно в реальном времени, вживую, вести такого рода диалог и стимулировать вопросы, но с подключением аудитории из Китая и Индии?
We have so far lived on our own without any relations with the United States, we can live well on our own in the future, too, and we have become constitutionally adapted to such a life. До сих пор мы жили, опираясь на свои силы и не имея никаких отношений с Соединенными Штатами; мы вполне можем и далее жить, опираясь на свои силы, поскольку благодаря созданному нами механизму мы уже приспособлены вести такой образ жизни.
CA: So you picture, at some point, live, in real time, you could have this kind of conversation, inviting questions, but with people from China and India joining in? К.А.: То есть, в вашем представлении, когда-то будет возможно в реальном времени, вживую, вести такого рода диалог и стимулировать вопросы, но с подключением аудитории из Китая и Индии?
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We're going live in five seconds, everyone. Так, прямой эфир через 5 секунд, на позиции.
This is a live look at 122nd Street. Это прямой эфир со 122-й улицы.
We should do a live feed. Мы должны выдать прямой эфир.
We're live on YouTube. Выходим в прямой эфир.
They put us in a live SDR without telling us. Не сообщая нам, у нас здесь прямой эфир АОН
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Onyx performed the song live on 1994 Soul Train Music Awards aired in national television syndication on March 15, 1994. Группа Onyx исполнила песню живьём на церемонии Soul Train Music Awards, показанной по телевидению 15 марта 1994 года.
Onyx performed the song live on HBO's Rosie Perez presents Society's Ride aired on May 14, 1993. Группа Onyx исполнила песню живьём на телепередаче Rosie Perez presents Society's Ride, вышедшей в эфир на телеканале HBO 14 мая 1993 года.
Amongst many activities, the two realize that Mr. Svenning's Truth or Date is being filmed live at the mall that evening. Они понимают, что «Правда или свидание» мистера Свеннинга снимается живьём в торговом центре этим вечером.
That's why Seattle bands tend to be... a little bit inconsistent live, I think... is because most of them aren't really up there... to be entertainers. Вот почему группы Сиэттла были склонны быть... несколько противоречивы живьём, я думаю... это потому что большинство из них не созданы для того... чтобы быть развлекателями.
Technology is an instrument that allowed me to manifest my visions in high definition, live, on stage. Техническое оборудование помогает мне воплотить мой замысел в высоком разрешении, живьём на сцене.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
Prominent journalist at the Huffington Post Live Известный журналист издания «Хаффингтон Пост Лайв»
Microsoft blocked Cuba's access to Windows Live because, as can be read after opening that tool, that is what happens to users from countries under United States embargo. Компания «Майкрософт» заблокировала доступ Кубы к программе «Виндоуз лайв» потому, что, открыв эту программу, вы узнаете, что такова политика в отношении пользователей из тех стран, которые стали объектом эмбарго со стороны Соединенных Штатов.
Everyone here at "Louise Herrick Live" is grateful for the safe return of our executive producer, Все в "Луиза Хенрик Лайв" рады благополучному возвращению исполнительного продюсера,
He has toured parts of Europe, Canada and Australia, and released two live albums, Live in Brisbane 2006 and Live in Dublin, in November 2006 and May 2007, respectively. Он совершил несколько туров по Европе, Канаде и Австралии и выпустил З лайв альбома - «Live in Brisbane» в ноябре 2006, «Live in Dublin» в мае 2007 и «Live at the Corner Hotel» в феврале 2008.
It's a target-rich environment for Live Free First to start their war on corporations. Лайв Фри Ферст ищут богатых, чтобы начать их войну.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
As soon as we go live, expect the phones to blow up. Как только мы выйдем в прямой эфир, телефоны начнут разрываться.
We are live right now on the West Coast. Мы выходим в прямой эфир на западное побережье.
We'll go live in four minutes. Выходим в прямой эфир через 4 минуты.
We're live on YouTube. Выходим в прямой эфир.
The Tribunal is exploring technicalities of extending the video signals from the courtrooms during live broadcasts -as in the case of judgments- so that Rwandans could watch live the proceedings from the Information Centre. Трибунал изыскивает технические возможности для вывода видеосигнала из залов суда во время прямой трансляции, например при оглашении решений, с тем чтобы руандийцы могли наблюдать за процессом из информационного центра в прямой трансляции.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
The line "London is drowning/ And I live by the river" comes from concerns that if the River Thames flooded, most of central London would drown, something that led to the construction of the Thames Barrier. Строчка "London is drowning/ And I live by the river" (Лондон тонет - а я живу у реки) произошла от волнений, связанных с Темзой, которая вышла из берегов и затопила большую часть центрального Лондона, что привело к строительству барьера на Темзе.
As in other our projects we have Customer Support center working 24/7, providing help to our clients by phone, e-mail and online Live Chat. Как и в других проектах, круглосуточно работает служба поддержки клиентов по телефону, электронной почте и через Live Chat.
In early March 2013, Gontier publicly announced and launched his Adam Gontier Solo Live Tour. В начале марта 2013 года, Гонтье публично объявил о начале своего Adam Gontier Solo Live Tour.
"Astronomy Domine" was performed during the last few dates of Gilmour's On an Island tour, and features on his Remember That Night and Live in Gdańsk DVDs. Astronomy Domine была исполнена во время последних немногих выступлений Гилмора в туре On an Island, и в особенности на его DVD Live in Gdańsk.
Bing for mobile (formerly Live Search Mobile) is a search tool for handheld mobile devices from Microsoft as part of their Bing search engine. Bing Mobile (ранее Live Search Mobile) - инструмент поиска для мобильных устройств от Microsoft, как часть поисковой системы Bing.
Больше примеров...