Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
All religious communities must reconcile and live together peacefully and in harmony. Все религиозные общины должны помириться друг с другом и жить вместе мирно и в гармонии.
Look, now, we'll live forever. Смотри, сейчас мы будем жить вечно.
I can't live in a cave like that. Не могу же я жить в такой пещере
True power, Cat, is deciding who will live and who will die. Настоящая власть, Кэт, это решать кто будет жить, а кто умрет.
So why don't we just find the boys some work and let them live amongst us? А почему бы нам просто не найти этим парням работу и оставить жить среди нас?
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Similarly, persons with emotional or cultural ties may live together. Аналогичным образом вместе могут проживать лица, имеющие общие нравственные или культурные ценности.
Ms. Edison here, for example, would rather write what happens to other people than live what is happening to her. Мисс Эдисон, например, предпочитает записывать биографии других людей, чем проживать то, что происходит с ней самой.
The Government's point of departure is that every Aruban is entitled to and should have their own home or live in an adequate housing situation. Правительство исходит из того, что каждый житель Арубы вправе и должен иметь собственное жилье или проживать в приемлемых условиях.
All special missions are treated as non-family, and family members may not be installed in and live at the mission, even if the security conditions and funds and programmes would permit it. Все специальные миссии считаются «несемейными», и члены семей не могут селиться и проживать в районе миссии, даже если это позволяют условия в плане безопасности и разрешают фонды и программы.
By 2050, 70 per cent of the world's 9 billion people will live in cities, up from 50 per cent of today's 7 billion. К 2050 году 70% населения планеты, которое увеличится до 9 млрд. человек, будут проживать в городах, в то время как из нынешних 7 млрд. человек лишь 50% являются горожанами.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
Listen to the radio amateur players talk live from the Echolink. Слушайте радио любителям живой разговор с EchoLink.
His solo live concert was rich with not only lyrical music but expressiveness as well. Его сольный живой концерт был богат не только лирической музыкой, но и выразительностью.».
And we set this up as a live globe in the Museum of Modern Art in New York for the Design the Elastic Mind exhibition. Такой «живой» глобус мы представили в музее современного искусства в Нью-Йорке на выставке «Дизайн и Гибкий Ум».
TV Globo Internacional offers more than four thousand hours of entertainment a day, including soap operas, series, miniseries, music festivals, humor programs, documentaries, news and live soccer. TV Globo Internacional предлагает более четырех тысяч часов развлечений в день, включая мыльные оперы, сериалы, минисериалы, музыкальные фестивали, юмористические программы, документальные фильмы, новости и живой футбол.
Live Chat (an online chat system available over the Internet). Живой чат (Live Chat webориентированная система оперативного общения).
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
However, those legislative measures were not sufficient to ensure that they could live in dignity. Однако, этих законодательных мер недостаточно, чтобы обеспечить им достойную жизнь.
You can live a better life than me Ты проживёшь жизнь лучше, чем я
I'm asking you to try and live your life alongside me, all right? Я предлагаю попытаться прожить свою жизнь вместе со мной, понятно?
Whether you are Farmer, work in the Farm Business, you live on the country side or you like to get to know the country life. Everybody is more than welcome on Farmdating. Являетесь ли Вы фермером, заняты ли в сельскохозяйственном бизнесе, или просто живете в сельской местности или же хотели бы узнать деревенскую жизнь, мы приветствуем любого на сайте Farmdating.
If you love me, you will leave this place far behind, and live a life unburdened by your past. Если ты любишь меня, ты покинешь это место и проживёшь жизнь, не отягощенную прошлым.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
Some people live a lifetime in a minute. Некоторые люди могут прожить жизнь за минуту.
Do not know how many lives can I live Не знаю, сколько жизней я еще смогу прожить.
But the national kleptocrats seem to believe that they can live without overseas assets, or without educating their children and maintaining residences in the West. Однако национальные клептократы, кажется, верят в то, что они могут прожить без собственности за границей или без обучения своих детей и содержания резиденций на Западе.
You could live for another year. Вы можете прожить ещё год.
Then you could live sorts of lives and accumulate wisdoms that are just not possible for humans as we currently are. Тогда вы смогли бы прожить разные жизни и накопить знания, которые просто недоступны для нынешних нас.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
I'm Hutch Davidson and we are live from Hollywood just moments away from crowning our season champion. Я - Хатч Дэвидсон. в прямом эфире из Голливуда.
Their presentations were broadcast live on television. On 14 June, the Prime Minister addressed the nation on the progress made by his Government. Их выступления транслировались по телевидению в прямом эфире. 14 июня премьер-министр обратился к нации с заявлением о прогрессе, достигнутом его правительством.
We off the mayor on live TV, and what's the local news keep showing? Мы вырубили мэра в прямом эфире, и что же показывают в местных новостях?
All three debates were webcast live and have been; Все три дискуссионных мероприятия транслировались по Интернету в прямом эфире и заархивированы по адресу.
This will be the first time that the influential but very private Mr Pervillard has agreed to appear on our live program. Впервые Президент Первилар, считающийся одним из наиболее влиятельных людей Франции, однако малоизвестный широкой публике, согласился появиться в прямом эфире в нашей передаче.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Rural girls' access to education, in the cut off areas, is limited by the distance of the schools from the places where the pupils live. Доступ к образованию для девочек сельских районов в изолированных зонах ограничен из-за удаленности школ от места проживания учащихся.
According to the International Indian Treaty Council, throughout the industrialized agricultural areas of Mexico, particularly where indigenous peoples live, the Government allows the use of dangerous chemicals and pesticides. По информации Международного совета по договорам индейцев, правительство Мексики разрешает использование опасных химикатов и пестицидов во всех районах интенсивного сельского хозяйства, в особенности в местах проживания коренных народов.
In particular, a new category has been created - "highly skilled foreign experts" - which grants special status and most favourable conditions for them to enter the Russian Federation and subsequently work and live in our country. В частности, введена новая категория «иностранные высококвалифицированные специалисты», которым предоставляется особый статус и наиболее льготные условия для их въезда в Россию и последующей работы и проживания в нашей стране.
Even though they may be entitled under law to citizenship in the State in which they live, they are often denied or deprived of this right and may in fact exist in a situation of statelessness. Даже в тех случаях, когда по закону они, возможно, имеют право на гражданство государства проживания, их зачастую лишают этого права или им в нем отказывают, и они могут по сути дела иметь статус лиц без гражданства.
The real issue raised by these paragraphs is the following. With respect to the other duty stations mentioned, what is the legal or statutory basis under which price surveys have been conducted in areas in which staff generally live? Фактически в связи с содержанием этих пунктов возникает следующий вопрос: какова юридическая или директивная основа для проведения обследований цен в районах проживания сотрудников в случае с другими упомянутыми местами службы?
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
But what I don't know is why you let the girl live. Но я не знаю почему ты позволил девочке выжить.
If I stand and fight, some of them might live. Если я буду сражаться, кто-то из них может выжить.
So what, I can crawl through a wood chipper, and live to tell about it. Что из того, то я могу пройти сквозь дробильную машину, и выжить, чтобы поделиться впечатлениями.
We are attempting to survive our time so we may live into yours. Мы пытаемся выжить в наше время, чтобы жить и в вашем.
Euryhaline organisms are salt tolerant and can survive in marine ecosystems, while stenohaline or salt intolerant species can only live in freshwater environments. Эвриганные организмы терпимы к соли и могут выжить в морских экосистемах, в то время как стеногалинные или нетерпимые к соли виды могут жить только в пресной воде.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
Beatles producer George Martin was handed the tapes and asked to compile a listenable "official" live album. Записи были переданы продюсеру группы Джорджу Мартину с просьбой скомпоновать удобоваримый для прослушивания «официальный» концертный альбом.
One Night Only is a live album by rock band Thin Lizzy, released in 2000. One Night Only - концертный альбом ирландской рок-группы Thin Lizzy, выпущенный в 2000 году.
In November 2001, Radiohead released a live EP, I Might Be Wrong: Live Recordings, comprising recordings from the Kid A and Amnesiac tours. В ноябре 2001 года Radiohead выпустили концертный мини-альбом I Might Be Wrong: Live Recordings, содержащий концертные записи с выступлений группы в поддержку альбомов Kid A и Amnesiac.
Scream for Me Brazil is a live album by Bruce Dickinson, recorded in São Paulo, Brazil and released in 1999. Scream for Me Brazil - концертный альбом британского хэви-метал исполнителя Брюса Дикинсона, записанный в Сан-Паулу, Бразилия.
Live Forever: The Stanley Theatre, Pittsburgh, PA, September 23, 1980 is a live album by Bob Marley & The Wailers released on 1 February 2011. Live Forever: The Stanley Theatre, Pittsburgh, PA, September 23, 1980 - концертный альбом ямайской рэгги-группы Bob Marley & The Wailers, вышедший в 2011 году.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
They wanted a place where they could live in their own culture. Мы хотели найти место, где можно пожить своей жизнью.
People try their whole lives to get themselves a nice, quiet place near the ocean where they can live in peace. Люди тратят всю жизнь, чтобы поселиться в домике в тихом уголке у океана, чтобы просто пожить спокойно.
Why don't you just go live inside there? Может, тебе тоже там пожить?
Live a little before I came back. Немного пожить до своего возвращения.
Consider establishing youth exchange programmes where youths of one religion live for a short time with families of another religions/faith in order to foster an understanding and respect for different beliefs within the youth as well as the host families Рассмотрение возможности организации молодежных программ обмена, благодаря которым молодые люди, исповедующие одну религию, смогут в течение короткого времени пожить в семьях, исповедующих другую религию, что позволит этим молодым людям и членам принимающих семей проникнуться пониманием и уважением к различным убеждениям.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
And it's shared live... and then it's over. Такое передаётся вживую, а потом исчезает.
I'd rather hear a live singer. По мне так лучше пение вживую.
It's so hard for the kids nowadays to see an artist do a live performance. В наше время детям так сложно увидеть артиста, который поет вживую!
Being able to treat sound as an instrument, and be able to dig for more abstract sounds and things to play live, mixing electronics and acoustics. Это возможность работать со звуком как с инструментом, возможность извлекать более абстрактные звуки и играть вживую, смешивая электронику и акустику.
They're much better live. Вживую они ещё круче.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
The number of Roma is difficult to ascertain because many of them still live a nomadic life, even though many are integrated into majority communities. Численность рома трудно определить, поскольку многие из них продолжают вести кочевнический образ жизни, даже несмотря на то, что многие интегрируются в общинах большинства.
They are the ones who will lead our world to a prosperous and peaceful society that lives in harmony with the planet on which we live. Именно им надлежит вести наш мир по пути к созданию процветающего и мирного общества, которое будет жить в гармонии с планетой, на которой мы живем.
We'll be carrying the funeral live here at 3:00. мы будем вести прямой эфир с похорон в 3:00
Walter, you wouldn't know what it means to... well, to want to be respectable and live a halfway normal life. А я так хочу узнать, каково просто вести жизнь респектабельной замужней женщины.
The most important component of exhibition brand ShowFX World's work is organization of expositions at the absolutely new level and getting the opportunity to conduct constructive dialog between all the participants of Forex-community with the help of live communication. Важными составляющими работы выставочного бренда ShowFx World является организация выставок на абсолютно новом уровне, создание возможности вести конструктивный диалог между всеми участниками форекс - сообщества посредством живого общения.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
There's Howard's rocket, live from Kazakhstan. Вот ракета Говарда, прямой эфир из Казахстана.
Our call is being broadcast live. Я сейчас пущу наш разговор в прямой эфир.
Henry Shallick, David Satch, Toby Ziegler, Bob Woodward, Jeff Greenfield C.J. Cregg and of course, the White House for allowing us to broadcast live. Генри Шаллик, Дэвид Сатч, Тоби Зиглер, Боб Вудвард, Джефф Гринфильд Си Джей Крег и, конечно, Белый дом, за предоставленную нам возможность провести прямой эфир.
Live to Southern California, where in a stunning act of personal generosity, Jack McAllister... Итак, прямой эфир с Южной Калифорнией. Аттракцион небывалой щедрости! Джек МакАлистер...
They'll be here for the next hour, and they'll be taking your calls, next on Bently Tittle Live. В течение следующего часа они будут отвечать на ваши звонки в программе "Прямой эфир с Бентли Титтлом".
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
The band's manager, Kelly Curtis, stated, Once people came and saw them live, this lightbulb would go on. Менеджер группы Келли Кертис заявил, «После того, как люди пришли и увидели их живьём, стало ясно, что надо продолжать.
For the TV show itself the song was recorded live, but the album features a studio version recorded on June 24. Надо отметить, что для самого телеконцерта песня была записана живьём, а на альбоме она представлена в студийной версии, которую Элвис записал 24 июня.
There's Piers Morgan, live. Пирс Морган, живьём.
The show that is late, live... Мы идем ночью, живьём!
In 2008, they toured Europe and released their first recording together: Pete Haycock's True Blues Live (featuring Glen Turner). В 2008 году они гастролировали по Европе и выпустили свой первый альбом Pete Haycock's True Blues Live, то есть «Истинный блюз Пита Хэйкока живьём».
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
And you are going through to the live shows, so well done. Ты будешь участвовать в лайв шоу, молодец.
Kara, do you have the live... Кара, у тебя есть Лайв...
It was recorded during a live show at Today FM and released in the 2004 covers compilation, Even Better than the Real Thing Vol. Она была записана во время лайв шоу Today FM и выпущена на сборнике 2004 года Even Better than the Real Thing Vol.
Microsoft blocked Cuba's access to Windows Live because, as can be read after opening that tool, that is what happens to users from countries under United States embargo. Компания «Майкрософт» заблокировала доступ Кубы к программе «Виндоуз лайв» потому, что, открыв эту программу, вы узнаете, что такова политика в отношении пользователей из тех стран, которые стали объектом эмбарго со стороны Соединенных Штатов.
In July 1985, Jones performed at Wembley Stadium as part of the Live Aid concert, singing his 1984 hit "Hide and Seek" and playing piano. В июле 1985 Джонс выступил на стадионе «Уэмбли» в концерте международной благотворительной акции «Лайв эйд», исполнив композицию Hide and Seek «.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
I want to go live before the story breaks. Я хочу выйти в прямой эфир до публикации новостей.
In 2000, the number of video conferences bringing the United Nations into live contact with students and other members of civil society has more than doubled since 1999, a trend that is likely to continue. В 2000 году число видеоконференций, позволяющих Организации Объединенных Наций вступать в прямой контакт с учащейся молодежью и другими членами гражданского общества, по сравнению с 1999 годом более чем удвоилось, и существует вероятность того, что эта тенденция сохранится.
If you don't cooperate fully with Dr. Lightman, you won't be at the final table when we go live in 32 hours. Если вы не будете сотрудничать с доктором Лайтманом вы не сядете за стол в финальной игре куда мы отправимся через 32 часа, в прямой эфир.
I'm not thinking it, Ruth, I'm reading it... believe we can now go live to the UN in New York, where the former British Foreign Secretary, Richard Rycart, is about to make a statement. Я так читаю... и мы сейчас выходим в прямой эфир в представительстве ООН в Нью-Йорке, где бывший министр иностранных дел Великобритании, Ричард Райкарт, готовится сделать заявление.
piling on the pressure right before your already-prone- to-nervous-rambling client goes on live television for the first time. О, хорошая тактика... оказывать давление на своего уже-нервно-бубнящего-клиента прямо перед его первым выходом в прямой эфир.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
Shadows Fall released a live CD/DVD, Madness in Manila: Shadows Fall Live in The Philippines 2009, on October 26. 26 октября того же года Shadows Fall выпустили концертный DVD, Madness in Manila: Shadows Fall Live in The Philippines 2009.
Its lead single, "Live While We're Young", was released by Syco Records on 28 September 2012. Главный сингл с альбома «Live While We're Young» был выпущен 28 сентября 2012.
Windows Live Messenger is program for instant messaging with a lot of many interesting and useful possibilities, including chat, audio and video conferences, shared folders, boards etc. Windows Live Messenger - клиент для обмена мгновенными сообщениями, предоставляющий множество интересных и полезных возможностей, включая обычный чат, аудио и видео конференции, совместные папки, доски объявлений и т. п.
James Balmont joined the band as a live member in 2013 and became a full member the next year. Джеймс Бэлмонт выступал сначала только на live концертах в 2013, позже в следующем году стал постоянным участником.
The show is taped before Raw tapings and features wrestlers from the Raw and 205 Live brands. После деления брендов, рестлеры выступают на Raw и 205 Live в рамках дивизиона.
Больше примеров...