Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
What makes you think we can live together? Почему ты считаешь, что мы сможем жить вместе?
We can live however we want as long as we want. Мы можем жить как хотим, столько, сколько хотим.
No, "Steve" put that memory in your brain so he could live in your house, eat your food, and multiply. Нет, "Стив" засунул эти воспоминания тебе в голову чтобы он мог жить в твоём доме, есть твою еду и размножаться.
But until I die, I decide howl live... "Но до тех пор я буду решать, как жить"
How do I know that it wasn't the evil part of me that let this monster live? Откуда мне знать, что это не злая часть меня, которая позволяет этому чудовищу жить?
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Consequently, over the coming decades, just 1 in every 10 rural inhabitants will live outside Africa or Asia. Таким образом, в ближайшие десятилетия за пределами Африки и Азии будет проживать лишь один из десяти сельских жителей.
In contrast, staff members who opt to reside in France risk being subjected to much less favourable legal protections than those who live in Switzerland. В противоположность этому сотрудники, которые будут проживать во Франции, рискуют оказаться значительно менее защищенными в правовом плане, чем сотрудники, живущие в Швейцарии.
In principle, all non-Swiss nationals who work in the private sector in Switzerland must live in that country. В принципе все лица, работающие в частном секторе в Швейцарии и не являющиеся швейцарскими гражданами, обязаны проживать в этой стране.
They are people, who can fully live life and blossom, assuming, of course, that they have the right environment for it. Они являются людьми, которые могут проживать полноценную жизнь и развиваться, конечно, только при условии, что они обладают необходимыми ресурсами.
In this connection, it is also a reality that within our lifetime we will see a world where most people live in an urban setting. В данной связи не менее очевиден и тот факт, что мы еще застанем то время, когда большая часть населения планеты будет проживать в городских районах.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
"Springsteen" features drums and a synthesizer, along with live instrumentation from the guitar and keyboard. «Springsteen» сочетает ударные и синтезаторы, вместе с живой инструментальной игрой на гитарах и клавишных.
Right outside is a real, live, furry playmate. Прямо за дверью настоящий, живой, пушистый друг.
His films were silent, voiced-over by a live narrator (benshi) in the theaters. Его фильмы были немыми, в театрах во время показа их озвучивал живой рассказчик ("benshi").
Combining the live play and the serialization of written fiction, you get this new format. Сочетание живой игры и эпизодичной подачи письменного текста даёт вам новый формат.
Stand-up comedy is a comic style in which a comedian performs in front of a live audience, usually speaking directly to them. Стенда́п-комедия (стенда́п; англ. stand-up comedy) - комедийное искусство, в котором комик выступает перед живой аудиторией, обычно говоря напрямую зрителям.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
The longer I live, the more clearly I feel that on a whole... life is a... a disappointment. Чем дольше я живу, тем яснее понимаю, что вся моя жизнь - сплошное разочарование.
If I do decide to let you live, how do I know the moment we turn our backs, your peace-loving friends won't attack us? Если я решу оставить вам жизнь Как я могу быть уверен, что, к моменту когда мы вернёмся твои миролюбивые друзья не хотят драться с нами?
Christabella, let her live. Кристабелла, сохрани ей жизнь.
Well, I know you can't live their lives for 'em. Ну, я знаю, у детей своя жизнь.
You can't live on the money the rest of your lives, can you? Но вам же не хватит на всю жизнь?
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
I'll make him live out every day of his two-year contract. Заставлю его прожить каждый божий день его двухлетнего контракта.
He tells them he would rather see his family dead... than live another day after this. Он показал, что лучше увидеть смерть своей семьи... чем прожить еще один день после этого.
Well on 15,000 you can live for a year На $15 тыс. можно прожить целый год.
How long can a person live without food? Как долго человек может прожить без еды?
It's always struck me, the fact we can't live without speaking. Я понял, что мы не сможем прожить, если не будем разговаривать.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
I want this on live TV. Мне нужно что бы это было в прямом эфире.
So this mating game aired last night live? Так эту игру в свидания вчера показали в прямом эфире?
Additionally, the Tribunal provides a satellite feed of its judgment delivery that can be broadcast live. Кроме того, Трибунал через спутник передает информацию о выносимых им решениях, которая может передаваться в прямом эфире.
And now, we're going live to the Rose Garden... where the president will address the nation. И сейчас мы в прямом эфире из Сада роз откуда президент собирается обратиться к нации.
They, and many others, were reportedly protesting against the Government's decision to ban a live MTV interview with former Lebanese army commander General Michel 'Aoun. Они и многие другие протестовали против решения правительства о запрещении интервью в прямом эфире на телестанции МТВ с бывшим командующим ливанской армией генералом Мишелем Ауном.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Refugees, however, do not need entry visa or residence permit to enter and live in the country. Кроме того, следует отметить, что беженцы не нуждаются во въездной визе или виде на жительство для въезда в страну и проживания в ней.
Continued discriminatory practices against non-citizens demonstrate the lack of standards adopted and particularly implemented by States regarding the rights of individuals who are not citizens of the country in which they live. Продолжение дискриминационных видов практики неграждан свидетельствует об отсутствии норм, принятых и осуществляемых государствами в отношении прав лиц, которые не являются гражданами страны проживания.
Militarization of the areas where indigenous people live, resulting in displacement and making them internal refugees Милитаризация районов проживания коренных народов, приводящая к их переселению и превращению во внутренне перемещенных лиц
The Government recognises this problem and has pledged that by September 2001 everybody, no matter where they live, will be able to gain access to an NHS dentist. Правительство признает существование этой проблемы и пообещало, что к сентябрю 2001 года все жители, независимо от района их проживания, смогут обращаться к зубному врачу, работающему в системе ГСЗ.
The relationship between transport and land use patterns is two-way: the pattern of transport affects where people live and work and spend their GE.-22368 leisure time; and that in turn affects travel patterns and the demand for transport. Взаимосвязь между транспортом и моделями землепользования носит двойственный характер: структура перевозок влияет на расположение мест проживания и работы людей, а также мест их отдыха; а они в свою очередь влияют на структуру поездок и на спрос на перевозки.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
I can have this baby and I might live. Я могу родить и, наверное, выжить.
I'm not sure we can even live apart. Я даже не уверена, что мы можем выжить по отдельности.
And I'm telling you there's a way you can both live. как вам обоим выжить? что ты можешь сделать...
In this day and age, do you think that a man can live by his sword skills alone? Всё ещё думаешь что в наше время можно выжить исключительно за счёт своего мастерства?
Everyone can live this time. Все могут выжить в этот раз.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
A live double album, Before the Flood, was recorded during the tour. По итогам гастролей был выпущен двойной концертный альбом Before the Flood.
Live in Concert 72/73 is a live DVD from Deep Purple, released in 2005. Live In Concert 72/73 - концертный DVD группы Deep Purple, выпущенный в 2005 году.
In 2009, Hollywood Undead released their first live album, Desperate Measures, which peaked at number 29 on the Billboard 200. В 2009 году группа выпустила свой первый концертный альбом Desperate Measures, который занял 29 позицию в чарте Billboard 200.
You Wanted the Best, You Got the Best!! is a live hits album released by American hard rock band Kiss. You Wanted the Best, You Got the Best!! - концертный сборник хитов, выпущенный американской хард рок/хэви метал-группой Kiss в 1996 году.
Better Motörhead than Dead: Live at Hammersmith is the ninth live album by the band Motörhead, and is the entire concert of their 30th anniversary show at the Hammersmith Apollo in London on 16 June 2005. Better Motörhead Than Dead: Live at Hammersmith - пятый концертный альбом британской рок-группы Motörhead, записанный 16 июня 2005 года на юбилейном концерте в честь 30-летия группы в Hammersmith Apolloruen, и выпущенный 16 июля 2007 года.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
Shouldn't we live together first? А мы не должны сначала пожить вместе?
Get out there, live a little, you know? Выбраться куда-нибудь, немного пожить, понимаешь?
He and my mom have to move out of state, so I was wondering if I could live at your house, you know, just for my senior year. Он и моя мама переехали из штата будем здорово, если я смогу пожить в вашем доме ну знаете, пока я не выпущусь.
If you're so desperate to stay alive, why don't you live a little? Ты так отчаянно пытаешься выжить, отчего же не пожить по-настоящему хоть немного?
Thank you, Austin Shardo, for letting me live in your tree house for at least a week during the fourth grade before you told your parents. Спасибо тебе, Остин Шардо, за то, что разрешил пожить в твоем домике на дереве как минимум неделю в четвертом классе, пока ты не рассказал своим родителям.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
In 2005, Antonis Remos performed live in Athens Arena for a second year in the row. В 2005 году Антонис Ремос выступает вживую на Афинской Арене второй год подряд.
I want this to have the electricity of a live concert. Я хочу, чтобы всё звучало так же круто, как вживую.
Spears has performed"... Baby One More Time" in a number of live appearances and during all of her concert tours. Спирс исполнила «... ВаЬу One More Time» множество раз вживую и на всех концертных турах.
After nearly ten years as a band with a negative attitude towards gigs, they finally decided to start playing live in 2004, so TM Blastbeast (aka Teemu Mutka, ex-Deep Red, Nerlich) was brought in as a drummer. После почти десяти лет существования и негативного отношения к концертам, в 2004 году группа решила начать играть вживую, для чего TM Blastbeast (aka Teemu Mutka, ex-Deep Red, Nerlich) был введен в группу в качестве барабанщика.
Solo singer-instrumentalists were now allowed to perform their instruments live during the TV broadcast. Сольным исполнителям было разрешено играть на музыкальных инструментах вживую во время телевизионного вещания.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
Those of us who have these urges live secret and guarded lives. Те из нас, у кого проявляются эти отличия, вынуждены вести тайную затворническую жизнь.
I won't live a pathetic life anymore. Больше я не буду вести унылую жизнь.
The person will live in the same household in Switzerland as the persons benefiting from family reunification; это лицо должно вести совместное хозяйство в Швейцарии с лицами, пользующимися правом на воссоединение семьи;
So you picture, at some point, live, in real time, you could have this kind of conversation, inviting questions, but with people from China and India joining in? К.А.: То есть, в вашем представлении, когда-то будет возможно в реальном времени, вживую, вести такого рода диалог и стимулировать вопросы, но с подключением аудитории из Китая и Индии?
The Registrar stated that for 1998 the plans included the installation of live audio-visual broadcasting equipment in the courtrooms and the installation of a press room. Секретарь заявил, что в планах на 1998 год предусматривается установка в залах заседаний оборудования, позволяющего вести прямые радио- и телевизионные передачи, и выделение помещения для проведения пресс-конференций.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We do a live broadcast... right from here. Мы сделаем... прямой эфир... прямо отсюда.
Commander, it's a live show. Капитан, у меня прямой эфир.
I want to go live before the story breaks. Я хочу выйти в прямой эфир до публикации новостей.
And you were live streaming, so she's got evidence to win a civil suit. И вы вели прямой эфир, так что у нее есть доказательства, чтобы выиграть гражданский иск.
We're going live in two minutes. Прямой эфир через две минуты.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
The band's manager, Kelly Curtis, stated, Once people came and saw them live, this lightbulb would go on. Менеджер группы Келли Кертис заявил, «После того, как люди пришли и увидели их живьём, стало ясно, что надо продолжать.
Will we get a chance to see you live? Получим ли мы шанс увидеть вас живьём?
"Slam" was performed live by Onyx on a late-night talk show The Arsenio Hall Show aired on June 3, 1993. «Slam» была исполнена живьём группой Onyx на ток-шоу Шоу Арсенио Холла, вышедшем в эфир 3 июня 1993 года.
It was the only time that my father ever saw me perform live, and I dedicate this talk to his memory. Это был единственный раз, когда мой отец видел моё выступление живьём, и сегодняшнюю лекцию я бы хотела посвятить его памяти.
There's Piers Morgan, live. Пирс Морган, живьём.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
Kara, do you have the live... Кара, у тебя есть Лайв...
I saw this on Primetime Live. Я видел это в "Праймтайм Лайв".
Live Free First didn't want any links between them and Minas. Лайв Фри Ферст не хотели никакой связи между собой и Минасом.
So in total, that year the band had a maxi-single, a studio album (awarded Best Album by.ua), a live album and two solo debuts, also four new videos. Live in 44 и MetaMoreFozzey . Так что: макси-сингл, номерной альбом, который признан пластинкой года (.ua), лайв и два сольника плюс четыре клипа.
Everyone here at "Louise Herrick Live" is grateful for the safe return of our executive producer, Все в "Луиза Хенрик Лайв" рады благополучному возвращению исполнительного продюсера,
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
The Special Committee was also invited to participate in a live broadcast from the headquarters of Syrian Radio and Television. Специальному комитету также было направлено приглашение принять участие в прямой трансляции радиопередачи из студии сирийского радио и телевидения.
Countless United Nations documents were now readily accessible through online and other media platforms, meetings were covered live via webcast, and awareness on many key issues continued to be raised; however, some areas still required attention. В настоящее время бесчисленные документы Организации Объединенных Наций широко доступны в Интернете и на других медийных платформах, заседания передаются в прямой эфир с помощью Интернет-трансляции, а также растет осведомленность о многих ключевых вопросах; тем не менее, некоторые области по-прежнему требуют к себе внимания.
Programmes broadcast as part of the air time allotted to each political party, political alliance and electoral alliance, or to independent candidates and candidates of organizations belonging to national minorities, may be either live or recorded, in the proportions which they decide. Передачи, транслируемые в рамках эфирного времени, предоставленного каждой политической партии, политическому союзу, избирательному блоку, независимым кандидатам и кандидатам организаций лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, выпускаются в прямой трансляции или в записи, причем в таких пропорциях, которые они сами устанавливают .
right before they go live. перед их выходом в прямой эфир.
More than 180,000 viewers from 175 countries had watched the webcast of the Summit live, and a further 722,216 had used the Department's "webcast on-demand" capacity to watch it over the following days. Более 180000 зрителей из 175 стран наблюдали за ходом работы Саммита в прямой трансляции на веб-сайте, а еще 722216 человек воспользовались предоставленной Департаментом возможностью «запросить трансляцию на веб-сайте», чтобы посмотреть ее в последующие дни.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
After School ended the year by headlining the MTV EXIT live concert along with American band The Click Five on 17 December 2011 in Phnom Penh, Cambodia. After School завершили год MTV EXIT Live концертом с американской группой The Click Five 17 декабря 2011 в Камбодже.
We tried our best to provide the experience possible using XFCE Live but so far some issues still stand. Мы изо всех сил старались обеспечить возможность использования XFCE Live без ошибок, однако до сих пор некоторые проблемы не разрешены.
One of these, from July 30, 1963 was included on the Live at the BBC collection. Одна из этих версий, записанная 30 июля 1963 года, была включена в подборку Live at the BBC.
The show is taped before Raw tapings and features wrestlers from the Raw and 205 Live brands. После деления брендов, рестлеры выступают на Raw и 205 Live в рамках дивизиона.
The current version is Windows Live Messenger 8.1, which was released on January 29, 2007. Является одним из компонентов Windows Live - набора сетевых служб от Microsoft.
Больше примеров...