Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
They could live in the children's houses. Что могут жить сами по себе.
Then you can't live at all. Да, тогда вообще не стоит жить.
I would rather die who I am than live as your demure little wife. Я скорее умру, такой как есть, чем буду жить как твоя скромная женушка.
This is why I can't go out, live my life. Из-за них я не могу выйти отсюда, не могу жить нормальной жизнью.
Lex, I can't live like this anymore. Я не могу так больше жить, Лекс
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
I wanted to freeze time and let my son live in that moment forever. Мне хотелось, чтобы время остановилось и позволило ему проживать это мгновение вечно.
So, you can't live your life in fear. Поэтому нельзя проживать свою жизнь в страхе.
When the number of refugees to be housed in each municipality has been decided, the Immigration Service decides on an individual basis in which municipality the individual refugee should live. Когда устанавливается число беженцев, подлежащих расселению в каждом муниципалитете, Иммиграционная служба на индивидуальной основе принимает решение относительно того, в каком муниципалитете должен проживать тот или иной беженец.
As to the second question in section 13, persons who had not acquired the citizenship of the Republic of Macedonia could legally live in the territory of the Republic with the status of a foreigner. В ответ на второй вопрос, содержащийся в пункте 13, г-жа Лазарова-Трайковска указывает, что лица, которые не получили гражданство Республики Македонии, могут на законном основании проживать на территории Республики на положении иностранцев.
Live every precious moment as if this was the last year of your life because in many ways it is. Проживать каждый момент жизни, будто это последний день твоей жизни во многих отношениях так оно и есть.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
I tell Yuko she must be strong and live. Я говорю Юко, что она должна быть сильной и живой.
The band formed in 1995 and has released seven full-length albums, one live album, and two EPs. Группа образована в 1995 и выпустила пять полноформатных альбомов, один живой альбом и 2 EP.
I convinced them to let her live, and then Anton became my responsibility, my debt. Я убедил их оставить ее живой, но за это я должен был найти Антона.
His films were silent, voiced-over by a live narrator (benshi) in the theaters. Его фильмы были немыми, в театрах во время показа их озвучивал живой рассказчик ("benshi").
The band has also recorded a live DVD at The Grove in Anaheim, California, on January 4, 2009; which was released on July 21, 2009 with the title Reel Big Fish Live! Также группа записала живой DVD в Анахейме 4 января 2009 года, который был выпущен 21 июля 2009 года под названием «Reel Big Fish Live!
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
For less than you could live at home, let my family and I treat you to a true African adventure. За гораздо меньшие деньги, что вы тратите на свою жизнь у себя дома - здесь вы найдёте настоящее африканское приключение.
It's cause I live a life that's a lump of reason. А все оттого, что моя жизнь полна здравого смысла.
But until then, live your life as hard as you can. "Но до тех пор проживай свою жизнь настолько активно, насколько можешь."
You live all the time with things you can't see. Всю твою жизнь тебя окружают вещи, которых ты не видишь.
I don't believe, it has nothing to do with me The key is that we can live a quiet life Он хочет одного - чтобы мы жили в мире и прекратили портить друг другу жизнь!
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
And, you know, some of them can live for thousands of years. Знаешь, некоторые сосны могут прожить тысячи лет.
I mean none of us can live without the equipment we surround ourselves with. Никто из нас не может прожить без оборудования, которым мы себя окружаем.
He may live for several more hours, days even, I don't know. Он может прожить еще пару часов, даже дней, не знаю.
I offer you freedom, was willing to let you live whatever life you wanted. Я предлагала тебе свободу, была готова позволить прожить жизнь, какую только захочешь.
It can live without bread, without science. Оно может прожить без хлеба, без науки.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
They're live on network TV. И нас транслируют в прямом эфире!
You know what I wasn't in the mood for? Humiliation on live TV. Ты знаешь я был не в настроении тоже когда унизила меня в прямом эфире
Many early episodes are missing, either because the tapes were wiped, thrown out, or because the episode was broadcast live and never recorded in the first place. Точное количество выпусков передачи неизвестно, так как плёнки с первыми выпусками бывали стёрты, потеряны, выброшены, или же передача шла в прямом эфире без записи.
The Department worked closely with the relevant offices to ensure a smooth transition and uninterrupted delivery of live and on-demand coverage and other news-related materials and services to all of its audiences and clients. Департамент проводил работу в тесном контакте с соответствующими подразделениями с целью обеспечить плавный переход и бесперебойное освещение в прямом эфире и по запросу различных событий, а также предоставление его других новостных материалов и услуг всем своим аудиториям и клиентам.
How would you like it if I called your wife live from my show tomorrow to wish her a happy birthday? Что бы вы сказали, если бы я позвонила вашей жене в прямом эфире со своего завтрашнего шоу, и поздравила бы ее с днём рождения?
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Students who live in them are chosen on the basis of socio-economic criteria. Отбор учащихся для проживания в интернатах происходит на основе социально-экономических критериев.
One aim of municipalization is to bring the university to the places where people live, in order to open its doors to all, regardless of age, family obligations, economic situation, or employment status. С одной стороны, ставится задача приблизить университет к местам проживания населения, чтобы открыть его двери всем, независимо от возраста, семейных обязанностей, материальных возможностей и наличия или отсутствия работы.
Strict observance by boarding-school educators of children's rights, particularly those of orphans and children lacking parental care, when providing psychiatric assistance, most commonly where they live or at school. Неукоснительное соблюдение прав детей, прежде всего сирот и детей, лишенных родительской опеки, воспитателями интернатов при оказании им психиатрической помощи, преимущественно по месту проживания или учебы.
Traces of human-beings leaving stay in the hydronymics of the area where they live forever. Следы проживания народа навсегда остаются в гидронимике той местности, где он обитал.
Despite a general perception that indigenous communities are at a lower risk because they live in remote areas and their communities are more cohesive, where data are available indigenous peoples are disproportionately affected by HIV. Несмотря на бытующее представление о том, что общины коренных народов меньше подвержены опасности заражения таким заболеванием в силу их нахождения в отдаленных районах и более компактного проживания, имеющиеся данные свидетельствуют о том, что коренные народы больше подвержены риску ВИЧ-инфекции.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
There's one way you live. Сейчас у тебя лишь один способ выжить.
But what I don't know is why you let the girl live. Но я не знаю почему ты позволил девочке выжить.
So we can keep the Passat running and they can live. Так мы сможем управлять "Пассатом", а они смогут выжить.
How else would I live inin BlueBell? Как ещё мне выжить в БлуБелле?
In accordance with the definition which was used in Poland until 30 June 1994, in medical practice four categories of birth were distinguished: live, still, unfit for life but showing signs of life, and without signs of life. В соответствии с определением, которое использовалось в Польше до 30 июня 1994 года, в медицинской практике различались четыре категории рождения: живорожденные, мертворожденные, не способные выжить, но проявляющие признаки жизни, и без признаков жизни.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
Go Chuck Yourself (released as Happy Live Surprise in Japan) is a live album by Sum 41 recorded in London, Ontario in April 2005. Go Chuck Yourself (Европа и Северная Америка), или Happy Live Surprise (Япония), - концертный альбом группы Sum 41, записанный в Лондоне, Онтарио в апреле 2005.
The Music... The Mem'ries... The Magic! is the ninth live album by American singer Barbra Streisand, recorded during the concert tour of the same name. The Music... The Mem'ries... The Magic! - девятый концертный альбом американской певицы Барбры Стрейзанд, записанный во время одного из концертов одноимённого тура.
In 2004, for the first time in the band's career, they released a live album on a CD/DVD double disk package titled Southside Double-Wide: Acoustic Live. Также, в 2004-м году, впервые в карьере группы, они выпустили концертный альбом на CD/DVD, который был назван Southside Double-Wide: Acoustic Live.
In February 2011, One Direction and nine other contestants from the series participated in the X Factor Live Tour. В феврале One Direction и девять других участников шоу «The X Factor» отправились в концертный тур.
The band had planned to release a live DVD in summer 2009 but instead released a series of videos entitled "DragonForce TV" which showed the band on tour as well as pro-shot footage of their performances at Graspop 2009 and Loudpark 2009. Группа планировала выпустить концертный DVD летом 2009 года, но вместо этого выпустила серию видео под названием «DragonForce TV», в которой были показаны выступления группы, закулисные съемки и репетиции.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
But I should live on my own for a while. Но я должна пожить сама по себе некоторое время.
Let me live until the first snow comes. Позволь мне пожить до первого снега.
A boredom does not here simply exist, and Your family can live here, and not a day, because "101km" is a and dwelling-house of two bedrooms and cabinet. Скука здесь не живет однозначно, а вот Ваша семья может пожить, и не один день, потому что "101км" - это и жилой дом из двух спален и кабинета.
Let her live a little. Дай ей немножко пожить.
"Man is mortal." That's my opinion. But if we've already been born, there's nothing to be done about it, we must live for a little... "Человек смертен" - таково мое мнение. Но уж если мы родились - ничего не поделаешь, надо немножко пожить...
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
I'd rather hear a live singer. По мне так лучше пение вживую.
His appearance on the morning show drew fans from all over the world to come watch him live. Его появление в утреннем шоу притянуло фанатов со всего мира посмотреть на него вживую.
Amos recorded a host of songs that did not make the album, but were released as B-sides to various singles or performed live in concerts. Эймос записала множество песен, которые не попали в альбом, но были выпущены как би-сайды на синглах или исполнены вживую на концертах.
On July 24, 2010, MacFarlane gave a live performance of the song at the San Diego Comic-Con International, to an audience of nearly 4,200 attendees. Пару недель спустя Сет Макфарлейн исполнил эту песню вживую на фестивале San Diego Comic-Con International перед аудиторией примерно в 4200 зрителей.
In July 2010, she sang a minimalist, electro cover version of Alicia Keys' "Try Sleeping with a Broken Heart" live on IHeartRadio. В июле 2010 года она исполнила минималистическую электро-кавер-версию «Try Sleeping with a Broken Heart» Алиши Киз вживую на iheartradio.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
We have taught people living with HIV about how they should live healthy lives. Мы стремимся научить людей, инфицированных ВИЧ, вести здоровый образ жизни.
I wanted to understand how they could live such simple and decent lives. Мне было интересно, как им удается вести такой простой, но достойный образ жизни
Meanwhile, my delegation supports efforts to strengthen international cooperation in mine clearance under the coordination of the United Nations, so that people can begin reconstruction as soon as possible in war-torn regions and live happy lives under normal conditions. А сейчас моя делегация поддерживает усилия, направленные на укрепление международного сотрудничества в области разминирования при координации этих усилий с Организацией Объединенных Наций с тем, чтобы люди в пострадавших в результате войны районах могли приступить к восстановлению как можно скорее и вести счастливую жизнь в нормальных условиях.
That's where you live, the double game. Это твоя жизнь, вести двойную игру.
Some "deserters" are subjected to long-term imprisonment while others live in hiding and are unable to pursue a normal life for fear of arrest and detention. Некоторые «дезертиры» подвергаются длительному тюремному заключению, а другие скрываются и не могут вести нормальную жизнь из-за опасения быть арестованными и заключенными под стражу.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We should do a live feed. Мы должны выдать прямой эфир.
No, live TV can be very difficult. Прямой эфир - это нелегко.
This is not live. Это не прямой эфир.
This is not live feed. Это не прямой эфир.
Kline's show is live at 10. Прямой эфир шоу Клейна начнется в 10 часов.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Will we get a chance to see you live? Получим ли мы шанс увидеть вас живьём?
You never wondered why it sounded better on record than it did live? Ты не думал, почему в записи это звучит лучше, чем живьём?
I'VE SEEN ALL MY WILDEST FANTASIES FULFILLED, LIVE AND UNCENSORED RIGHT BEFORE MY EYES, OVER, AND OVER... Я видел, как исполнялись все мои самые безумные фантазии, живьём и без цензуры, прямо у меня перед глазами, снова, и снова... и снова...
The show that is late, live... Мы идем ночью, живьём!
Three songs were recorded in live ensemble right off the bat. Было сходу записано три песни, сведённые живьём.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
I saw this on Primetime Live. Я видел это в "Праймтайм Лайв".
Let's go to the calls on Larry King Live. Отвечаем на звонки в передаче Ларри Кинг Лайв.
This edition of TJO included musicians such as Live Maria Roggen, Ola Kvernberg and Steinar Nickelsen. Это издание TJO вошли музыканты, такие как Лайв Мария Рогген, Ола Квернберг и Стейнар Никелсен.
So in total, that year the band had a maxi-single, a studio album (awarded Best Album by.ua), a live album and two solo debuts, also four new videos. Live in 44 и MetaMoreFozzey . Так что: макси-сингл, номерной альбом, который признан пластинкой года (.ua), лайв и два сольника плюс четыре клипа.
Along with VH1, MTV broadcast the Live 8 concerts, a series of concerts set in the G8 states and South Africa, on July 2, 2005. Live 8 (лайв эйт) - серия концертов, прошедших 2 июля 2005 года в странах большой восьмёрки и ЮАР.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
The Special Committee was also invited to participate in a live broadcast from the headquarters of Syrian Radio and Television. Специальному комитету также было направлено приглашение принять участие в прямой трансляции радиопередачи из студии сирийского радио и телевидения.
Then we'll come back punch in News 60 live. Потом мы выходим с новостями 60 в прямой эфир.
Over 7.2 million webcast clips - both live and archived - were viewed by users from over 175 countries during 2005. В 2005 году свыше 7,2 миллиона видеоматериалов как в прямой трансляции, так и из видеотеки были просмотрены пользователями из более чем 175 стран.
But we'll be bringing you all the information you need just as long as we have a live feed. "Но мы будем вам сообщать информацию," "пока сможем выходить в прямой эфир."
Jerry Kunkle, Channel 9 Hard-core News Live. Это Джерри Канкл, 9-ый канал, передача идет в прямой эфир.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
It was the first of two video releases from the tour, the second being U2 Go Home: Live from Slane Castle, Ireland. Это был первый из двух видео-релизов снятых во время этих гастролей, второй - Go Home: Live from Slane Castle.
311 Day: Live in New Orleans is a DVD release by the band 311. 311 Day: Live in New Orleans - третий видеоальбом американской группы альтернативного рока 311.
Sphere next performed on the first day of Animelo Summer Live 2010, at Saitama Super Arena on August 28, 2010. Группа Sphere заявила, что примет участие в концерте Animelo Summer Live, который должен состояться на площадке Saitama Super Arena 28 августа 2010 года.
Artists will perform music of Michael Nyman (between others to Peter's Greeneway's movies) promoting new disc recorded commonly. Concert will be live broadcast. Артисты выполняют композиции Майкэла Наймана (среди других вещей, написанных для фильмов Питера Гринэлея)содействие новый диск записан вместе.Концерт будет транслироваться "LIVE" В третьей программы Польского Радио.
According to Michael Drieberg, the director of Live Music, the concert at Geneva is the most quickly sold of all time in Switzerland. Как сообщил директор компании Live Music Майкл Дриберг, концерт в Женеве стал наиболее быстро распроданным за всю историю в Швейцарии.
Больше примеров...