| People say they can not live as before. | Люди говорят, что не смогут жить как прежде. |
| OHCHR should live within its means, which meant maximizing its limited resources by providing technical assistance and capacity-building support at the request and consent of the countries involved. | УВКПЧ должно жить по средствам, за счет максимального повышения эффективности использования ограниченных ресурсов, оказания технической помощи и предоставления поддержки в укреплении потенциала по просьбе и с согласия заинтересованных стран. |
| President Conte reassured President Kabbah that peace would always prevail between Sierra Leone and Guinea and that the people of both countries would always live as good neighbours. | Президент Конте заверил президента Каббу в том, что во взаимоотношениях между Сьерра-Леоне и Гвинеей будет всегда сохраняться мир и что народы обеих стран будут всегда жить как добрые соседи. |
| So why don't we just find the boys some work and let them live amongst us? | А почему бы нам просто не найти этим парням работу и оставить жить среди нас? |
| All we can do is just go on, live our lives, be there for our patients and our friends, and go to dinner parties. | Всё, что мы можем сделать, это продолжать жить своей жизнью, поддерживать своих пациентов и друзей, ходить на званые ужины. |
| They have power to decide who can live in the village and can call for the communal cleaning of a village. | Они уполномочены принимать решения о том, кто может проживать в деревне, и могут объявлять о проведении общинных работ по благоустройству территории. |
| By 2015, half of the world's poor will live in fragile and conflict-affected States, which are the furthest behind in the attainment of the Millennium Development Goals. | К 2015 году половина всех бедняков мира будет проживать в нестабильных и затронутых конфликтами государствах, которые находятся далеко позади всех остальных государств в плане достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
| Idon'twantto live my life again | Я не хочу проживать свою жизнь снова |
| Where a minor child's parents live apart and are in dispute as to with which of them the child shall live, the matter must be settled by a court. | Если родители не проживают вместе, то их спор о том, при ком должен проживать несовершеннолетний ребенок, решается судом. |
| KiDS Place LIVE Fans. | В городе любят проживать знаменитости. |
| You'd need a psychic link, a live feed. | Тебе ведь нужна ментальная связь, живой корм. |
| Looks like we got a live one. | Похоже, у нас тут есть один живой. |
| Unless you have an earring with a live baby hanging from it it's just jewelry. | Если только на этой серьге не подвешен живой ребёнок, это просто безделушка. |
| It is a real live human being. | А самый что ни на есть живой человек. |
| A real, live grapefruit. | Что означает настоящий живой сок грейпфрута. |
| I can't live forever violated. | Я не могу всю жизнь прожить, страдая. |
| He'll live a long and healthy life filled with lies to his wife and future child. | Он проживет длинную и здоровую жизнь, наполненную ложью своей жене и будущим детям. |
| The assemblage of animals that live their entire lives in the light zone appears widely distributed, cosmopolitan and even global. | Диапазон животных организмов, проводящих всю свою жизнь в световой зоне, представляется широко распространенным, космополитным и даже глобальным. |
| Some of them been living there their whole lives and they've never seen where I live. | Некоторые из них всю жизнь так живут, и никогда не видели где живут. |
| of letting me live. | Я понял, что ты не оставишь мне жизнь. |
| And also let her know we can't live without the hotel. | А потом надо дать ей понять, что мы не сможить прожить без Параисо. |
| I'm tapped, you can live without it. | Я на мели, а ты и без этого можешь прожить. |
| Even six months in employment, bringing in a regular family income and boosting self-esteem, is not enough for people to feel that they can live permanently without benefits. | Даже спустя шесть месяцев после выхода на работу, получая стабильный доход для содержания семьи и существенно повысив самооценку, многие люди не чувствуют уверенности в том, что они могут и дальше прожить без пособия. |
| She could happily live her whole life | Она могла бы счастливо прожить свою жизнь |
| I can live without cookies. | Ничего, я смогу прожить и без печенья. |
| Jessica Reid, our security correspondent, is live for us in Budapest... | Наш корреспондент Джессика Райд в прямом эфире из Будапешта. |
| We're on live and two models bailed. | Мы в прямом эфире, а две модели решили уйти. |
| Stay tuned for a very special show with Special Agent Richard Lance from the Reality Defence Institute in the studio who promises to put an end to speculation live on air. | Оставайтесь с нами ради особенного шоу со спецагентом Ричардом Лансом из Института Защиты Реальности в студии, который обещает положить конец спекуляции в прямом эфире. |
| And don't forget, a little later, we'll have Microsoft Chairman Bill Gates live in studio to congratulate me on my 2000th show. | И не забудьте, что в скором времени в прямом эфире председатель Майкрософт Билл Гейтс поздравит меня с двухтысячным выпуском. |
| One of the most important developments in the history of the company was the launch of its live bet product, developed in house, allowing players to place bet on sporting events while the actual event is taking place. | Одним из наиболее важных событий в истории компании стал запуск ставок в режиме реального времени, позволяющих игрокам делать ставки на спортивные мероприятия в прямом эфире. |
| Yes, your residence where you live, My Lady. | Да, место Вашего проживания, моя госпожа. |
| The risk of fatalities from natural hazards, to a large extent, also depends on where people live. | З. Риск гибели от естественной опасности в значительной степени зависит также от места проживания людей. |
| Where the residence chosen by the husband places the wife at risk, she may request that they live separately. | Если местожительство, выбранное мужем, представляет опасность для женщины, она может потребовать раздельного проживания. |
| Three sanitation projects in areas where internally displaced persons live have been completed. | Завершены три проекта в области санитарии в районах проживания вынужденных переселенцев. |
| Environmental rights are recognized: the State is responsible for protecting the environment, biodiversity, genetic resources and ecological processes and guaranteeing that the people can live their lives in an environment free of pollution. | Признаются права в отношении окружающей среды, и на государство возлагается обязанность защищать окружающую среду, биологическое разнообразие, генетические ресурсы, экологические процессы; населению гарантируется возможность проживания в условиях незагрязненной окружающей среды. |
| No germ can live in a body that is 65% beer. | Ни один микроб не сможет выжить в теле, которое на 65% состоит из пива. |
| If they're not harmed, you may yet live. | Если они целы... ты можешь выжить. |
| Or, you know, live so you can grow up and have kids. | Или выжить для того, чтобы вырасти и вырастить детей. |
| You can live, you can die. | Вы можете выжить, можете умереть. |
| I'm trying to help you live. | Я стараюсь помочь тебе выжить. |
| Bridgewater's following album, Live at Yoshi's, was recorded live on April 25, 1998, what would have been Fitzgerald's 81st birthday. | Следующий альбом Бриджуотер Live at Yoshi's - концертный, был записан 25 апреля 1998 года в 81-й день рождения Фицджеральд. |
| Live at the Rainbow '74 is a live album by the British rock band Queen released in September 2014. | Live at the Rainbow '74 - концертный альбом британской рок-группы Queen, вышедший в 2014 году. |
| Scream for Me Brazil is a live album by Bruce Dickinson, recorded in São Paulo, Brazil and released in 1999. | Scream for Me Brazil - концертный альбом британского хэви-метал исполнителя Брюса Дикинсона, записанный в Сан-Паулу, Бразилия. |
| He later commented that the accompanying live album, David Live, ought to have been titled "David Bowie Is Alive and Well and Living Only in Theory". | Он также сетовал, что получившийся концертный альбом David Live нужно назвать «Дэвид Боуи жив и здоров только в теории», - возможно музыкант ссылался на своё лихорадочное и запутанное психологическое состояние того времени. |
| Initially planned on 27 May 2016, UDR Music released on 10 June 2016 Clean Your Clock, a Motörhead archive live album due to contain material recorded at the 20 & 21 November 2015 shows at the Zenith in Munich. | 10 июня 2016 года UDR Music выпустил первоначально запланированный к релизу 27 мая того же года, Clean Your Clockruen, архивный концертный альбом Motörhead, содержащий записи, сделанные 21-22 ноября 2015 года в Zenith, в Мюнхене. |
| So that you and Fitz can live happily upstairs together for another couple of years? | Чтобы ты и Фитц смогли счастливо пожить тут наверху еще пару лет? |
| That you can live at. | Ты можешь пожить в них. |
| We let that thing live one second, and it sends out that psychic dog whistle and pchew! | мы дадим этой штуке пожить одну секунду, и эта штука призовёт их с помощью экстрасенсорного собачьего свиста! |
| Live some new experiences? | Пожить и получить новый опыт? |
| Consider establishing youth exchange programmes where youths of one religion live for a short time with families of another religions/faith in order to foster an understanding and respect for different beliefs within the youth as well as the host families | Рассмотрение возможности организации молодежных программ обмена, благодаря которым молодые люди, исповедующие одну религию, смогут в течение короткого времени пожить в семьях, исповедующих другую религию, что позволит этим молодым людям и членам принимающих семей проникнуться пониманием и уважением к различным убеждениям. |
| This is Ella Fitzgerald singing live at a club in Hollywood, in the early sixties. | Это Элла Фитцджеральд, поющая вживую в голливудском клубе в начале шестидесятых. |
| He's supposed to be amazing live. | Говорят, он великолепно поет вживую. |
| His appearance on the morning show drew fans from all over the world to come watch him live. | Его появление в утреннем шоу притянуло фанатов со всего мира посмотреть на него вживую. |
| The song was performed live on the 1992 We Can't Dance tour, although it was originally not going to be played because the band thought the live visuals were mocking religion. | Песня была исполнена вживую в 1992 году во время тура «We Can't Dance», хотя изначально её исполнение не планировалось, потому что группа думала о том, что исполнение вживую может быть воспринято как насмехательство над религией. |
| Although acknowledging the song is an "epic... with some gorgeous aspects", Edge has said the song is unwieldy to play live. | Признавая песню «эпичной... с некоторыми выдающимися аспектами», Эдж замечал, что она, тем не менее, слишком громоздкая для исполнения вживую. |
| I won't live a pathetic life anymore. | Больше я не буду вести унылую жизнь. |
| When fully accepted, well integrated and properly cared for, HIV-positive people can live an almost normal life. | При условии их принятия и признания обществом и обеспечения за ними хорошего ухода инфицированные люди могут вести практически нормальную жизнь. |
| I can no longer live a lie, Bellows. | Я больше не могу вести двойную жизнь, Беллоус. |
| Thereafter, such wives live in shame and can never again live normal lives. | С этого момента эти женщины продолжают жить, испытывая чувство стыда, и они не могут больше вести нормальную жизнь. |
| Since I was a child, I have had no time to kick a ball around or play on a swing, let alone live a normal life. | В детстве у меня не было времени попинать мяч или покататься на качелях, не говоря уже о том, чтобы вести нормальную жизнь. |
| Now, live from Yunbyun, pop singer. | А теперь, прямой эфир из Сеула |
| On the following night's episode (live again), the competitor with the fewest votes was sent home. | На эпизоде «следующая ночь» (прямой эфир), соперник с наименьшим количеством голосов отправляется домой. |
| Our live feed has been interrupted. | Наш прямой эфир был прерван. |
| Scotty: You're live, Mr. Burgundy. | Прямой эфир, м-р Бургунди. |
| It was "Louise Herrick Live" that first reported on Keaton's involvement in that deadly crash. | "Прямой эфир с Луизой Херрик" первым сообщил о связи трагического случая с Китонами. |
| You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. | Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол . |
| How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? | Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку? |
| Before this the project successfully performed live several times and released a number of recordings on the net-label DNA Productions. | До этого проект несколько раз успешно выступил живьём и выпустил ряд записей на нет-лейбле DNA Productions. |
| Onyx performed the song live on a syndicated music television show It's Showtime at the Apollo aired on November 6, 1993. | Группа Onyx исполнила песню живьём на музыкальном телешоу It's Showtime at the Apollo, вышедшем в эфир 6 ноября 1993 года. |
| Three songs were recorded live: "Whats Going On", "Life of Luxury" and "Shine On". | Три песни были записаны живьём: «What's Going On», «Life of Luxury» и «Shine On». |
| She is brilliant live and there's usually one or two Yazoo songs in the set! | Она замечательно смотрится живьём и обычно исполняет одну или две песни Yazoo! |
| The show that is late, live... | Мы идем ночью, живьём! |
| It was recorded during a live show at Today FM and released in the 2004 covers compilation, Even Better than the Real Thing Vol. | Она была записана во время лайв шоу Today FM и выпущена на сборнике 2004 года Even Better than the Real Thing Vol. |
| Shortly after this, a UK support tour with Ellie Goulding was announced for March 2016 and a live stripped back version of "ILYSB" was released on YouTube. | Вскоре после этого в марте 2016 года был объявлен тур по Великобритании в поддержку Элли Голдинг, и на YouTube была выпущена лайв версия «ILYSB». |
| Live Free First didn't want any links between them and Minas. | Лайв Фри Ферст не хотели никакой связи между собой и Минасом. |
| We'll meet tomorrow, we'll prep one more time and then we'll head over to "Louise Herrick Live." | Мы встретимся завтра, еще раз все повторим... и отправимся на "Луиза Херрик Лайв". |
| Everyone here at "Louise Herrick Live" is grateful for the safe return of our executive producer, | Все в "Луиза Хенрик Лайв" рады благополучному возвращению исполнительного продюсера, |
| Your body can't live on the food your wolf consumes. | Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка. |
| People can't live on grass. | Людям травой не прокормиться. |
| He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. | Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться. |
| With details, we now go live to Indian reporter, Tricia Dasgupta. | В прямой эфир с подробностями выходит наш индийский репортер Триша Дасгупта. |
| The 1997 United Nations Day Concert was produced as a television programme by the Department and broadcast live in Portugal and Brazil. | Департамент подготовил телепрограмму концерта по случаю Дня Организации Объединенных Наций 1997 года и передал ее в прямой эфир в Португалии и Бразилии. |
| Going live after this song. | Выходим в прямой эфир после этой песни. |
| I'm not thinking it, Ruth, I'm reading it... believe we can now go live to the UN in New York, where the former British Foreign Secretary, Richard Rycart, is about to make a statement. | Я так читаю... и мы сейчас выходим в прямой эфир в представительстве ООН в Нью-Йорке, где бывший министр иностранных дел Великобритании, Ричард Райкарт, готовится сделать заявление. |
| The commander of Kirovgrad, captain of the 3rd rank Volodymyr Khromchenkov, called the Shuster Live transmission live in the evening and told that the ships are waiting for an adequate order for their further fate, adding that the leadership is not connected with him. | Командир «Кировограда» капитан ІІІ ранга Владимир Хромченков вечером позвонил по телефону в прямой эфир передачи Шустер Live и рассказал о том, что корабли ждут адекватного приказа об их дальнейшей судьбе, добавив, что руководство с ним не связывается. |
| This version of Xubuntu required 192 MB of RAM to run the standard live CD or to install it. | Эта версия Xubuntu требовала 192 МБ ОЗУ для запуска стандартного Live CD или для его установки. |
| Soon after they recorded the double live album Replugged Live. | Прошло немного времени и они записали двойной live альбом Replugged Live. |
| The music video premiered on MTV's Total Request Live on February 8, 2007. | Музыкальное видео было впервые показано на шоу MTV Total Request Live 8 февраля 2007 года. |
| Rufus is a free and open-source portable application for Microsoft Windows that can be used to format and create bootable USB flash drives or Live USBs. | Rufus - бесплатное портативное приложение с открытым исходным кодом для Microsoft Windows, которое можно использовать для форматирования и создания загрузочных USB-накопителей или Live USB. |
| The tour ended at Earls Court on 29 October 1994, and was the group's final concert performance until Live 8. | Тур завершился концертом в «Эрлс Корте» 29 октября 1994 года, после этого группа не выступала вплоть до серии концертов Live 8. |