Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
So you can live, and then you'll have radiation, or we'll get you in a clinical trial. Потому что ты сможешь жить, и потом пройдешь курс облучения или сможешь поучаствовать в клинических испытаниях.
"I wish I could live forever."? Мог тоже сказать "хочу жить вечно".
So why don't we just find the boys some work and let them live amongst us? А почему бы нам просто не найти этим парням работу и оставить жить среди нас?
True power, Cat, is deciding who will live and who will die. Настоящая власть, Кэт, это решать кто будет жить, а кто умрет.
They all shared the belief that we could actually live together despite our differences, that Egypt after Mubarak would be for all. Все они разделяли веру в то, что мы на самом деле можем жить вместе, несмотря на наши различия, что Египет после Мубарака будет для всех.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
So, you can't live your life in fear. Поэтому нельзя проживать свою жизнь в страхе.
They are free to leave, travel and live in any part of the country. Индейцы имеют полное право покидать страну, передвигаться по ее территории и проживать в любой части страны.
Temporary admission status has no time limit and people might live in Switzerland with that status for 20 or 30 years. Срок действия этого статуса не ограничен во времени, и люди могут проживать в Швейцарии с этим статусом в течение 20 и даже 30 лет.
Question: How many people can live in one flat? Вопрос: Сколько людей может проживать в одном номере?
Article 36, paragraph 1, states that: "Spouses have equal rights and duties, and since they have decided to share their lives, they must live together, be faithful to one another and assist each other in all circumstances and situations". В первом пункте статьи 36 этого закона говорится, что «супруги имеют равные права и обязанности; и, учитывая, что они ведут общую жизнь, они должны проживать вместе, хранить верность, оказывать друг другу помощь в любых обстоятельствах и уважать друг друга».
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
You will live on, promise me Ты должен остаться живой, обещай мне!
Why do you care if I live or die? Какая вам разница, живой я или мертвый
We know that store the live product with its physiological needs, that's why our systems are designed to maintain the ideal conditions and regimes for storing fresh vegetables and fruit. Ми знаем, что храним живой продукт, который имеет свои физиологические особенности и потребности, поэтому все составляющие системы специально разработаны для поддержания идеальных условий и режимов для хранения свежей продукции.
Salisbury's annual International Arts Festival, started in 1973, and held in late May to early June, provides a programme of theatre, live music, dance, public sculpture, street performance and art exhibitions. Ежегодный Международный фестиваль искусств Солсбери, проводимый в конце мая - начале июня, включает в себя программу с театральными постановками, живой музыкой, танцами, с художественными и скульптурными выставками.
trying to understand how the Taliban were converting these children into live ammunition and why these children were actively signing up to their cause. Я пыталась понять, как же Талибан превращает детей в живой снаряд и почему эти дети так активно поддерживают это дело.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
You live life until it's over. Надо жить, пока жизнь не кончается.
So one thing we can do is live longer. Для начала мы могли бы продлить себе жизнь.
How you live your life tells a story. То, как вы прожили свою жизнь, будет как на ладони.
For as long as we both shall live. Буду любить всю оставшуюся жизнь.
"OnlynowIrealizethat life is not the one you live..." "butthatit willlive," Я только теперь понял, что жизнь - это не только то, что есть сейчас, но и то, что ещё предстоит.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
I can't live all my life hiding in my apartment. Я не могу прожить всю жизнь, скрываясь в своей квартире.
But though fairies can live many thousands of years, in human flesh, they can live only one day. И хотя эльфы могут жить тысячелетиями, в облике человека они могут прожить лишь один день.
Well, so he can live without his Valium for a couple of days. Ну, он может прожить пару дней без валиума.
[Meredith] So you can waste your life drawing lines or you can live your life crossing them. Итак, можно потратить всю жизнь, проводя черты. или можно прожить жизнь, пересекая их.
It is also not plausible that she would live in a house full of strangers yet not know even after four months of living with them who they were or what their names were, and would not ask to contact her family during all that time. Также трудно представить, что она могла прожить в доме, полном незнакомых людей, и при этом после четырех месяцев жизни с ними не знать, кто они и как их зовут, и все это время не просить связаться с ее семьей.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
Yes, we're live right now. Да, мы сейчас в прямом эфире.
Reporting live from the Packard Saw Mill... В прямом эфире с Лесопилки Пэккардов...
On 11 June 2012 she performed the song live on BBC Breakfast. 11 июня 2012 года песня была также исполнена в прямом эфире BBC Breakfast.
Because, Pam, Russell Edgington was maybe the oldest and strongest vampire on the planet before he eviscerated a newsman live on TV. Потому что, Пэм, Рассел Эджингтон был, наверное, самым старым и сильным вампиром в мире, до того, как распотрошил в прямом эфире телеведущего.
Stay tuned for a very special show with Special Agent Richard Lance from the Reality Defence Institute in the studio who promises to put an end to speculation live on air. Оставайтесь с нами ради особенного шоу со спецагентом Ричардом Лансом из Института Защиты Реальности в студии, который обещает положить конец спекуляции в прямом эфире.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Children in the Sudan should not receive different levels of protection from the law depending on where they live. Дети в Судане не должны иметь различные уровни защиты со стороны закона в зависимости от места проживания.
(b) That persons with disabilities can access inclusive, quality, free primary and secondary education on an equal basis with others in the communities in which they live; Ь) чтобы инвалиды имели наравне с другими доступ к открытому для всех качественному, бесплатному начальному и среднему образованию в местах своего непосредственного проживания;
"Computer for Every Child" Project - Computer equipment for every child in the primary and the secondary schools was anticipated and provided by this Project. This also includes schools in rural areas and areas where ethnic minorities live. Проект "Компьютер - каждому ребенку" предусматривает обеспечение компьютерами всех учащихся начальных и средних школ и распространяется на школы, расположенные в сельских районах и в районах проживания этнических меньшинств.
Foreign spouses of Greek citizens or aliens of Greek descent or citizens of member-states of the EU, as well as their children, provided they live lawfully in the country and are in a weak financial condition or are uninsured; иностранцев, являющихся супругами граждан Греции или иностранцев греческого происхождения или граждан государств-членов ЕС, а также их детей при условии законного проживания в стране, находящихся в трудном финансовом положении или не имеющих страховки;
It was therefore planned to consolidate the infrastructure of villages where a large number of indigenous people live, through the policy of constructing "village centres". Поэтому было принято решение приблизить систему образования к деревням проживания большого числа коренных народностей путем создания "деревень-центров".
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
I would have helped you live. Я мог бы помочь тебе выжить.
They will hardly be able to survive, and many will not live to the age of 55. Им будет крайне сложно выжить, и многие из них не доживут до 55 лет.
Well, a window means that plant you gave me last year might actually live - you love me? Ну окно означает, что цветок, который ты мне подарил в том году все-таки сможет выжить... любишь меня?
She said he couldn't live without money, so he would find someone else, you know, a woman who could support him. Она сказала, что он не мог быть выжить без денег, поэтому нашел бы кого-нибудь другого, ну вы понимаете, женщину, которая могла бы содержать его.
Because if you can live in radiation that looks like this, that brings up a whole series of interesting questions. Потому что если что-то может выжить при такой радиации, то напрашивается ряд интересных вопросов.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
Go Chuck Yourself (released as Happy Live Surprise in Japan) is a live album by Sum 41 recorded in London, Ontario in April 2005. Go Chuck Yourself (Европа и Северная Америка), или Happy Live Surprise (Япония), - концертный альбом группы Sum 41, записанный в Лондоне, Онтарио в апреле 2005.
In October 2008, Behemoth released their first live album, At the Arena ov Aion - Live Apostasy. В октябре 2008 года группа выпустила свой первый концертный альбом «At The Arena ov Aion - Live Apostasy».
A Show of Hands is a live album by the Canadian rock band Rush, released in 1989. А Show of Hands - концертный альбом канадской рок-группы Rush, был издан в 1989 году.
Daltrey's voice had improved substantially since the group's early tours, and they realised their new live act could completely change their career. Вокал Долтри значительно прогрессировал, по сравнению с ранними гастролями группы, и музыканты чувствовали, что этот концертный тур может полностью изменить их карьеру.
In 1999, his live concert double-volume album, Ao Vivo, sold 1.2 million copies and the song, "Acelerou" became the Brazilian Song of the Year at the 2000 Latin Grammy Awards. В 1999 году его концертный двойной альбом, "Ao Vivo", был продан в количестве 1,2 миллиона копий, а песня "Acelerou" стала Бразильской "Песня года" в 2000 году на Латинской премии Грэмми.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
If it is a fantasy, let me live in it for a minute. Если это сказка, дай мне пожить в ней несколько минут.
Get out there, live a little, you know? Выбраться куда-нибудь, немного пожить, понимаешь?
Well, we thought that perhaps a change might be good for you and that you could come and live here with Kim and me until we finish the work on the house and sell it. Мы решили, что смена обстановки пойдёт тебе на пользу,... и ты приедешь пожить здесь с Ким и со мной,... пока мы работаем над домом, и пока не продадим его.
And only if there was some solution, someplace where you could live... that's not there. А если бы было какое-то решение, какое-то местечко, где вы могли бы пожить... кроме как там.
Would you dare live here for a year? Могу я предложить тебе пожить здесь примерно год?
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
Allen performed the song live at the American Idol Season 9 finale on May 26, 2010. Аллен исполнил песню вживую в американском финале Idol Season 9 26 мая 2010 года.
He released his song "Feel This Moment" featuring Christina Aguilera in January 18, 2013 and they performed it live at the 2013 Billboard Music Awards, as well as on the fourth season of America's The Voice. Он выпустил песню Feel This Moment при участии Кристины Агилеры 18 января 2013, и они выступили вживую на Billboard Music Awards 2013, а также в четвёртом сезоне американского телешоу Голос.
When you're tracking live, pressure's on the drummer big-time. Когда вы пишитесь вживую нагрузка у барабанщика колоссальная
CA: So you picture, at some point, live, in real time, you could have this kind of conversation, inviting questions, but with people from China and India joining in? К.А.: То есть, в вашем представлении, когда-то будет возможно в реальном времени, вживую, вести такого рода диалог и стимулировать вопросы, но с подключением аудитории из Китая и Индии?
Planet Earth Live programme. "Планета Земля вживую".
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
The Government states that "through primary health care every Mosotho should attain a state of complete physical, mental and social well-being so that he/she can live a productive life and contribute to the socio-economic development of Lesotho". В этой связи правительство заявляет, что "в рамках первичной медико-санитарной помощи каждый житель страны может рассчитывать на достижение максимального уровня физического, психического и социального благосостояния, позволяющего ему вести продуктивную жизнь и содействовать социально-экономическому развитию Лесото".
ILO, for its part, intended to redouble its efforts and to assist governments and social partners in taking the necessary measures to ensure that all migrants could live in dignity and enjoy equality of opportunity in a globalizing world. Что касается Международной организации труда, то она намеревается активизировать свои усилия и оказывать правительствам и их партнерам из гражданского общества помощь в принятии мер, необходимых для того, чтобы все мигранты могли вести достойную жизнь и пользоваться равными возможностями в нынешнюю эпоху глобализации.
I must live as I teach. Я должна вести образ жизни, которому учу.
IDF and border police troops initially tried to disperse the demonstrators by using tear gas and firing rubber bullets, but then resorted to the use of live ammunition. Первоначально военнослужащие ИДФ и пограничники пытались разогнать демонстрантов при помощи слезоточивого газа и резиновых пуль, однако впоследствии они стали вести огонь боевыми патронами.
Its mandate requires reconciling, as far as possible, security considerations and the maintenance of the military status quo while allowing Cypriots who live and work in the buffer zone to pursue civilian activities and enjoy full and productive lives. Их мандат требует одновременного учета, насколько это возможно, соображений безопасности и необходимости поддержания военного статус-кво при обеспечении для киприотов, живущих и работающих в буферной зоне, возможности осуществлять гражданские виды деятельности и вести полноценную и плодотворную жизнь.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
Gentlemen, live from the Red Planet... Господа, прямой эфир с Красной Планеты...
It's either that or do it live tomorrow. Либо снимаем сегодня, либо прямой эфир завтра.
He's about to go live. Он вот-вот выйдет в прямой эфир.
They put us in a live SDR without telling us. Не сообщая нам, у нас здесь прямой эфир АОН
piling on the pressure right before your already-prone- to-nervous-rambling client goes on live television for the first time. О, хорошая тактика... оказывать давление на своего уже-нервно-бубнящего-клиента прямо перед его первым выходом в прямой эфир.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Then they'll watch as I devour you, live, onscreen. А потом они увидят, как я сожру тебя живьём, в прямом эфире.
It was the only time that my father ever saw me perform live, and I dedicate this talk to his memory. Это был единственный раз, когда мой отец видел моё выступление живьём, и сегодняшнюю лекцию я бы хотела посвятить его памяти.
I'VE SEEN ALL MY WILDEST FANTASIES FULFILLED, LIVE AND UNCENSORED RIGHT BEFORE MY EYES, OVER, AND OVER... Я видел, как исполнялись все мои самые безумные фантазии, живьём и без цензуры, прямо у меня перед глазами, снова, и снова... и снова...
Amongst many activities, the two realize that Mr. Svenning's Truth or Date is being filmed live at the mall that evening. Они понимают, что «Правда или свидание» мистера Свеннинга снимается живьём в торговом центре этим вечером.
We cut from you here live on stage, to your guests' pre-taped reaction shots. Показываем вас, живьём, а потом заранее записанную реакцию гостей.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
It was recorded during a live show at Today FM and released in the 2004 covers compilation, Even Better than the Real Thing Vol. Она была записана во время лайв шоу Today FM и выпущена на сборнике 2004 года Even Better than the Real Thing Vol.
I saw this on Primetime Live. Я видел это в "Праймтайм Лайв".
Welcome back to "Baseball Live." "Бейсбол Лайв" рад снова вас приветствовать.
In July 1985, Jones performed at Wembley Stadium as part of the Live Aid concert, singing his 1984 hit "Hide and Seek" and playing piano. В июле 1985 Джонс выступил на стадионе «Уэмбли» в концерте международной благотворительной акции «Лайв эйд», исполнив композицию Hide and Seek «.
He has toured parts of Europe, Canada and Australia, and released two live albums, Live in Brisbane 2006 and Live in Dublin, in November 2006 and May 2007, respectively. Он совершил несколько туров по Европе, Канаде и Австралии и выпустил З лайв альбома - «Live in Brisbane» в ноябре 2006, «Live in Dublin» в мае 2007 и «Live at the Corner Hotel» в феврале 2008.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
We are live right now on the West Coast. Мы выходим в прямой эфир на западное побережье.
We're going live in 64 minutes. Мы выйдем в прямой эфир через 64 минуты.
He's calling into a live interview on a local station... means he's still in the city. Он звонит в прямой эфир местной станции, значит, он ещё в городе.
Live from Las Vegas, the ultimate fight for the end of this century. Главный бой конца века в прямой трансляции из Лас-Вегаса!
We're live on YouTube. Выходим в прямой эфир.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
On February 8, 2007, Big Bang released their live concert album, The First/ Real Live Concert, which sold 30,000 copies by the end of the year. 8 февраля 2007 года Big Bang выпустили альбом их живого концерта «The First/ Real Live Concert», который до конца года разошёлся тиражом в 30000 копий.
Its lead single, "Live While We're Young", was released by Syco Records on 28 September 2012. Главный сингл с альбома «Live While We're Young» был выпущен 28 сентября 2012.
On Good Friday of March 2008 Collison, aged nineteen, and his brother, aged seventeen, sold Auctomatic to Canadian company Live Current Media, becoming overnight millionaires. В Великую пятницу в марте 2008 года Патрик, будучи в возрасте 19 лет, и его брат, которому на тот момент было 17, продали Auctomatic канадской компании Live Current Media, и стали миллионерами.
Guitar Hero Live was considered to be a game that can be expanded upon in the future through content patches, as opposed to released new titles each year which had previously led to the music genre decline in 2009. Guitar Hero Live рассматривалась как игра, которую в дальнейшем можно развивать при помощи обновлений, в отличие от предыдущих игр серии, которые выпускались ежегодно, что и привело к снижению интереса к музыкальному жанру в 2009 году.
Starting on September 11, 2007, Microsoft forces most current users of MSN Messenger to upgrade to Windows Live Messenger 8.1 due to security considerations. С 11 сентября 2007 года Microsoft принудительно перевела пользователей MSN Messenger на Windows Live Messenger 8.1 в связи с соображениями безопасности.
Больше примеров...