Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
I cannot live either unless I make you happy. Я не смогу жить, если не сделаю этого.
The question is whether we should allow rich corporations to use provisions hidden in so-called trade agreements to dictate how we will live in the twenty-first century. Вопрос в том, должны ли мы позволить богатым корпорациям использовать скрытые положения, в так называемых, торговых соглашениях и диктовать нам, как мы будем жить в двадцать первом веке.
No, "Steve" put that memory in your brain so he could live in your house, eat your food, and multiply. Нет, "Стив" засунул эти воспоминания тебе в голову чтобы он мог жить в твоём доме, есть твою еду и размножаться.
Thanks to the skilled diplomacy of this mysterious space car, from this day forward, human- and spiderkind will live side by side in peace. Благодаря искусной дипломатии со стороны этого таинственного космического корабля, с этого дня, человеческая и паучья расы будут жить бок о бок в мире.
We'll all go and find Layla and then we can all live happily ever after. Мы все пойдем и найдем Лейлу, а потом будем жить долго и счастливо.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
A child of separated parents may now live as much with his father as with his mother. Ребенок разведенных родителей может теперь проживать так же долго как у своего отца, так и у своей матери.
As regards the right to housing, every citizen has the right to construct his own house and live there peacefully, although it has not been mentioned specifically in the Constitution. Что касается права на жилище, то каждый гражданин имеет право построить свой собственный дом и проживать в нем, хотя в Конституции об этом праве не упоминается.
Of far greater import is the role played by adult family members additional to the farmer and spouse and who may live in the farm dwelling usually grown-up children, parents, brothers and sisters. В этом отношении гораздо более важную роль, помимо фермера и его жены, играют взрослые члены семьи, которые могут проживать в фермерском жилище это, как правило, взрослые дети, родители, братья и сестры.
Article 36, paragraph 1, states that: "Spouses have equal rights and duties, and since they have decided to share their lives, they must live together, be faithful to one another and assist each other in all circumstances and situations". В первом пункте статьи 36 этого закона говорится, что «супруги имеют равные права и обязанности; и, учитывая, что они ведут общую жизнь, они должны проживать вместе, хранить верность, оказывать друг другу помощь в любых обстоятельствах и уважать друг друга».
As of April 2007, refugees can live anywhere in Mexico without having to apply for authorization from the migration authorities; they are simply required to inform them of any change of address within the time limits established by law. Начиная с апреля 2007 года беженцы имеют право проживать в любом месте на территории Мексики без обращения за специальным разрешением к миграционным властям при условии выполнения единственного требования, чтобы согласно действующим правилам они уведомляли власти о своем переезде на другое место жительства.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
There's nothing quite like live theatre. Здесь нет ничего такого, это как живой театр.
The induced bite can be just as severe as that of a live snake. Индуцированный укус может быть таким же сильным, как у живой змеи.
The Earth will live on only if we are capable of attaining justice and solidarity. Планета Земля останется живой только в том случае, если мы сумеем достичь справедливости и солидарности.
It boasted live music - Она славилась своей живой музыкой...
They created a live shield. Они создали живой щит.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
You can't live your life on a golf course. Ты же не можешь провести всю жизнь на поле для гольфа.
Because it means that - the way life can live out there, it has enormous advantages as compared with living on a planet. Потому что то, как жизнь может существовать там, имеет огромное преимущество над жизнью на какой-либо планете.
If you live long enough, Lazarus, the only certainty left is that you'll end up alone. Долгая жизнь, Лазарь, обрекает лишь на одиночество.
We all live double-lives to some extent, don't we? Мы все в некоторой степени ведем двойную жизнь, разве не так?
What will our family of four going to do to eat and live? Как мы теперь будем зарабатывать на жизнь?
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
He may live for several more hours, days even, I don't know. Он может прожить еще пару часов, даже дней, не знаю.
I can't fly off somewhere and live the rest of my life without you. Я не могу улететь куда-то и прожить остаток моей жизни без тебя.
Live or die... I'll be with you. I'll let you live for another hour. Жизнь или смерть... я буду рядом... и позволю тебе прожить еще один час.
The present study has reiterated the importance of socio-economic conditions into which children are born and in which they grow up and live in influencing their opportunity to be healthy. В настоящем исследовании вновь подчеркнута важность социально-экономических условий, в которых рождаются, растут и живут дети, с точки зрения влияния на наличие у них возможности прожить здоровую жизнь.
And it seemed to me that she must live for eternity... only to be for eternity no living being. И он мне показался, которого бы она должна была прожить для вечности. будучи для вечности только мертвой.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
The one thing that Americans respect more than anything else: public humiliation on live television. То, что американцы уважают больше, чем что-либо иное - публичное унижение в прямом эфире.
Also, we're live in 15 minutes. Кроме того, мы в прямом эфире в течение 15 минут.
He conducted live coverage of the election of organizers of the World Cups in football in 2018 and 2022 and many similar ceremonies of FIFA and UEFA. Вёл репортаж в прямом эфире с выборов организаторов чемпионатов мира по футболу 2018 и 2022 годов и многих подобных церемоний ФИФА и УЕФА.
The size of available meeting space will limit attendance at the workshop; however, the presentations will be broadcast live via the Internet, allowing broader participation in the workshop. Вместимость зала заседаний будет ограничивать число участников этого рабочего совещания; однако выступления будут транслироваться в прямом эфире через Интернет, что позволит расширить участие в нем.
One week after, on March 20, 2014, JJCC was first seen live on Mnet's M! Спустя неделю после этого, 20 марта 2014 года, JJCC впервые показались в прямом эфире на M!
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
The infrastructure to ensure safe drinking water and hygiene facilities may also not reach areas where minorities live. В районах проживания меньшинств также может отсутствовать инфраструктура, обеспечивающая снабжение безопасной питьевой водой и предоставление санитарно-гигиенических услуг.
The health conditions of indigenous peoples are recognized to be generally worse than those of the national populations in the countries in which they live. Следует признать тот факт, что в области охраны здоровья положение коренных народов в их странах проживания в целом хуже положения остального населения.
The first two are the places where the families normally live, while the other two are places where the head of household or the whole family works. Первые два места являются местами естественного проживания семьи, в то время как остальные два являются местами, где глава семьи или вся семья пребывают в силу своей трудовой деятельности.
It works in the places where they live, and the work is done to improve their health. Работает в местах их проживания и улучшает состояние их здоровья.
Minority rights protections must also apply to constituent peoples - Bosniaks, Bosnian Croats and Bosnian Serbs - who, following the 1992 to 1995 conflict, are in minority-like situations in the regions in which they live and who face social and economic disadvantages and discrimination. Защита прав меньшинств должна применяться и к составляющим население страны народам - боснийцам, боснийским хорватам и боснийским сербам, которые после конфликта 1992-1995 годов оказались в положении, схожем с положением меньшинств, в регионах их проживания и также сталкиваются с неблагоприятными социально-экономическими условиями и дискриминацией.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
If you have it in you to let this woman live, then... Если ты можешь помочь этой женщине выжить, тогда...
So we learn much about them... or we do not live long. Так что мы их хорошо изучили... иначе нам было не выжить.
What, kill someone so I can live? Что? Убить кого-то, чтобы самому выжить?
And I'm telling you there's a way you can both live. как вам обоим выжить? что ты можешь сделать...
In the long run, open society cannot survive unless the people who live in it believe in it. В конечном счете, открытое общество не может выжить, если люди, которые живут в нем, не верят в него.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
Scream for Me Brazil is a live album by Bruce Dickinson, recorded in São Paulo, Brazil and released in 1999. Scream for Me Brazil - концертный альбом британского хэви-метал исполнителя Брюса Дикинсона, записанный в Сан-Паулу, Бразилия.
Symphony: Alive IV is a 2003 live album from the American rock band Kiss, performing with the Melbourne Symphony Orchestra (MSO). Kiss Symphony: Alive IV - концертный DVD 2003 года, записанный американской рок-группой Kiss исполненный совместно с симфоническим оркестром Мельбурна.
The band covered all of Deep Purple's Made in Japan at concerts in Tokyo and Osaka; a recording of which was also released as a live album by YtseJam Records in 2007. На концертах в Токио и Осаке группа исполнила каверы на все песни с альбома Deep Purple Made in Japan; запись каждого из них вошла в концертный альбом, в 2007 году также изданный YtseJam Records.
Rockin' Every Night - Live in Japan is a live album recorded by Gary Moore at Tokyo Kōsei Nenkin Kaikan in 1983, during the Corridors of Power tour. Rockin' Every Night - Live in Japan - концертный альбом ирландского гитариста и певца Гэри Мура, записанный в Японии в 1983 году, во время тура «The Corridors of Power Tour».
Live album, maybe? Концертный альбом, может быть?
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
You get to pretend to be a member and live the good life. Тебе надо изображать члена клуба и пожить красивой жизнью.
If it is a fantasy, let me live in it for a minute. Если это сказка, дай мне пожить в ней несколько минут.
I also want to move to France and live by myself, but I'm not ready to do that, either. Я все еще хочу переехать во Францию и пожить одной, но к этому я тоже не готова.
Let us all live here a while longer Позвольте нам пожить здесь ещё немного.
[CHUCKLES] Time to hang up the old uniform and live in my Speedos. ѕора скинуть старую форму и пожить в одних плавках.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
However, they never performed live and soon separated because of creative differences about the act's future direction. Однако группа никогда не выступала вживую, и вскоре распалась из-за творческих разногласий.
To promote the album's release, several songs from the album were performed live on AOL Sessions. Чтобы продвинуть релиз альбома, несколько песен из альбома были исполнены вживую на AOL Sessions.
In 1995, "Last Dayz" was performed live on a daytime tabloid talk show Ricki Lake on December 13, 1995. В 1995 году «Last Dayz» была исполнена вживую на шоу Ricki Lake Show 13 декабря 1995 года.
In a stage environment where we're trying to get something on my head to communicate with something over there with all of the wireless connectivity that usually brings all conferences down, we don't take the risk of trying to do this live. На сцене, когда мы пытаемся надеть что-то на мою голову, чтобы общаться с чем-то там, со всей этой беспроводной связью, обычно приводящей к прекращению конференции, мы обычно не рискуем делать это вживую.
CA: So you picture, at some point, live, in real time, you could have this kind of conversation, inviting questions, but with people from China and India joining in? К.А.: То есть, в вашем представлении, когда-то будет возможно в реальном времени, вживую, вести такого рода диалог и стимулировать вопросы, но с подключением аудитории из Китая и Индии?
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
It still has a long way to go before all its citizens can live a comfortable, even affluent life. Ему по-прежнему предстоит пройти долгий путь, прежде чем все его граждане смогут вести комфортную и даже зажиточную жизнь.
I wanted to understand how they could live such simple and decent lives. Мне было интересно, как им удается вести такой простой, но достойный образ жизни
ILO, for its part, intended to redouble its efforts and to assist governments and social partners in taking the necessary measures to ensure that all migrants could live in dignity and enjoy equality of opportunity in a globalizing world. Что касается Международной организации труда, то она намеревается активизировать свои усилия и оказывать правительствам и их партнерам из гражданского общества помощь в принятии мер, необходимых для того, чтобы все мигранты могли вести достойную жизнь и пользоваться равными возможностями в нынешнюю эпоху глобализации.
But they're all about the way we live now - and the way we might be living in 10 minutes' time if we're clumsy. Но все они рассказывают о нашем нынешнем образе жизни; и об образе жизни, который мы можем начать вести через 10 минут, если будем по-прежнему беспечны».
First Channel will live broadcast "Evrovision-2010". Прямую трансляцию "Евровидения-2010" будет вести Первый канал.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We're going live tonight, you understand? Сегодня вечером мы выйдем в прямой эфир, ты понимаешь?
All live feed communications have ceased or been disconnected. Прямой эфир с ним прервался или был отключён.
Since we are live, I'm expecting everybody to pitch in, right? Поскольку это прямой эфир, я хотел бы, чтобы все подключились к работе.
These are live images from the abandoned Taconic quarry where Scottsdale PD has established a perimeter. Это прямой эфир с заброшенного карьера Таконик, который оцепила полиция Скотсдэйла.
They'll be here for the next hour, and they'll be taking your calls, next on Bently Tittle Live. В течение следующего часа они будут отвечать на ваши звонки в программе "Прямой эфир с Бентли Титтлом".
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
These effects came at the expense of live singing. Это появилось в ущерб пению живьём».
Then they'll watch as I devour you, live, onscreen. А потом они увидят, как я сожру тебя живьём, в прямом эфире.
He, together with Motörhead and Hawkwind manager Doug Smith, went to see the band performing live and offered them a support slot on Motörhead's Overkill tour in the spring of 1979. Лемми вместе с Дугом Смитом, менеджером Motörhead и Hawkwind, увидели, как группа играет живьём, и предложили им поддержать Motörhead в туре 1979 года.
And we've been staying up late every night, wondering what it'll be like to see you live. И каждую ночь мечтали о том, как увидим тебя живьём.
Technology is an instrument that allowed me to manifest my visions in high definition, live, on stage. Техническое оборудование помогает мне воплотить мой замысел в высоком разрешении, живьём на сцене.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
And you are going through to the live shows, so well done. Ты будешь участвовать в лайв шоу, молодец.
Kara, do you have the live... Кара, у тебя есть Лайв...
It was recorded during a live show at Today FM and released in the 2004 covers compilation, Even Better than the Real Thing Vol. Она была записана во время лайв шоу Today FM и выпущена на сборнике 2004 года Even Better than the Real Thing Vol.
I saw this on Primetime Live. Я видел это в "Праймтайм Лайв".
He has toured parts of Europe, Canada and Australia, and released two live albums, Live in Brisbane 2006 and Live in Dublin, in November 2006 and May 2007, respectively. Он совершил несколько туров по Европе, Канаде и Австралии и выпустил З лайв альбома - «Live in Brisbane» в ноябре 2006, «Live in Dublin» в мае 2007 и «Live at the Corner Hotel» в феврале 2008.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
Then we'll come back punch in News 60 live. Потом мы выходим с новостями 60 в прямой эфир.
Countless United Nations documents were now readily accessible through online and other media platforms, meetings were covered live via webcast, and awareness on many key issues continued to be raised; however, some areas still required attention. В настоящее время бесчисленные документы Организации Объединенных Наций широко доступны в Интернете и на других медийных платформах, заседания передаются в прямой эфир с помощью Интернет-трансляции, а также растет осведомленность о многих ключевых вопросах; тем не менее, некоторые области по-прежнему требуют к себе внимания.
The discussion of the three versions of the commission's report, which was broadcast live on television, provoked a strong reaction in Parliament and from the public, bearing witness to the authorities' intention to encourage open debate on difficult issues in inter-ethnic relations. Обсуждение трех версий отчета временной депутатской комиссии, показанное в прямой трансляции по телевидению, вызвало бурную реакцию среди депутатов Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и широкий резонанс среди общественности, продемонстрировав стремление государственных органов власти к открытому обсуждению острых проблем в сфере межэтнических отношений.
The "stakeout" coverage by United Nations Television is now also done live, and consequently, the coverage is often broadcast live on the various cable news television channels. Информационные передачи телевидения Организации Объединенных Наций в настоящее время также передаются в прямой эфир и таким образом часто транслируются в прямом эфире по ряду кабельных информационных телеканалов.
The commander of Kirovgrad, captain of the 3rd rank Volodymyr Khromchenkov, called the Shuster Live transmission live in the evening and told that the ships are waiting for an adequate order for their further fate, adding that the leadership is not connected with him. Командир «Кировограда» капитан ІІІ ранга Владимир Хромченков вечером позвонил по телефону в прямой эфир передачи Шустер Live и рассказал о том, что корабли ждут адекватного приказа об их дальнейшей судьбе, добавив, что руководство с ним не связывается.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
The recording appears on several hits collections and Cher performs the song live on the DVD Cher: The Farewell Tour Live in Miami and a CD album of the tour. Песня появляется на множестве последующих сборников хитов Шер, а живое исполнение песни есть на DVD и CD версиях альбома Cher: The Farewell Tour Live in Miami.
This feature however only works up to Windows Live Messenger 8.5. Однако эта функция работает только до Windows Live Messenger 8.5.
Please Click to Msn Logo to contact us by Windows Live Messenger. свяжитесь с нами через Windows Live Messenger по электронной почте. нажмите на эмблему.
It features a new user interface which, like the other Windows Live "Wave 3" beta applications released at the same time, has no icons on the toolbar buttons. Она оснащена новым пользовательским интерфейсом, который, как и другие бета-версии Windows Live «Wave 3», выпущенные в одно и то же время, не имеет значков на кнопках панели инструментов.
The film, titled Kasabian Live! Фильм, названный Kasabian Live!
Больше примеров...