Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
Come on Lynn, you need to loosen up and live a little. Прекращай, Линн, тебе надо уже начинать жить.
The Controller will live for 10,000 years. Регулятор будет жить 10 тысяч лет.
I just couldn't live without him. Я просто не смогла без него жить.
But they rave about it And won't live without it Но они бредят о ней и не могут жить без нее.
No, "Steve" put that memory in your brain so he could live in your house, eat your food, and multiply. Нет, "Стив" засунул эти воспоминания тебе в голову чтобы он мог жить в твоём доме, есть твою еду и размножаться.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
They are free to leave, travel and live in any part of the country. Индейцы имеют полное право покидать страну, передвигаться по ее территории и проживать в любой части страны.
Persons with intellectual disabilities will live in ordinary apartments either on their own or in small groups. Отныне они будут проживать в обычных квартирах самостоятельно или небольшими группами.
Ms. Edison here, for example, would rather write what happens to other people than live what is happening to her. Мисс Эдисон, например, предпочитает записывать биографии других людей, чем проживать то, что происходит с ней самой.
By 2030, 93 per cent of the world's urban population will live in the developing world, 80 per cent in Africa and Asia alone. К 2030 году в развивающихся странах будут проживать 93% городского населения мира, причем только в Африке и Азии - 80%.
3.2 Since their children cannot live on their own and would have to leave New Zealand with their parents, it is claimed that their human rights will be violated by a forced removal from New Zealand of their parents. 3.2 Авторы говорят, что, поскольку их дети не могут проживать самостоятельно и будут вынуждены покинуть Новую Зеландию вместе с ними, их права человека будут нарушены в результате принудительного выселения из Новой Зеландии их родителей.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
It is a real live human being. А самый что ни на есть живой человек.
We need your help and in return we'll make the soil live again, grow crops, build homes. Нам нужна ваша помощь и взамен мы снова сделаем почву живой, выростим зерновые культуры, построим дома.
That I'd come alive if a live person hands me a daisy. Чтобы мне стать живой, кто-то живой должен подарить мне цветок.
In Bansko there live together past, present and future. Непременно попробуйте местную капаму с домашним красным вином в каком-нибудь из местных ресторанчиков с живой музыкой.
Twists up your spine, shake your behind Xavier, Tiana is doing a live performance for Empire XStream two nights from now, and it has to be hotter than July. Кставьер, через два дня у Тианы живой концерт на Импайр Икстрим - это должно быть жара, как в июле.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
Spill it and live life in fear. Ты всю свою жизнь проживешь в страхе.
You'll see, we'll live the high life. Увидишь - у нас будет шикарная жизнь.
Appears you live a quiet little life on 1742 Victory Street. Похоже, ты ведёшь тихую спокойную жизнь на 1742 Виктория стрит.
Because we are our brothers' and sisters' keepers, we have the responsibility to end the rhetoric and implement programmes that ensure that all human beings live decent, humane and prosperous lives. Мы несем ответственность за судьбу наших братьев и сестер, поэтому мы обязаны положить конец пустым речам и приступить к осуществлению программ, которые позволят обеспечить всем людям достойную жизнь в гуманных условиях и процветание.
Well, I'm all the way live L.A. Ты узнаёшь всё про жизнь в Лос-Анджёлёсё.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
I'm getting rid of all the books that I can live without. Я избавлюсь ото всех книг, без которых смогу прожить.
I read somewhere once that you can't live anybody's life but your own... and you're nuts to try to. Я где-то читал, что нельзя прожить чужую жизнь вместо своей собственной,... и ты сойдёшь с ума, если будешь пытаться это делать.
It can live without bread, without science. Оно может прожить без хлеба, без науки.
But if she does, she may live for 80 years. Однако те, кому это удастся, могут прожить до 80 лет.
You know I could never live without you, my bumpkins Ты же знаешь, мне без тебя никак не прожить, мужланище ты мой
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
Madge is asking for a live broadcast. Мэдж хочет выступить в прямом эфире.
United Nations Radio also organized and hosted a live one-hour worldwide radio broadcast with the United Nations High Commissioner for Human Rights, on 26 September 1997. The High Commissioner fielded questions on a range of human rights issues from journalists at 10 radio networks around the world. 26 сентября 1997 года радио Организации Объединенных Наций также организовало и провело в прямом эфире одночасовую международную передачу с участием Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, которая ответила на вопросы по правам человека, заданные корреспондентами десяти радиовещательных сетей из разных стран мира.
On 16 June 2014, the band played on Jimmy Kimmel Live!, and played Glastonbury Festival later that month. 16 июня 2014 года группы выступила на шоу Джимми Киммел в прямом эфире, и сыграла на Гластонбери в конце того же месяца.
The band was interviewed on Seattle's KEXP 90.3 radio station on 12/09/09, performing several tracks live in studio. Группа дала интервью на радиостанции КЕХР 90,3 в Сиэтле 12 сентября 2009 года, исполнив несколько своих новых записей в прямом эфире.
The course was broadcast live via the public website of the Commission to many other participants around the world who could not attend in person. Курс транслировался в прямом эфире на общедоступном веб-сайте Комиссии, что позволило принять участие многим людям в разных уголках света, которые не могли присутствовать на занятиях лично.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Lower incomes may also exist because minorities live in areas with fewer economic opportunities. Меньшинства также могут иметь более низкие доходы в силу проживания в районах с меньшими экономическими возможностями.
In particular, a new category has been created - "highly skilled foreign experts" - which grants special status and most favourable conditions for them to enter the Russian Federation and subsequently work and live in our country. В частности, введена новая категория «иностранные высококвалифицированные специалисты», которым предоставляется особый статус и наиболее льготные условия для их въезда в Россию и последующей работы и проживания в нашей стране.
When they do go to school they usually do not complete the first year, since the school is far from where they live and they do not have the means to spend on accommodation or food while being educated. В тех случаях, когда их зачисляют в школы, они обычно не заканчивают учебный год, поскольку школа удалена от места их проживания, а у них нет средств на проживание и питание в период ее посещения.
The programme benefited 673,092 families in 2012; 70,073 of these families live in indigenous settlements. В 2012 году в рамках этой программы помощь была оказана 673092 семьям, в том числе 70073 семьям в районах проживания коренного населения.
According to the provisions of the Law, spouses are co-equals, they have to decide together where they will live, and are free to choose their jobs and vocations individually. Согласно положениям этого закона, супруги равны в правах, они вместе решают вопрос о месте проживания и имеют право самостоятельно выбирать место работы и профессию.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
No one but a pure of heart can touch the relic and live. Никто, кроме чистого сердцем человека, не может прикоснуться Реликвии и выжить.
We must send up our two see if we can live on the Fantastic Planet. Мы должны немедленно запустить обе ракеты... чтобы узнать сможем ли мы выжить на Дикой Планете.
He was the first person I killed so that I could live. Он был первым, кого я убил(а), чтобы выжить.
That's why you must live. Но сначала мы должны выжить.
Because if you can live in radiation that looks like this, that brings up a whole series of interesting questions. Потому что если что-то может выжить при такой радиации, то напрашивается ряд интересных вопросов.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
Exposed is a live double album by Mike Oldfield, released in 1979. Exposed - двойной концертный альбом Майка Олдфилда, выпущенный в 1979 году.
Bridgewater's following album, Live at Yoshi's, was recorded live on April 25, 1998, what would have been Fitzgerald's 81st birthday. Следующий альбом Бриджуотер Live at Yoshi's - концертный, был записан 25 апреля 1998 года в 81-й день рождения Фицджеральд.
In 2004, Pearl Jam released the live album, Live at Benaroya Hall, through a one-album deal with BMG. В 2004 году Pearl Jam выпускают концертный альбом Live at Benaroya Hall, через BMG.
The performances were recorded for inclusion in the DVD recording of the event, which was released as Body Language Live on 12 July 2004. Выступления вошли в концертный DVD Body Language Live, который вышел 12 июля 2004 года.
Badu recorded her first live album, Live, while pregnant with Seven, and the release of the recording coincided with his birth. Баду записала свой первый концертный альбом Live будучи беременной сыном Севеном (англ. Seven), и релиз записи совпал с его рождением.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
You can audit classes, live in the dorms... Вы можете посетить занятия, пожить в общежитии...
Phil is totally welcome to come live here. Фил совершенно спокойно может тут пожить.
You live for a while without tv and video games and all these distractions, you're not numbed out all the time. Если немного пожить без телевизора и видеоигр, и всего, что тебя отвлекает, перестаёшь быть в вечной отключке.
All right, well, can I just say you said that I could live there? Ладно... а я могу просто сказать, что ты сказал, что я могу у тебя пожить?
Well, I got into trouble a few months back, and Royce helped me out, I helped him, and I've been letting him live in my guest house. я попал в переделку пару месяцев назад и Ройс помог мне, а я помог ему и я позволил ему пожить в моём гостевом домике.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
The EP features live versions of both songs. На ЕР присутствуют версии вживую обеих песен.
Solo singer-instrumentalists were now allowed to perform their instruments live during the TV broadcast. Сольным исполнителям было разрешено играть на музыкальных инструментах вживую во время телевизионного вещания.
And now because live demos are always a bad idea, we're going to try a live demo. Так как демонстрации вживую - всегда плохая идея, сейчас мы продемонстрируем всё вживую.
I went and saw them and they kill it live. Я их видела вживую, полный угар.
"Behind the Crooked Cross" is rarely played live as Hanneman hates the track, though King has always wanted to play it "because it's got a cool intro" despite it not being his favorite song. Песня «Behind the Crooked Cross» редко играется вживую, поскольку Ханнеман ненавидел эту песню, хотя Кинг всегда хотел играть её, «потому что у неё крутое интро».
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
This is done through the application of the Disability Insurance Act, which provides for rehabilitation measures and financial compensation to guarantee an adequate income and help the person live an independent life. Задача интеграции решается через применение Закона о страховании на случай инвалидности, в котором предусмотрены меры реадаптации, выплаты финансовых компенсаций, гарантирующих надлежащий уровень дохода, и меры, способствующие тому, что соответствующее лицо может вести независимый образ жизни.
The campus station is going to be broadcasting it live too. Школьное телевидение будет вести прямую трансляцию.
265/79 of 1 August 1979, which states that the purpose of the enforcement of sentences is to give detainees guidance with a view to their social rehabilitation by preparing them for the future so that they might live their lives in a socially responsible way without committing crimes. Деятельность этих служб регулируется Декретом-законом Nº 265/79 от 1 августа, которым в качестве основной цели исполнения наказаний определяется необходимость ориентации осужденных на их реинтеграцию в общество путем их подготовки к будущему, с тем чтобы они могли вести социально ответственный образ жизни, не совершая преступлений.
Let me live vicariously. Позволь же мне вести себя соответственно описанию.
The most important component of exhibition brand ShowFX World's work is organization of expositions at the absolutely new level and getting the opportunity to conduct constructive dialog between all the participants of Forex-community with the help of live communication. Важными составляющими работы выставочного бренда ShowFx World является организация выставок на абсолютно новом уровне, создание возможности вести конструктивный диалог между всеми участниками форекс - сообщества посредством живого общения.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We're going live now to T.F. Green Airport. А теперь прямой эфир из аэропорта.
It's either that or do it live tomorrow. Либо снимаем сегодня, либо прямой эфир завтра.
We're going to switch now to a live feed from our Chicago affiliate. Выполняем. Мы переключаемся на прямой эфир в нашем Чикагском отделении.
It was actually a kinescope film of a three-camera television production, most likely to replicate a proposed live broadcast. На самом деле это был кинескопный фильм, снятый тремя камерами, для телевизионного производства, который, вероятнее всего, повторял предполагаемый прямой эфир.
Live from Studio 60. Прямой эфир из Студии 60.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Then they'll watch as I devour you, live, onscreen. А потом они увидят, как я сожру тебя живьём, в прямом эфире.
Tracks 6, 9, 11-13 recorded live at Hammersmith Odeon, 5 December 1982. Треки 6, 9, 11-13 записаны живьём в концертном зале Hammersmith Odeon, 5 декабря 1982.
Three songs were recorded live: "Whats Going On", "Life of Luxury" and "Shine On". Три песни были записаны живьём: «What's Going On», «Life of Luxury» и «Shine On».
There's Piers Morgan, live. Пирс Морган, живьём.
In 2004, High Roller Records released a limited and handnumbered 330 copies on silver vinyl album, Urchin, including four single tracks, one live recording and five unreleased songs. В 2004 году лейбл звукозаписи High Roller Records выпустил ограниченный 330 копиями виниловый диск, включающий 4 сингл-трека, 5 неизданных треков и один трек, записанный живьём.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
Live Free First is declaring war on the ones that control everything from natural resources to money. "Лайв Фри Фёрст" объявляет войну тем кто контролируют все от природных ресурсов до денег.
This edition of TJO included musicians such as Live Maria Roggen, Ola Kvernberg and Steinar Nickelsen. Это издание TJO вошли музыканты, такие как Лайв Мария Рогген, Ола Квернберг и Стейнар Никелсен.
Welcome back to "Baseball Live." "Бейсбол Лайв" рад снова вас приветствовать.
Microsoft blocked Cuba's access to Windows Live because, as can be read after opening that tool, that is what happens to users from countries under United States embargo. Компания «Майкрософт» заблокировала доступ Кубы к программе «Виндоуз лайв» потому, что, открыв эту программу, вы узнаете, что такова политика в отношении пользователей из тех стран, которые стали объектом эмбарго со стороны Соединенных Штатов.
In 2015, the duo performed live for the first time at the AVA festival in Belfast, which was recorded by Boiler Room. В 2015 году дуэт впервые выступил вживую на фестивале AVA в Белфасте, на котором был записан лайв Boiler Room.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
We're going live tonight, you understand? Сегодня вечером мы выйдем в прямой эфир, ты понимаешь?
And we're live in three, two... Выходим в прямой эфир через З, 2...
They were also chosen to sing at NHK's 59th Kōhaku Uta Gassen, the prestigious end of the year live TV program. Они также были избраны петь на 59-м Kōhaku Uta Gassen (NHK), престижной новогодней программой, идущей в прямой трансляции.
Going live after this song. Выходим в прямой эфир после этой песни.
In November, Chinese officials, live on national TV, ridiculed Tibetan exiles' proposals for negotiation. В ноябре представители китайских властей в прямой трансляции национального телевидения насмехались над предложениями о переговоров со стороны тибетских эмигрантов, высланных из страны.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
After School ended the year by headlining the MTV EXIT live concert along with American band The Click Five on 17 December 2011 in Phnom Penh, Cambodia. After School завершили год MTV EXIT Live концертом с американской группой The Click Five 17 декабря 2011 в Камбодже.
And after all the hoopla of Live 8, we're still not anywhere in the picture. И после всей шумихи вокруг Live 8, нас до сих пор не видать.
The lead singer of Live, Ed Kowalczyk, called me to say, 'Man, don't listen to that.'... It was really cool to get that kind of respect. Вокалист Live, Эд Ковальчик, позвонил мне и сказал 'Мужик, не слушай все это.'... Было действительно здорово получить такую поддержку».
In 2013, a short film titled How Americans Live was widely disseminated on the Internet. В 2013 году в Интернете широко распространился короткий фильм «How American Live» («Как живут американцы»).
Portions of the tour were filmed for a documentary titled Paul Stanley: Live to Dream by the Chicago-based Film Foetus. Части тура были сняты для ещё не вышедшего документального фильма названным Полом Стэнли: Live To Dream на основе чикагского фильма Foetus.
Больше примеров...