Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
I cannot in honor let you live. Честь не позволяет дать тебе жить.
We have proved the name batiatus Will live long after we have gone to dust and bone. Мы доказали, что имя Батиата будет жить и после того, когда от нас останутся лишь прах да кости.
Then he can live a peaceful and joyous life! Тогда он может жить мирной и радостной жизнбю!
So why don't we just find the boys some work and let them live amongst us? А почему бы нам просто не найти этим парням работу и оставить жить среди нас?
True power, Cat, is deciding who will live and who will die. Настоящая власть, Кэт, это решать кто будет жить, а кто умрет.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
By 2050, it is further projected that around 80 per cent of the elderly will live in the developing world. По прогнозам, к 2050 году около 80% пожилых людей будет проживать в развивающихся странах.
They have power to decide who can live in the village and can call for the communal cleaning of a village. Они уполномочены принимать решения о том, кто может проживать в деревне, и могут объявлять о проведении общинных работ по благоустройству территории.
Members of the "hostile" class faced the greatest number of restrictions and could not live in Pyongyang or other major cities or be admitted to colleges or universities. К членам "враждебного" класса применяется больше всего ограничений, и они не могут проживать в Пхеньяне и в других крупных городах, а также поступать в колледжи или университеты.
Despite the fact that the proportion of older persons in those regions is lower, developing countries are already home to more older persons than developed countries, and it is projected that in 2050, 80 per cent of all older persons will live in developing countries. Несмотря на более низкую долю пожилых людей в общей численности населения в развивающихся странах, в них уже проживает больше пожилых людей, чем в развитых странах, и, по прогнозам, в 2050 году 80 процентов всех пожилых людей будут проживать в развивающихся странах.
Prisoners fitted with such bracelets could live at home and, depending on the circumstances, could go out to work or to pursue their studies. Задержанный, к которому применяется подобная мера, может продолжать проживать у себя в доме или, по мере необходимости, продолжать работать или посещать учебное заведение.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
It occasionally appears in the home aquarium trade, but is difficult to keep because it requires live invertebrates for food. Иногда они встречаются на аквариумном рынке, однако, их трудно содержать в неволе, поскольку им необходим живой корм.
"When the Whip Comes Down" is presented in an otherwise unreleased live version, recorded in Detroit on the band's 1978 tour. «When Whip Comes Down» представлен в другой, неизданной «живой» версии, записанной в Детройте во время турне группы 1978 года.
You will live on, promise me Ты должен остаться живой, обещай мне!
In an interview with MTV, Beyoncé said: "When I recorded 'Déjà Vu' I knew that even before I started working on my album, I wanted to add live instruments to all of my songs..." Ноулз сказала в интервью: «Когда я записала 'Déjà Vu'... я знала, что даже до того, как я начну работать над альбомом, я хочу добавить живой инструментовки во все свои песни.
The "Italians" (the customary title of instruments by Italian masters of the XVI-XVIII c.) may be outwardly ugly, asymmetrical but still have a charming, live voice! ... "Итальянцы" (так называют инструменты работы итальянских мастеров XVI-XVIII веков) бывают внешне чудовищны, асимметричны, но при этом у них удивительный голос, живой!.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
Tell him that he can live or he can die. И прибавь, что его жизнь не гарантирована.
If you will let Miss Ives live, I will walk with you to the end of time. Если вы сохраните жизнь мисс Айвз, я останусь с вами до скончания света.
The Valar gave her the choice of kindred just as for her husband and sons, and she elected to be with the Elves and live in the Blessed Realm. Валар дали Эльвинг право выбора судьбы, равно как её мужу и детям, и она предпочла судьбу эльфов и жизнь в Благословенном Краю.
When women have control over their bodies, access to education and good health, decision-making roles and meaningful employment, and can live free of violence, they are able to participate in the sustainable development of their communities and accelerate progress towards gender equality. Право женщины распоряжаться своим телом, доступ к образованию и качественной медицинской помощи, участие в процессе принятия решений, полноценное трудоустройство, жизнь без угрозы насилия создают условия, в которых женщины могут содействовать устойчивому развитию своих общин и прогрессу в деле обеспечения гендерного равенства.
If I do decide to let you live, how do I know the moment we turn our backs, your peace-loving friends won't attack us? Если я решу оставить вам жизнь Как я могу быть уверен, что, к моменту когда мы вернёмся твои миролюбивые друзья не хотят драться с нами?
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
He tells them he would rather see his family dead... than live another day after this. Он показал, что лучше увидеть смерть своей семьи... чем прожить еще один день после этого.
But we do get to choose how we live the life that we've been given. Но у нас есть выбор, как прожить жизнь, которая нам дана.
I could live without the fortune-cookie commentary. Я могу прожить и без комментариев из Печенья-Удачи
You can live a lot longer. Вы можете прожить гораздо дольше.
We can live on our Instacash card for a while. Можно прожить какое-то время по карте "Инстакэш".
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
I repeat, this is Jo Playton coming to you live from London. Я повторяю, это Джо Плейтон в прямом эфире из Лондона.
So you're saying Ella wasn't broadcasting live? То есть вы говорите, что Элла не была в прямом эфире?
This could enlist the participation of some 15 to 20 acting and former heads of State and Government by means of live video conference from Geneva. В ней, благодаря проведению из Женевы видеоконференции в прямом эфире, могли бы принять участие примерно 15-20 нынешних и бывших глав государств и правительств.
Kurt Cobain wore a self-made Flipper T-shirt, seen in the booklet pictures of Nirvana's In Utero, on the band's first performance on Saturday Night Live in 1992, and also in the music video for "Come as You Are". Курт Кобейн был большим фанатом Flipper, и носил собственноручно сделанную футболку с названием и логотипом группы, которую можно увидеть на первом выступлении Nirvana на передаче «Субботним вечером в прямом эфире» в январе 1992 года, а также в музыкальном видео Come as You Are.
We take you live, in the Museum of Natural History... to meet the hostage-taker. Сейчас мы в прямом эфире встречаемся с человеком... удерживающим заложников.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Ultimately, early-warning systems must address the individual hazards that affect people where they live. Наконец, системы раннего предупреждения должны ориентироваться на конкретные риски, которым население подвергается в районах своего проживания.
Although the primary responsibility for protecting internally displaced persons lies with the authorities of the country in which they live, the international community must provide appropriate assistance to those who are suffering. Хотя главная ответственность за защиту перемещенных внутри страны лиц лежит на правительствах стран их проживания, международное сообщество должно обеспечивать оказание надлежащей помощи тем, кто испытывает страдания.
A poverty reduction strategy, whilst taking advantage of opportunities for rural-urban migration, needs to address directly the question of how to improve and sustain the livelihoods of rural people where they live. Стратегия сокращения масштабов нищеты, наряду с использованием возможностей для миграции по линии "деревня - город", должна напрямую затрагивать вопрос о том, каким образом улучшить и обеспечить условия жизни сельского населения в районах его проживания.
The competent authorities have taken the provisions of article 14 of the Convention into account to some extent, as shown by the general conditions in which rural women live, as described in previous paragraphs (see, for example, paragraph 617). Компетентные органы власти в определенной степени учли положения статьи 14 Конвенции, что продемонстрировано общими условиями проживания сельских женщин, которые описаны в предыдущих пунктах (см., например, пункт 617).
Family physician and family health team in a health care institution facilitate the first contact of citizens with the health system, providing health care to the citizens in the place nearest to where they live and work and representing a "replica" of the overall health system. Семейный врач и группа охраны здоровья семьи, работающие в медицинском учреждении, содействуют установлению контактов между гражданами и системой здравоохранения, предоставляют медицинские услуги как можно ближе к месту проживания и работы граждан и являются "срезом" системы здравоохранения в целом.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
But you can only learn so much and live. Но нельзя узнать всё и выжить после этого.
We might live. just might... live. Возможно, мы ещё сможем выжить.
It has always been our contention that the sea can survive without us, but we cannot live without the sea. Мы всегда говорили, что море может выжить без нас, однако мы не сможем жить без моря.
If your mind isn't focussed on that, and you live for the war, then you won't survive. Если ваш ум не сосредоточен на том, что и вы жить для войны, то вы не выжить.
NEW YORK - More than half of Asia's population - 1.8 billion people - live on less than $2 a day; more than 600 million of them try to survive on less than $1 a day. НЬЮ-ЙОРК - Больше половины населения Азии - 1,8 миллиарда людей - живет на менее $2 в день; более 600 миллионов из них пытаются выжить на менее $1 в день.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
They released two new albums in 2006, a live album, recorded at a live show in Sweden, called Extended Versions, and a studio album, Live & Learn. В 2006 году они выпустили два релиза: концертный альбом, - запись, сделанную на шоу в Швеции под названием Extended Versions и студийный альбом Live & Learnruen.
The initial limited edition included the live album Press the Eject and Give Me the Tape as a bonus. Первоначальное ограниченное издание The Sky's Gone Out включало в себя концертный альбом Press the Eject and Give Me the Tape.
Over the course of four more studio records, a live album and a greatest hits compilation, Anselmo and Pantera were nominated for four best metal performance Grammys for the songs I'm Broken , Suicide Note Pt. Впоследствии, выпустив ещё четыре номерных альбома, один концертный альбом и сборник лучших песен, Pantera четырежды была номинирована на Грэмми за песни «I'm Broken», «Suicide Note Pt.
Shadows Fall released a live CD/DVD, Madness in Manila: Shadows Fall Live in The Philippines 2009, on October 26. 26 октября того же года Shadows Fall выпустили концертный DVD, Madness in Manila: Shadows Fall Live in The Philippines 2009.
Let There Be Rock: The Movie - Live in Paris is a live double CD by the hard rock band AC/DC, released as "Disc Two" and "Disc Three" of the Bonfire box set in 1997. Let There Be Rock: The Movie - Live in Paris - концертный альбом австралийской хард-рок-группы AC/DC, выпущенный как двойной альбом в составе бокс-сета Bonfire, в 1997 году.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
Thank you for letting me live here! Спасибо, что разрешили пожить у вас!
Can't the man live without a cover for just a couple of minutes? А не может мужик пожить без легенды хотя бы пару минут?
[CHUCKLES] Time to hang up the old uniform and live in my Speedos. ѕора скинуть старую форму и пожить в одних плавках.
But, can I really live here? Правда могу тут пожить?
Live a little before I came back. Немного пожить до своего возвращения.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
"Virtual Insanity" was covered and performed live by Daichi Miura during his exTime Tour in 2012. Кавер-версия песни «Virtual Insanity» была исполнена вживую японским певцом Daichi Miura во время его тура под названием "exTime Tour" в 2012 году.
Most people download it later, but usually a few thousand people listen live. Большинство людей скачают это потом но пара тысяч послушает вживую
What I'd like you to hear live is the 1955 version, and we'll play the first couple pieces of it. Я хочу, чтобы вы услышали вживую эту версию 1955-го года, и мы сыграем первые несколько её частей.
Although acknowledging the song is an "epic... with some gorgeous aspects", Edge has said the song is unwieldy to play live. Признавая песню «эпичной... с некоторыми выдающимися аспектами», Эдж замечал, что она, тем не менее, слишком громоздкая для исполнения вживую.
In October 1971, over a 4-day period Pink Floyd made a concert film at the amphitheatre, titled Pink Floyd: Live at Pompeii. В октябре 1971 года в течение 4х дней Pink Floyd сняли концертный фильм в амфитеатре под названием: "Вживую в Помпеи" (Pink Floyd: Live at Pompeii).
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
We should intensify our efforts to help them live a dignified life, especially during the delicate time of post-conflict peacebuilding. Необходимо активизировать наши усилия помочь им вести достойную жизнь, особенно в нестабильный период постконфликтного миростроительства.
When fully accepted, well integrated and properly cared for, HIV-positive people can live an almost normal life. При условии их принятия и признания обществом и обеспечения за ними хорошего ухода инфицированные люди могут вести практически нормальную жизнь.
The campus station is going to be broadcasting it live too. Школьное телевидение будет вести прямую трансляцию.
According to the source, the majority of the relatives of the disappeared currently live in refugee camps and are mostly women. По информации источника, большинство родственников пропавших без вести лиц, в основном женщины, в настоящее время живут в лагерях для беженцев.
The United Nations Webcast service will provide daily live and on-demand broadcasting over the Internet of General Assembly open meetings, conferences, press briefings and events. Служба «Веб-трансляция ООН» будет ежедневно вести прямую и заказную интернет-трансляцию открытых заседаний Генеральной Ассамблеи, конференций, брифингов для прессы и различных мероприятий.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
All right, we'll go live. Хорошо, тогда - прямой эфир.
But we'll be bringing you all the information you need just as long as we have a live feed. "Но мы будем вам сообщать информацию," "пока сможем выходить в прямой эфир."
That's Mr. Erick Rodriguez. Live! Это господин Эрик Родригез, прямой эфир.
327 live, standing by. 327, прямой эфир, готовы.
RADIO PRESENTER: 'This is BBC Radio 5 Live. Это радио бибиси 5. Прямой эфир.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Will we get a chance to see you live? Получим ли мы шанс увидеть вас живьём?
Tracks 6, 9, 11-13 recorded live at Hammersmith Odeon, 5 December 1982. Треки 6, 9, 11-13 записаны живьём в концертном зале Hammersmith Odeon, 5 декабря 1982.
Three songs were recorded live: "Whats Going On", "Life of Luxury" and "Shine On". Три песни были записаны живьём: «What's Going On», «Life of Luxury» и «Shine On».
There's Piers Morgan, live. Пирс Морган, живьём.
The show that is late, live... Мы идем ночью, живьём!
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
Live Free First didn't want any links between them and Minas. Лайв Фри Ферст не хотели никакой связи между собой и Минасом.
From all of us at "Louise Herrick Live," good night. От всей команды "Луиза Херрик Лайв", доброй ночи.
We'll meet tomorrow, we'll prep one more time and then we'll head over to "Louise Herrick Live." Мы встретимся завтра, еще раз все повторим... и отправимся на "Луиза Херрик Лайв".
I can feel the live shows. Я уже чувствую лайв шоу.
Microsoft blocked Cuba's access to Windows Live because, as can be read after opening that tool, that is what happens to users from countries under United States embargo. Компания «Майкрософт» заблокировала доступ Кубы к программе «Виндоуз лайв» потому, что, открыв эту программу, вы узнаете, что такова политика в отношении пользователей из тех стран, которые стали объектом эмбарго со стороны Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
What's this about you going on live television on Saturday? Yes. Что это ты собираешься в прямой эфир в субботу?
One television producer later observed that if the earthquake had happened just a few hours earlier, or later, they would have had a full studio crew on duty and have been able to go live immediately. Один телевизионный продюсер позже заметил, что если бы землетрясение произошло всего на несколько часов раньше или позже, они могли бы полным составом студии приступить к исполнению служебных обязанностей и быть в состоянии сразу выйти в прямой эфир.
We're going live. Мы выйдем в прямой эфир.
I'm not thinking it, Ruth, I'm reading it... believe we can now go live to the UN in New York, where the former British Foreign Secretary, Richard Rycart, is about to make a statement. Я так читаю... и мы сейчас выходим в прямой эфир в представительстве ООН в Нью-Йорке, где бывший министр иностранных дел Великобритании, Ричард Райкарт, готовится сделать заявление.
The "stakeout" coverage by United Nations Television is now also done live, and consequently, the coverage is often broadcast live on the various cable news television channels. Информационные передачи телевидения Организации Объединенных Наций в настоящее время также передаются в прямой эфир и таким образом часто транслируются в прямом эфире по ряду кабельных информационных телеканалов.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
The band went on to release a live album, Live, Loud and Loose, in 2001, which consisted of refurbished early live concert recordings from the band's intense touring years from 1982 to 1986. Группа выпустила свой первый концертный альбом, Live, Loud and Loose, в 2001 году, который состоял из отреставрированных ранних концертных записей времен интенсивных гастролей группы с 1982 по 1986 год.
Sanders moved to Los Angeles, California, where she worked in the television industry for a while, appearing on Good Day Live, Soap Talk and in a Smash Mouth video. Отправилась в Лос-Анджелес, где работала в ТВ индустрии, появляясь на Good Day Live, Soap Talk и в видео Smash Mouth.
Several live recordings of this group were released as V.S.O.P, V.S.O.P. The Quintet, V.S.O.P. Tempest in the Colosseum (all 1977) and V.S.O.P. Live Under the Sky (1979). Несколько записей этих концертов были изданы в серии VSOP: VSOP: The Quintet, VSOP: Tempest in the Colosseum (оба - 1977 года) и VSOP: Live Under the Sky (1979 года).
Initially, Barone considered releasing the title on Xbox Live Indie Games due to the ease of publishing on that platform, but found early on that his scope for the game shifted to be much larger than originally anticipated. Изначально Барон намеревался выпустить игру в системе ХЬох Live Indie Games из-за простоты публикации на этой платформе, но в скором времени понял, что хочет создать намного более масштабный проект, чем рассчитывал первоначально.
He claimed to have written at least three of the songs on Definitely Maybe in this storehouse (including "Live Forever" and "Columbia"). Пытаясь чем-нибудь занять освободившееся время, он написал как минимум три песни, которые затем вошли в состав альбома Definitely Maybe (включая Live Forever и Columbia).
Больше примеров...