Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
After a while, we'd go and live like other people. Через некоторое время, мы бы начали жить как другие люди.
Point is, I'll say what a great idea, honey, someone should live upstairs and we will do a quick kiss. Затем я скажу: "Что за прекрасная идея, милая, кто-то должен жить наверху", а потом мы быстро поцелуемся.
Shall we run far away and live together? Может нам сбежать и жить вместе?
You will have children who will live just like you and then you will die. У тебя будут дети, которые буду жить так же, как ты, а потом ты умрешь.
True power, Cat, is deciding who will live and who will die. Настоящая власть, Кэт, это решать кто будет жить, а кто умрет.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
At least 50 per cent of the deputies must be constituency representatives and live within their constituencies. До 50% депутатов должны быть делегатами своих избирательных округов и проживать на их территории.
A new approach to movement policy involving a broader choice of transportation modes can also help, together with mixed developments where people can both live and work. Новый подход к транспортной политике, позволяющий обеспечить более широкий выбор видов транспорта, также мог бы сыграть положительную роль наряду со строительством зданий двойного назначения, что позволило бы населению проживать и работать в них.
Of far greater import is the role played by adult family members additional to the farmer and spouse and who may live in the farm dwelling usually grown-up children, parents, brothers and sisters. В этом отношении гораздо более важную роль, помимо фермера и его жены, играют взрослые члены семьи, которые могут проживать в фермерском жилище это, как правило, взрослые дети, родители, братья и сестры.
There are institutions where older people can live, while others arrange for older people to be treated at home. Существуют учреждения, в которых пожилые люди могут проживать постоянно, а также учреждения, обеспечивающие пожилым людям уход на дому.
In practice, marriage does affect the place where a woman can live, unless she is from a matrilineal line, and then she can live on her own family's property. Фактически вступление в брак определяет место, где может проживать женщина, если она не принадлежит к матрилинейной семье; в последнем случае она может проживать во владениях своей семьи.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
Four albums and live concert of the popular Ukrainian rock-group. Четыре альбома и живой концерт популярной украинской рок группы.
I opened it, there was a live raccoon in there. Я открыла, а там живой енот.
During their touring, Trash Talk participated in a live session for British radio station BBC Radio 1 showcasing songs from their latest album Eyes & Nines, released physically in Europe and digitally throughout on May 17, 2010. Во время гастролей, они приняли участие в живой пресс-конференции на британской радиостанции ВВС Radio 1, где предствили несколько песен со своего нового альбома, Eyes & Nines, который вышел в Европе на CD и в онлайн-доступе 17 мая 2010 года.
In 1938, a live specimen of a coelacanth was discovered off the coast of South Africa, and since then a few habitats of the rare fish have been identified in ocean areas near Madagascar, Mozambique and the Comoros Islands. В 1938 году у побережья Южной Африки был обнаружен живой экземпляр латимерии, после чего несколько ареалов этой редкой рыбы было открыто в океанических акваториях близ Мадагаскара, Мозамбика и Коморских островов.
Here is a live can see it following the flexible curves around. Вот живой пациент. Видите, как катетер повторяет изгибы кости.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
Look at me closely... this is how I live. Теперь поняла? Моя жизнь не на много отличается от твоей.
It acknowledges that, while not everyone will live in the same way, we are all entitled to dignity and decency. Она признает, что, хотя не все живут одинаково, мы все имеем право на достоинство и нормальную жизнь.
You only live once, right, my sister? Жизнь одна, не так ли, моя сестра?
They cannot disregard the past or recreate themselves in any way they wish, but they do have the capacity to discern and choose how they should live, both as individuals and together. Он не может игнорировать прошлое и воссоздавать себя по своему желанию, но он наделен способностью проводить различие и определять как свою собственную жизнь, так и жизнь в обществе.
Big data is going to transform how we live, how we work and how we think. Большие данные преобразуют нашу жизнь, нашу работу и наше мышление.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
You might live another 25 years. Могут прожить 25 и более лет.
But you can't infantilize them, you can't live their life for them. Но нельзя с ними нянчиться, ведь невозможно прожить жизнь за них.
President Clinton once said that there would always be a place in our collective memory for those who've willingly given their lives so that we could live ours. Президент Клинтон как-то сказал, что в нашей памяти навсегда останутся те, кто по собственной воле отдал свою жизнь, чтобы мы могли прожить наши.
You can live your whole life the right way, like Marcus Greene did... and with one mistake - a single lapse of judgment - ruin your whole life. Можно достойно прожить всю свою жизнь, как Маркус Грин... и из-за одной ошибки... из-за одного проступка... твоя жизнь летит к чертям.
How can I live the rest of my life knowing I could have been with her? Как я могу прожить остаток жизни зная, что мог бы быть с Марисой Томей?
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
We're live at the 35th anniversary of Baby Franny's rescue. Мы в прямом эфире с празднования 35-той годовщины спасения Малышки Фрэнни.
We go over to him now live at the town centre for a unique perspective. Сейчас он в прямом эфире, в центре города со своим изложением событий.
It also promotes HIV/AIDS awareness in Liberia through its participation in an UNMIL live phone-in programme. Кроме того, она способствует повышению осведомленности жителей Либерии о проблеме ВИЧ/СПИДа, участвуя в передаваемой МООНЛ программе «Вопросы и ответы в прямом эфире».
Daily and weekly programmes are broadcast live on the Mission's FM network, streamed on both radio and the Mission's websites and uploaded onto the radio website. Ежедневные и еженедельные программы выходят в прямом эфире как в формате радиовещания с помощью имеющейся у Миссии сети УКВ-диапазона, так и в цифровом формате на веб-сайте Миссии, а также доступны на веб-сайте радиостанции.
Live from St. Louis, New Jersey, it's the Jersey News, with anchormen P-Train and Tan Jovi. В прямом эфире из Сейнт-Луиса, Нью-Джерси Новости из Джерси с Питом Трейном и Тейном Джоуби
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
The participation of minorities in the public life of the country where they live in relation to integrative approaches was also a central point of discussion. Кроме того, особое внимание было, в частности, уделено вопросу об участии меньшинств в общественной жизни страны их проживания в контексте подходов, основанных на интеграции.
Raise awareness among the population, in particular women, of the importance of registering their residency at the place they actually live повысить информировать населения, в особенности женщин, о важности регистрации по месту фактического проживания
While foreigners enjoyed most of the same rights as nationals, and refugees did not require entry visas or residence permits to enter and live in the State party, there had been reports of harassment, arrest and detention of foreigners, mostly Eritreans. Хотя иностранцы пользуются практически теми же правами, что и граждане страны, а беженцам не требуется виза или вид на жительство для въезда в государство-участник и проживания в нем, поступали сообщения о преследованиях, аресте и задержании иностранцев, в основном эритрейцев.
The Forum will take account of the fact that a great variety of country and minority situations exist and that, consequently, different measures may be required to improve the participation of minority women, which can be deeply affected by the context in which they live. На Форуме будет принят во внимание тот факт, что во многих странах существуют самые различные ситуации в том, что касается меньшинств, и тем самым могут потребоваться различные меры для расширения участия женщин из числа меньшинств, что может сильно зависеть от условий их проживания.
Traces of human-beings leaving stay in the hydronymics of the area where they live forever. Следы проживания народа навсегда остаются в гидронимике той местности, где он обитал.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
He was born, but he did not live. Появившись на свет, он не сумел выжить.
We must send up our two see if we can live on the Fantastic Planet. Мы должны немедленно запустить обе ракеты... чтобы узнать сможем ли мы выжить на Дикой Планете.
I can die a forgotten coward, or I can live to be celebrated and remembered. погибнуть забытым трусом или выжить, чтобы отпраздновать и запомниться.
Well, a window means that plant you gave me last year might actually live - you love me? Ну окно означает, что цветок, который ты мне подарил в том году все-таки сможет выжить... любишь меня?
NEW YORK - More than half of Asia's population - 1.8 billion people - live on less than $2 a day; more than 600 million of them try to survive on less than $1 a day. НЬЮ-ЙОРК - Больше половины населения Азии - 1,8 миллиарда людей - живет на менее $2 в день; более 600 миллионов из них пытаются выжить на менее $1 в день.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
Then in November 2006, Kozelek released a live album titled Little Drummer Boy Live. Затем в ноябре 2006 года Козелек выпустил концертный альбом под названием 'Little Drummer Boy Live''.
Recordings from Wilson's 2002 concert tour were released as Brian Wilson Presents Pet Sounds Live. Запись с одного из концертов в рамках тура 2002 год была выпущена как концертный альбом Brian Wilson Presents Pet Sounds Live (англ.)русск...
In January 2012, the band released the album Live from The Vic in Chicago, recorded during their 2011 tour, and also toured with the Big Day Out music festival. В январе 2012 года группа выпустила концертный альбом под названием Live from The Vic in Chicago, записанный во время турне 2011 года и гастролей с фестиваля Big Day Out.
Before U2 took the stage, Fey introduced the concert, making a reference to Bob Dylan's live album Hard Rain. Перед выходом U2 на сцену Фэй произнёс речь, в которой упомянул концертный альбом Боба Дилана Hard Rain (рус.
Better Motörhead than Dead: Live at Hammersmith is the ninth live album by the band Motörhead, and is the entire concert of their 30th anniversary show at the Hammersmith Apollo in London on 16 June 2005. Better Motörhead Than Dead: Live at Hammersmith - пятый концертный альбом британской рок-группы Motörhead, записанный 16 июня 2005 года на юбилейном концерте в честь 30-летия группы в Hammersmith Apolloruen, и выпущенный 16 июля 2007 года.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
You can let me go live in a cabin in the mountains. Ты можешь позволить мне пожить в хижине в горах.
Shouldn't we live together first? А мы не должны сначала пожить вместе?
Doctor, could you help me live a little more? Доктор... Если бы вы помогли мне пожить еще немного,
And only if there was some solution, someplace where you could live... that's not there. А если бы было какое-то решение, какое-то местечко, где вы могли бы пожить... кроме как там.
Would you dare live here for a year? Могу я предложить тебе пожить здесь примерно год?
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
With original material, Keane made their debut live appearance at the "Hope & Anchor" pub on 13 July 1998. С оригинальным материалом, Кин дебютировали вживую в пабе Норё & Anchor 13 июля 1998 года.
Lambert returned to his Fox roots with a live performance of his new single on the season finale of So You Think You Can Dance on December 16, 2009. Ламберт вернулся к его корням на Fox с исполнением вживую его нового сингла в последнем сезоне So You Think You Can Dance 16 декабря 2009.
In 1995, "Last Dayz" was performed live on a daytime tabloid talk show Ricki Lake on December 13, 1995. В 1995 году «Last Dayz» была исполнена вживую на шоу Ricki Lake Show 13 декабря 1995 года.
Martin was nominated for his first Grammy Award for Vuelve in the category of Best Latin Pop Album, and was booked to sing on the 41st Annual Grammy Awards live TV broadcast. Мартин был номинирован на свой первый «Грэмми» за Vuelve в категории Лучший Латиноамериканский Поп Альбом, и спел на 41-й церемонии «Грэмми» вживую в прямом эфире.
[phone slams] Nadia - nadia, I need a live feed to the here now festival. Надя, подключись вживую к передаче с фестиваля "Здесь и сейчас".
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
When fully accepted, well integrated and properly cared for, HIV-positive people can live an almost normal life. При условии их принятия и признания обществом и обеспечения за ними хорошего ухода инфицированные люди могут вести практически нормальную жизнь.
The number of Roma is difficult to ascertain because many of them still live a nomadic life, even though many are integrated into majority communities. Численность рома трудно определить, поскольку многие из них продолжают вести кочевнический образ жизни, даже несмотря на то, что многие интегрируются в общинах большинства.
Although we do not have a cure for AIDS, we know that consistent and courageous policies can halt the spread of the disease and can let those infected with HIV live normal and dignified lives. Несмотря на то, что у нас нет лекарства от СПИДа, мы знаем, что последовательная и решительная политика может остановить распространение заболевания и позволить ВИЧ-инфицированным вести нормальную и достойную жизнь.
It is clear from the background studied by the Special Rapporteur that the mercenary is recruited because he is an expert, a cold-blooded, dehumanized individual who has turned war into a profession that enables him to earn good money and live well. Исходя из фактов, которые были рассмотрены докладчиком, можно сказать, что наемника вербуют потому, что он представляет собой эксперта, хладнокровного и бесчеловечного индивидуума, для которого война является ремеслом, которое позволяет ему получать большие доходы и вести роскошную жизнь.
India's External Affairs Minister Pranab Mukherjee recently said, "India is very concerned about climate change, but we have to see the issue in the perspective of our imperative to remove poverty so that all Indians can live a life of dignity." Министр иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи недавно сказал: "Индия очень озабочена проблемой изменения климата, но мы должны рассматривать эту проблему в перспективе нашего долга искоренить бедность, чтобы все индусы могли вести достойную жизнь".
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
Our call is being broadcast live. Я сейчас пущу наш разговор в прямой эфир.
We go live in 20 minutes! У нас прямой эфир через 20 минут!
Guys, we go live in one minute. Ребята, это прямой эфир.
This is not live. Это не прямой эфир.
It'd be like live television. Это будет как прямой эфир!
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
The band's manager, Kelly Curtis, stated, Once people came and saw them live, this lightbulb would go on. Менеджер группы Келли Кертис заявил, «После того, как люди пришли и увидели их живьём, стало ясно, что надо продолжать.
Onyx performed the song live on 1994 Soul Train Music Awards aired in national television syndication on March 15, 1994. Группа Onyx исполнила песню живьём на церемонии Soul Train Music Awards, показанной по телевидению 15 марта 1994 года.
Tracks 6, 9, 11-13 recorded live at Hammersmith Odeon, 5 December 1982. Треки 6, 9, 11-13 записаны живьём в концертном зале Hammersmith Odeon, 5 декабря 1982.
Three songs were recorded live: "Whats Going On", "Life of Luxury" and "Shine On". Три песни были записаны живьём: «What's Going On», «Life of Luxury» и «Shine On».
We cut from you here live on stage, to your guests' pre-taped reaction shots. Показываем вас, живьём, а потом заранее записанную реакцию гостей.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
And you are going through to the live shows, so well done. Ты будешь участвовать в лайв шоу, молодец.
I saw this on Primetime Live. Я видел это в "Праймтайм Лайв".
Microsoft blocked Cuba's access to Windows Live because, as can be read after opening that tool, that is what happens to users from countries under United States embargo. Компания «Майкрософт» заблокировала доступ Кубы к программе «Виндоуз лайв» потому, что, открыв эту программу, вы узнаете, что такова политика в отношении пользователей из тех стран, которые стали объектом эмбарго со стороны Соединенных Штатов.
In 2015, the duo performed live for the first time at the AVA festival in Belfast, which was recorded by Boiler Room. В 2015 году дуэт впервые выступил вживую на фестивале AVA в Белфасте, на котором был записан лайв Boiler Room.
In July 1985, Jones performed at Wembley Stadium as part of the Live Aid concert, singing his 1984 hit "Hide and Seek" and playing piano. В июле 1985 Джонс выступил на стадионе «Уэмбли» в концерте международной благотворительной акции «Лайв эйд», исполнив композицию Hide and Seek «.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
He's about to go live. Он вот-вот выйдет в прямой эфир.
This Saturday I will go on national tv, live. В эту субботу, я пойду на национальное телевидение, в прямой эфир.
In 2000, the number of video conferences bringing the United Nations into live contact with students and other members of civil society has more than doubled since 1999, a trend that is likely to continue. В 2000 году число видеоконференций, позволяющих Организации Объединенных Наций вступать в прямой контакт с учащейся молодежью и другими членами гражданского общества, по сравнению с 1999 годом более чем удвоилось, и существует вероятность того, что эта тенденция сохранится.
right before they go live. перед их выходом в прямой эфир.
The discussion of the three versions of the commission's report, which was broadcast live on television, provoked a strong reaction in Parliament and from the public, bearing witness to the authorities' intention to encourage open debate on difficult issues in inter-ethnic relations. Обсуждение трех версий отчета временной депутатской комиссии, показанное в прямой трансляции по телевидению, вызвало бурную реакцию среди депутатов Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и широкий резонанс среди общественности, продемонстрировав стремление государственных органов власти к открытому обсуждению острых проблем в сфере межэтнических отношений.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
"Photographic" is taken from the video The World We Live In and Live in Hamburg, released in the same year. «Photographic» была взята с концертного видеоальбома The World We Live In and Live in Hamburg, вышедшего в том же году.
The final version of Windows Live Mail 2011 was released on 30 September 2010, along with the Windows Live Essentials 2011 suite. Финальная версия Windows Live Mail 2011 была выпущена 30 сентября 2010 года вместе с пакетом Windows Live Essentials 2011.
The film premiered on Xbox Live on December 22, 2012, and was made available for download and streaming the following day. Премьера фильма состоялась 22 декабря 2012 года на Xbox Live, а на следующий день он стал доступен для потоковой загрузки.
On June 2, the group performed on their very first stage in front of a crowd of nearly 20,000 local K-POP fans in Japan at the K-POP Festival 2013 Live in Kumamoto. 2 июня группа выступила на своем первом этапе перед почти 20000 местных поклонников K-POP в Японии на фестивале K-POP 2013 Live в Кумамото.
Portions of the tour were filmed for a documentary titled Paul Stanley: Live to Dream by the Chicago-based Film Foetus. Части тура были сняты для ещё не вышедшего документального фильма названным Полом Стэнли: Live To Dream на основе чикагского фильма Foetus.
Больше примеров...