Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
When I grow up, I'll live on a train forever. Когда я вырасту, я всегда буду жить на поезде.
Access to assistive devices and related support services is also a precondition for persons with disabilities to optimize their level of independence in daily life and live in dignity. Доступ к вспомогательным устройствам и соответствующим службам поддержки также является предпосылкой для людей с инвалидностью к тому, чтобы оптимизировать их уровень независимости в повседневной жизни и дать им возможность жить с чувством собственного достоинства.
Lex, I can't live like this anymore. Я не могу так больше жить, Лекс
I like my job, I won't quit, but I can't live without you. Мне нравится моя работа, я ее не брошу, но я не могу жить без тебя.
Thanks to the skilled diplomacy of this mysterious space car, from this day forward, human- and spiderkind will live side by side in peace. Благодаря искусной дипломатии со стороны этого таинственного космического корабля, с этого дня, человеческая и паучья расы будут жить бок о бок в мире.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
So, you can't live your life in fear. Поэтому нельзя проживать свою жизнь в страхе.
By 2030, more than 75 per cent of the world's older population will live in areas that are today called "developing countries". К 2030 году более 75 процентов пожилых людей мира будет проживать в районах, которые сегодня принято обозначать понятием "развивающиеся страны".
For in this new urban millennium, in which more than half of the people of the world will live in large cities, urbanization will present formidable challenges for sustainable human development. Поскольку в это новое тысячелетие, когда более половины населения мира будет проживать в крупных городах, урбанизация создаст огромные проблемы для устойчивого развития человека.
Persons suffering from severe forms of certain chronic diseases as a result of which they cannot live in a shared apartment or in the same room as members of their families; болеют тяжелыми формами некоторых хронических заболеваний, из-за чего не могут проживать в коммунальной квартире или в одной комнате с членами своей семьи;
The world is expected to have two billion people over the age of 60 in 50 years, over 80 per cent of whom will live in developing countries. Предполагается, что через 50 лет численность людей в возрасте старше 60 лет составит 2 млрд. человек, из которых свыше 80 процентов будут проживать в развивающихся странах.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
We'd need a live donor with the precursor. Потребовался бы живой донор с нужным прекурсором.
It is a real live human being. А самый что ни на есть живой человек.
The audio team decided not use a live orchestra for recording the game's music, the primary reason for this was to create optimal sound for the 3DS. Команда решила не использовать живой оркестр для записи музыки игры, основной причиной этого было создание оптимального звука для Nintendo 3DS.
Real, live patient. Настоящий, живой пациент.
David Hanson's robot faces look and act like yours: Theyrecognize and respond to emotion, and make expressions of theirown. Here, an "emotional" live demo of the Einstein robot offers apeek at a future where robots truly mimic humans. Лица роботов Дэвида Хенсона выглядят и двигаются какчеловеческие: Они распознают и реагируют на эмоции, создаютсобственные выражения лиц. Так, "эмоциональный" живой прототипробота-"Эйнштейна" позволяет заглянуть в будущее, в котором роботыдействительно похожи на людей.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
You live to give to others as much as you can. Ведь жизнь для того, чтобы отдавать себя как можно больше другим людям...
You will live out your mortal life and die. Ты проживёшь человеческую жизнь и умрёшь.
It's not that it's not possible to feed, clothe and house us all and have us live decent lives. Не то что невозможно прокормить, одеть и поселить нас всех и обеспечить нам хорошую жизнь.
Families - in which most people live their lives - are basic social units of production and consumption and, as such, are at the heart of the economic process. Семьи, в которых проходит жизнь большинства людей, являются основными социальными ячейками производства и потребления и, как таковые, занимают центральное место в экономическом процессе.
Well, while I live I'll fear no other thing so sore as keeping safe Nerissa's ring. Всю жизнь бояться буду одного: не потерять бы перстня твоего!
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
I really love Russia and can't live more than ten days abroad». Я действительно очень люблю Россию и больше десяти дней за границей прожить не могу».
Audience: Species on this planet have evolved with immune systems to fight off all the diseases so that individuals live long enough to procreate. Аудитория: На планете виды зародились с иммунной системой, чтобы бороться с болезнями и прожить достаточно долго для продолжения рода.
I could live differently. Я мог бы прожить жизнь иначе.
Figure I'll live as long as I can. Планирую прожить как можно дольше.
But Ukrainians now have peaceful and constitutional means to change their country and live their lives without a master. Но у украинцев сейчас есть мирное и конституционное средство, с помощью которого они могут изменить свою страну и прожить свои жизни без хозяина.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
The ceremony was viewed live by tens of millions more around the world, including 72 million live streams on YouTube. Церемонию в прямом эфире просмотрели десятки миллионов людей по всему миру, в том числе 72 миллиона на королевском канале в YouTube.
This was the first time in the pageant's ten-year history that the event was not broadcast live. Впервые за десять лет конкурса красоты, событие не транслировалось в прямом эфире.
I'm - I'm sorry to hear about that, but we're live here. Я... Мне жаль слышать об этом, но мы в прямом эфире.
In August 2015, Halsey performed "New Americana" at Jimmy Kimmel Live! and again in October 2015 at The Late Show with Stephen Colbert. В августе 2015 года Холзи исполнила «New Americana» на Джимми Киммел в прямом эфире!, затем в октябре 2015 года на Позднем Шоу со Стивеном Кольбером.
The day of the earthquake, the president of group Montepaschi Siena, Giuseppe Mussari, guaranteed live on TV a huge loan to permit the restoration work of the basilica. После землетрясения, президент группы Monte dei Paschi di Siena, Джузеппе Муссари, в прямом эфире пообещал внести необходимые материальные средства на восстановление базилики.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Microsoft Corporation (or based on where you live, one of its affiliates) licenses this supplement to you. Корпорация Microsoft (или в зависимости от места Вашего проживания, одна из ее дочерних компаний) выдает Вам лицензию на использование данного приложения.
The most problematic is the housing issue with respect to the part of the Roma that live in settlements where housing conditions are far below the standards of the majority population. Наибольшую проблему создает жилищный вопрос в отношении той части рома, которая проживает в населенных пунктах, жилищные условия в которых находятся ниже стандартов условий проживания большинства населения.
Microcredit officers go find their customers where they live: on the markets, in small shops and in the streets, in working-class business districts, shanty towns and villages. Те, кто занимается предоставлением микрокредитов, находят клиентов в местах их проживания: на рынках, в мелких магазинах, на улицах, в районах концентрации рабочего класса, небольших городках и деревнях.
Regional autonomy is practised in areas where people of ethnic minorities live in compact communities; in these areas organs of self-government are established for the exercise of the right of autonomy. В районах компактного проживания этнических меньшинств осуществляется районная автономия, создаются органы самоуправления для осуществления права на автономию.
Adequate language-education opportunities should be made available, including for those who may face particular challenges due to such factors as age, income or the locality in which they live. Также должны предоставляться надлежащие возможности для изучения языков, в том числе для тех, кто может сталкиваться с особыми проблемами в силу таких факторов, как возраст, доход или место проживания.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
We'll let you live, Saul. Мы позволим тебе выжить, Сол.
If they're not harmed, you may yet live. Если они целы... ты можешь выжить.
All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. По всей планете бедняки роются в мусоре, чтобы выжить, тогда как мы продолжаем рыться в земле в поисках ресурсов, без которых больше не можем прожить.
Those who know our European history understand that we do not live on Venus but, rather, that we are the survivors of Mars. Те, кто знаком с нашей европейской историей, понимают, что мы живем не на Венере, а скорее являемся теми, кому удалось выжить на Марсе.
I'm trying to help you live. Я стараюсь помочь тебе выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
Live in Mexico City is a live album by band King Crimson, first released as a free Windows Media Audio download in 1999. Live in Mexico City - концертный альбом группы King Crimson, размещенный в интернете для бесплатного скачивания в формате Windows Media Audio в 1999 году.
A live album, A Bad Brains Reunion Live from Maritime Hall, was released in 2001. Концертный альбом, А Bad Brains Reunion Live from Maritime Hall, был издан в 2001.
ZYX Music, the first record company to release Rocks and Honey, first signed Tyler in 2011 and released Live in Germany 1993, a CD and DVD. ZYX Music стала первой компанией звукозаписи, которая выпустила Rocks and Honey, которая впервые подписала контракт с Тайлер в 2011 году и выпустила на CD и DVD её концертный альбом Live in Germany 1993.
Axis of Justice: Concert Series Volume 1 is a live CD/DVD by various artists in support of the Axis of Justice organization. Axis of Justice: Concert Series Volume 1 - концертный альбом, CD+DVD, выпущенный различными общественными деятелями в поддержку организации Axis of Justice, издан 16 ноября 2004 года.
He recorded trio dates with Brad Mehldau and Charlie Haden, released by Blue Note, as well as a live album recorded in 2009 at Birdland and released by ECM in 2011 with drummer Paul Motian. Среди его последних записей есть несколько с Брэдом Мелдау и Чарли Хэйденом, а также концертный альбом, записанный в 2009 году на Birdland и выпущенный ECM в 2011 году с участием этих двоих с добавлением барабанщика Пола Моушена.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
You can let me go live in a cabin in the mountains. Ты можешь позволить мне пожить в хижине в горах.
They wanted a place where they could live in their own culture. Мы хотели найти место, где можно пожить своей жизнью.
But see, if you don't so much live is the other thing... Но, видишь ли, если ты не успеешь пожить достаточно...
I think we should... live apart for a while. Думаю, нам стоит... пожить отдельно какое-то время.
Thank you, Austin Shardo, for letting me live in your tree house for at least a week during the fourth grade before you told your parents. Спасибо тебе, Остин Шардо, за то, что разрешил пожить в твоем домике на дереве как минимум неделю в четвертом классе, пока ты не рассказал своим родителям.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
This is on tape since again we're not able to cover it live. Это запись, так как вновь мы не можем снимать вживую.
I'm reporting to you live from the White House, where counter to earlier erroneous reports of Olivia Pope being... Я докладываю тебе, вживую из Белого дома как можно скорее неправильные отчеты где находиться Оливия Поуп
So I'm on a flight to tokyo, 40,000 feet up in the air and I am watching the mets, live, on my laptop И вот я лечу в Токио, на высоте 40000 футов и я смотрю бейсбольный матч с Метс, вживую, на ноутбуке
Did you see it live? Вы видели спектакль вживую?
Planet Earth Live programme. "Планета Земля вживую".
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
We have taught people living with HIV about how they should live healthy lives. Мы стремимся научить людей, инфицированных ВИЧ, вести здоровый образ жизни.
My aunt is returning to Burgundy where she will live a life of sober contemplation. Тетушка на пути в Бургундию, ей придется вести созерцательную жизнь.
That's where you live, the double game. Это твоя жизнь, вести двойную игру.
Ms. Qin noted that the unlimited expansion of societies have greatly reduced rainforests and negatively impacted on the lands of indigenous peoples, reducing their ability to access their territories and live in sustainable ways. Г-жа Цинь отметила, что неограниченное расширение хозяйственной деятельности в значительной степени сократило площадь тропических лесов и повлияло на состояние принадлежащих коренным народам земель, ограничив возможности доступа этих народов к своим территориям и их возможности вести устойчивый образ жизни.
Walter, you wouldn't know what it means to... well, to want to be respectable and live a halfway normal life. А я так хочу узнать, каково просто вести жизнь респектабельной замужней женщины.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We're broadcasting live from Arne's room. Идёт прямой эфир из палаты Арне.
We now go live to our eye-in-the-sky hovercopter on the scene of that terrible hovercopter crash. А сейчас прямой эфир нашего патрульного вертолёта с места ужасного крушения вертолёта.
It's all live, and it's all magical. ! Прямой эфир и сплошная магия!
When's the live show till? До скольки прямой эфир?
We're live in 10 seconds. Прямой эфир через десять секунд.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Then they'll watch as I devour you, live, onscreen. А потом они увидят, как я сожру тебя живьём, в прямом эфире.
Jay and Bob will be in the cartoon but live action, no way. Ничто не мешает Джею и Бобу появиться в мультфильме, но живьём - ни за что.
Three songs were recorded in live ensemble right off the bat. Было сходу записано три песни, сведённые живьём.
We cut from you here live on stage, to your guests' pre-taped reaction shots. Показываем вас, живьём, а потом заранее записанную реакцию гостей.
In 2004, High Roller Records released a limited and handnumbered 330 copies on silver vinyl album, Urchin, including four single tracks, one live recording and five unreleased songs. В 2004 году лейбл звукозаписи High Roller Records выпустил ограниченный 330 копиями виниловый диск, включающий 4 сингл-трека, 5 неизданных треков и один трек, записанный живьём.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
I saw this on Primetime Live. Я видел это в "Праймтайм Лайв".
We'll meet tomorrow, we'll prep one more time and then we'll head over to "Louise Herrick Live." Мы встретимся завтра, еще раз все повторим... и отправимся на "Луиза Херрик Лайв".
I can feel the live shows. Я уже чувствую лайв шоу.
So in total, that year the band had a maxi-single, a studio album (awarded Best Album by.ua), a live album and two solo debuts, also four new videos. Live in 44 и MetaMoreFozzey . Так что: макси-сингл, номерной альбом, который признан пластинкой года (.ua), лайв и два сольника плюс четыре клипа.
It's a target-rich environment for Live Free First to start their war on corporations. Лайв Фри Ферст ищут богатых, чтобы начать их войну.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
We go live in one minute. Мы выходим в прямой эфир через одну минуту.
Welcome back to our live Lose it and Weep finale. Мы возвращаемся в прямой эфир, финал шоу "Худей и рыдай".
We're also coming to you live from a different apartment. Мы также выходим в прямой эфир из другой квартиры.
In Canada, Dion appeared on Star Académie on 2 October 2005 and sang "Je ne vous oublie pas" live from Las Vegas with the contestants in the studio. 2 октября 2005 Дион появилась в канадской версии шоу Star Academy, где исполнила «Je ne vous oublie pas» в прямой трансляции с Лас-Вегаса вместе с участниками в студии.
The "stakeout" coverage by United Nations Television is now also done live, and consequently, the coverage is often broadcast live on the various cable news television channels. Информационные передачи телевидения Организации Объединенных Наций в настоящее время также передаются в прямой эфир и таким образом часто транслируются в прямом эфире по ряду кабельных информационных телеканалов.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
This first became apparent as documented on the live album Live Hypno Beat (1987), which was recorded in Los Angeles in 1986. Её концерты становились все более бурными и непредсказуемыми, что продемонстрировал живой альбом Live Hypno Beat (1987), записанный в Лос-Анджелесе за год до выпуска.
In August 2009, the first test ISO was released as a Live CD, with no installation option. В августе 2009 года вышел первый тестовый релиз Live CD, пока без возможности инсталляции.
According to a statement by Live Nation, the concert started late and they hoped to finish by the curfew. Согласно заявлению организаторов концерта Live Nation, концерт начался с опозданием, и они надеялись завершить его до начала действия запрета.
On January 14, 2012, Del Rey appeared on Saturday Night Live to perform "Blue Jeans" and "Video Games". 14 января 2012 года, Дель Рей появилась на телевизионном шоу Saturday Night Live, где исполнила композиции «Blue Jeans» и «Video Games».
She performed "She Wolf" along with "Did It Again", the second single off the album, on 18 September episode of Jimmy Kimmel Live! and the 17 October episode of Saturday Night Live. 18 сентября певица выступила с синглом «She Wolf» и вторым синглом с альбома «Did It Again» на шоу Jimmy Kimmel Live!, а 17 октября на шоу Saturday Night Live.
Больше примеров...