Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
Well, with my arthritis, I just couldn't live alone anymore. Из-за артрита не могла больше жить одна.
But if I don't live in the house, I may miss out on a huge chunk of the kappa tau experience. Но если я не буду жить в Доме КТ, Я могу пропустить огромный жизненный опыт братства Каппа Тау.
If the old man had heard I had menopause, I'd never live it down. Если б мой старик услышал, что у меня менопауза, я б не смог жить спокойно.
Thanks to the skilled diplomacy of this mysterious space car, from this day forward, human- and spiderkind will live side by side in peace. Благодаря искусной дипломатии со стороны этого таинственного космического корабля, с этого дня, человеческая и паучья расы будут жить бок о бок в мире.
True power, Cat, is deciding who will live and who will die. Настоящая власть, Кэт, это решать кто будет жить, а кто умрет.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Consequently, over the coming decades, just 1 in every 10 rural inhabitants will live outside Africa or Asia. Таким образом, в ближайшие десятилетия за пределами Африки и Азии будет проживать лишь один из десяти сельских жителей.
If parents live apart, they shall agree with which parent a child shall reside. Если родители живут врозь, они договариваются о том, с кем из них будет проживать ребенок.
In some countries linguistic minorities may live mainly in rural or remote regions where their community interactions are always in minority languages but their children's education is only in the national or official State language. В некоторых странах языковые меньшинства могут проживать главным образом в сельских или отдаленных районах, где взаимодействие их общин всегда осуществляется на языках меньшинств, но их дети получают образование исключительно на общенациональном или официальном государственном языке.
What is more compelling is the rapid pace of the ageing process and the fact that three quarters of the world's older population will live in developing countries in less than three decades. Еще более впечатляют быстрые темпы процесса старения и тот факт, что три четверти пожилых людей мира будет проживать в развивающихся странах менее чем через три десятилетия.
Borrowers and co-signers must live in Northeast Ohio. Условием для заёмщиков и сопоручителей является то, что они должны проживать в северо-восточном Огайо.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
A real live packer in the house. Настоящий живой Пэкер в нашем доме.
Royal Paradise also has a lounge where you can enjoy a cocktail with entertainment from the live band. Насладитесь коктейлем и развлекательной программой с живой музыкой в лаундже отеля Royal Paradise.
It was a live, 3-hour long tableau hosted on Instagram, that featured live music by JunglePussy and a set by DJ Madeline Poole. Это был живой трёхчасовой спектакль, организованный Instagram, в котором была представлена живая музыка JunglePussy и DJ Madeline Poole.
A live album pieced together from two 2001 shows performed at Boston's Orpheum Theatre was released in August 2002. Живой альбом, записанный на двух концертах в «Boston Orpheum Theatre», вышел в августе 2002.
Of course, to really know, I must test it on a live system. онечно, чтобы знать наверн€ка, надо проверить на живой системе.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
Coming live from the depths of space on Christmas morn. Телевидение: Жизнь пришла с глубин космоса в это Рождественское утро.
Best you can do is live your life the way that you think would make her proud. Лучшее, что ты можешь, это прожить свою жизнь так, чтобы она тобой гордилась.
I think we both know the answer to that, so I'm just saying... don't forget who put their life on hold, so that you one day could live yours. Я думаю, мы оба знаем ответ, и я просто говорю... не забывай, кто отложил на время свою жизнь, чтобы однажды ты мог жить своей.
Demand for the young persons' magazines Enough - No to Violence and Democracy Live continues to be high among schools in the new Länder in particular. В школах, в особенности на территории новых земель, по-прежнему сохраняется высокий спрос на молодежные журналы "Скажем насилию" Нет" и "Демократическая жизнь".
Nataša Ninković (Serbian Cyrillic: HaTaшa HиHkoBић; born 22 July 1972) is a Serbian actress, best known for her roles in the films Savior, War Live, The Professional and The Trap. Наташа Нинковић/ Nataša Ninković; 22 июля 1972, Требине) - сербская актриса театра и кино, наиболее известна по ролям в фильмах «Спаситель», «Жизнь и война», «Профессионал», «Ловушка».
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
Best-case scenario, with chemo, I'll live maybe another couple years. В лучшем случае, благодаря химиотерапии, я могу прожить еще пару лет.
Margaret the Slitheen can live her life again. Маргарет Сливин сможет заново прожить свою жизнь.
Your guy can live without his leg. А твой парень сможет прожить и без ноги.
You can't live your life "big picture." Нельзя прожить всю жизнь «в перспективе».
When time seemed to stop, and you could almost live in that moment? Когда время, кажется, останавливается, и когда всю жизнь можно прожить за один момент?
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
We're now going live to the SCPD. Мы в прямом эфире из полицейского участка.
The final competition telecast generally lasts about four hours and is broadcast live across Latin America by Venevisión and produced by the networks parent company Cisneros Group, with edited versions to the United States and Mexico on the Univision and Telemundo networks. Финальная стадия конкурса обычно длится около четырёх часов и транслируется в прямом эфире по всей Латинской Америке, а отредактированная версия в США и Мексике в сети Univision.
'We're live across the nation and you're number one. Мы в прямом эфире на всю страну и ты занял первое место!
How would you feel about blowing your brains out live on national television tomorrow night? Как ты относишься к тому, чтобы показать в прямом эфире как ты вышибаешь себе мозги?
We're here live at the premiere of 'Zilla! Мы в прямом эфире с премьерного показа "Зиллы"!
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
The languages and scripts of national minorities are in official use in the regions where they live. В регионах проживания национальных меньшинств официально используется их устный и письменный язык.
The risk of fatalities from natural hazards, to a large extent, also depends on where people live. З. Риск гибели от естественной опасности в значительной степени зависит также от места проживания людей.
Targeting poverty where it is concentrated requires knowing where the poor reside and designing policies appropriate to the environment in which they live. Борьба с нищетой в местах ее концентрации предполагает наличие данных о местах проживания малоимущих людей и разработку политики, учитывающей условия их жизни.
This may include funding to minority groups within civil society, investment in key sectors, or investment in regions where the poorest minorities live. К ним могут относиться финансирование групп меньшинств в рамках гражданского общества, инвестиции в ключевые секторы или инвестиции в районы проживания наиболее обездоленных меньшинств.
Please indicate if studies have been conducted on the impact of these activities and provide additional information on the specific programmes that have been implemented in rural areas and areas where indigenous populations live. Просьба сообщить, проводятся ли исследования в целях оценки эффективности таких инициатив, и представить дополнительную информацию о конкретных программах, осуществляемых в сельских районах и районах проживания коренного населения.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
If you have it in you to let this woman live, then... Если ты можешь помочь этой женщине выжить, тогда...
I'm not sure we can even live apart. Я даже не уверена, что мы можем выжить по отдельности.
So what, I can crawl through a wood chipper, and live to tell about it. Что из того, то я могу пройти сквозь дробильную машину, и выжить, чтобы поделиться впечатлениями.
If you want lo live and survive... then wait... Если хочешь жить и выжить, жди...
They both Can't live. Они обе не смогут выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
On March 22, 2005, the band recorded a live album at the Institute of Contemporary Arts in London. 22 марта 2005 года группа записала концертный альбом в Институте современного искусства в Лондоне.
Tour of the Universe: Barcelona 20/21.11.09 is a live video album by English electronic music band Depeche Mode, released on 5 November 2010 by Mute Records. Tour of the Universe: Barcelona 20/21.11.09 - концертный видеоальбом британской группы Depeche Mode, выпущенный 9 ноября 2010 года.
Jones remained with the band until its dissolution in late 1975, recording four studio albums and a live album with them. Джонс оставался в составе группы вплоть до её распада в 1975 году и вместе с ней записал четыре студийных альбома и один концертный.
is a 1999 limited edition live album by David Bowie. концертный альбом Дэвида Боуи, выпущен ограниченным тиражом в 1999 году.
Live and More is the first live album recorded by American singer-songwriter Donna Summer, and it was her second double album, released on August 28, 1978 by Casablanca Records. Live and More - первый концертный и второй двойной альбом американской певицы Донны Саммер, релиз которого состоялся 31 августа 1978 года на лейбле Casablanca Records.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
But see, if you don't so much live is the other thing... Но, видишь ли, если ты не успеешь пожить достаточно...
If it is a fantasy, let me live in it for a minute. Если это сказка, дай мне пожить в ней несколько минут.
You lived 40 years with that one, you can live another 10. Ты прожила с ним 40 лет, можешь пожить еще 10.
How about you and I go live in that historical house, no modern technology, 1817 rules. Предлагаю нам с тобой пожить в этом историческом доме, без современных удобств, правила 1817 года.
Let us all live here a while longer Позвольте нам пожить здесь ещё немного.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
Experience the glowing furnaces live and in color - on weekends and holidays. Познай раскаленную топку вживую и в цвете - по выходным и праздникам.
The song was played live for the first time during the No Security Tour in 1999. Впервые песня была исполнена вживую лишь во время No Security Tour в 1999 году.
I wish I could see one live just once Хотелось бы мне хоть раз увидеть его вживую
Bassist Adam Clayton said, "It's a great torch song, with melody and emotion, but I don't think we ever captured it again and we have never really been able to play the song live." По словам басиста Адама Клейтона, «это зажигательная песня, мелодичная и эмоциональная, но не думаю, что мы когда-нибудь задействуем её в концертных выступлениях, потому что не готовы сыграть её вживую».
It was his first performance in the amphitheatre since recording Live at Pompeii in 1971. Это было его первое выступление в амфитеатре с момента записи "Вживую в Помпеи" в 1971 году.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
I can assure you that if I'm released today, I will live a law-abiding life. И я уверяю вас, что если меня сегодня освободят, я буду вести законопослушную жизнь.
The number of Roma is difficult to ascertain because many of them still live a nomadic life, even though many are integrated into majority communities. Численность рома трудно определить, поскольку многие из них продолжают вести кочевнический образ жизни, даже несмотря на то, что многие интегрируются в общинах большинства.
This is intended as a guide to what educators should know, what they should be able to do, how they should live and work with others, and how they should be if they are to contribute to ESD. Она призвана служить руководством, определяющим, что следует знать преподавателям, что они должны уметь делать, какой образ жизни они должны вести, как им следует работать с другими людьми и какими они должны быть, чтобы внести свой вклад в ОУР.
We're going to kick live to Fred at the stadium, OK? Будем вести прямой репортаж с места событий.
Live a nice, comfortable life, you know. И буду вести тихую жизнь.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
Well, my name is Allison Ginsburg, and we're live in Baltimore at the National Aquarium. Меня зовут Эллисон Гинсбург, это прямой эфир из Национального аквариума в Балтиморе.
Produced and directed first television project together with the Wittle Communication (USA): international educational teleconference between Soviet and American students - live on 10,000 American schools. В 1991 году стал учредителем и членом совета директоров телекомпаний «ВИД», продюсером и режиссёром первого телевизионного проекта совместно с «Wittle Communication» (США): международный образовательный телемост между советскими и американскими школьниками - прямой эфир на 10000 американских школ.
This is live television. Это же прямой эфир.
right before they go live. перед их выходом в прямой эфир.
Welcome to Kippie Kann Live. Добро пожаловать на прямой эфир с Киппи Кэнн.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Jay and Bob will be in the cartoon but live action, no way. Ничто не мешает Джею и Бобу появиться в мультфильме, но живьём - ни за что.
Technology is an instrument that allowed me to manifest my visions in high definition, live, on stage. Техническое оборудование помогает мне воплотить мой замысел в высоком разрешении, живьём на сцене.
He, together with Motörhead and Hawkwind manager Doug Smith, went to see the band performing live and offered them a support slot on Motörhead's Overkill tour in the spring of 1979. Лемми вместе с Дугом Смитом, менеджером Motörhead и Hawkwind, увидели, как группа играет живьём, и предложили им поддержать Motörhead в туре 1979 года.
Amongst many activities, the two realize that Mr. Svenning's Truth or Date is being filmed live at the mall that evening. Они понимают, что «Правда или свидание» мистера Свеннинга снимается живьём в торговом центре этим вечером.
In 2008, they toured Europe and released their first recording together: Pete Haycock's True Blues Live (featuring Glen Turner). В 2008 году они гастролировали по Европе и выпустили свой первый альбом Pete Haycock's True Blues Live, то есть «Истинный блюз Пита Хэйкока живьём».
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
And you are going through to the live shows, so well done. Ты будешь участвовать в лайв шоу, молодец.
Live Free First didn't want any links between them and Minas. Лайв Фри Ферст не хотели никакой связи между собой и Минасом.
This edition of TJO included musicians such as Live Maria Roggen, Ola Kvernberg and Steinar Nickelsen. Это издание TJO вошли музыканты, такие как Лайв Мария Рогген, Ола Квернберг и Стейнар Никелсен.
We'll meet tomorrow, we'll prep one more time and then we'll head over to "Louise Herrick Live." Мы встретимся завтра, еще раз все повторим... и отправимся на "Луиза Херрик Лайв".
So in total, that year the band had a maxi-single, a studio album (awarded Best Album by.ua), a live album and two solo debuts, also four new videos. Live in 44 и MetaMoreFozzey . Так что: макси-сингл, номерной альбом, который признан пластинкой года (.ua), лайв и два сольника плюс четыре клипа.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
This Saturday I will go on national tv, live. В эту субботу, я пойду на национальное телевидение, в прямой эфир.
Yesterday, I have discovered a perfect way to watch live NBA games while in Riga. Вчера открыл для себя идеальный способ, как смотреть игры НБА в прямой трансляции, находясь в Риге.
We're going live in 64 minutes. Мы выйдем в прямой эфир через 64 минуты.
We'll go live in four minutes. Выходим в прямой эфир через 4 минуты.
We're live on YouTube. Выходим в прямой эфир.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
Windows Live OneCare requires users to activate the product if they wish to continue using it after the free trial period (90 days) through a valid Windows Live ID. Windows Live OneCare требует пользователя активировать продукт, если он захочет использовать его после пробного периода (90 дней).
Without the patch, players cannot play online due to being disconnected from Xbox Live. Без патча игроки не смогут использовать режим онлайновой кооперативной игры, поскольку будут разъединены с ХЬох Live.
Live +7 ratings were not available, so Live +3 ratings have been used instead. Рейтинги Live +7 были недоступны, так что вместо них были использованы рейтинги Live +3.
In 1993, Bana made his television debut on Steve Vizard's late night talk show, Tonight Live. В 1993 году Эрик успешно дебютировал на телевидении в вечернем ток-шоу Стива Визарда Tonight Live.
It was used at the Live Earth conference produced by Musion, as well as at the later concerts of the band Gorillaz, where it was used to allow the band's cartoon musicians to join the actual musicians on stage. К его использованию прибегли на фестивале Live Earth (результат совместной работы компаний Musion и OMG Sounds Productions), а позже система также была задействована на концертах группы Gorillaz, где позволила анимационным подобиям музыкантов стоять на одной сцене со своими прототипами - участниками группы.
Больше примеров...