Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
Egos a little bruised, but we'll live. Наши эго немного в синяках, но мы будем жить.
Attitudes, policies and practices must change so that older persons could live in dignity and pass on their knowledge. Необходимо изменить подходы, политику и практику, с тем чтобы пожилые люди могли жить достойно и передавать свои знания.
Why don't you just go live in the office? Так почему бы тебе не жить в офисе?
This is why I can't go out, live my life. Из-за них я не могу выйти отсюда, не могу жить нормальной жизнью.
"I wish I could live forever."? Мог тоже сказать "хочу жить вечно".
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
The new medical school will ensure that students can study and live in Northern Ontario. Новая Школа медицины даст возможность студентам обучаться и проживать в северных районах Онтарио.
Asylum seekers who do not need an allowance from the Government may live wherever they wish within the territory. Просители убежища, которые не нуждаются в государственных пособиях, могут проживать в любом месте по своему усмотрению.
I just think you should live every night like it's your last. Я просто думаю, что ты должен проживать каждый день, как последний.
A special fund has also been established to alleviate any insecurity relating to the pension benefits of former Indonesian government employees who have returned to, or will live in, East Timor. Создан специальный фонд, который призван помочь с выплатой пенсионных пособий бывшим индонезийским государственным служащим, которые вернулись в Восточный Тимор или будут там проживать.
The "unofficial" stakeholders include (female) street sweepers, (male) workers on collection trucks, dump site waste pickers, some of whom may actually live on or at the edge of the dump site, and family-based businesses that live off recycling. К «неофициальным» заинтересованным сторонам относятся дворники (женщины), рабочие грузовых автомобилей-мусоросборщиков (мужчины), сборщики мусора на свалках, некоторые из которых могут фактически проживать на свалке или рядом с ней, и семейные бизнесы, получающие доходы от рециркуляции.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
We will entertain you with live folk music and offer elegant authentic cuisine. Мы порадуем Вас живой фольклорной музыкой и изысканной аутентичной кухней.
We've got a live body now, people. Так, теперь у нас есть живой человек.
7 Except for live fish, live molluscs and live crustaceans. 7 За исключением живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных.
Will are able to arrange weddings ceremony and in summertime there will be the "Gala Buffet Dinner" with live music. Мы с удовольствием проведем свадебную церемонию, а в летнее время организуем Праздничный Гала-Ужин с живой музыкой.
BeatJazz is: 1. Live looping, 2. Jazz improvisation And 3."Gestural" sound design. Битджаз это 1. Живой лупинг 2. Джазовая импровизация и3."Ручное" управление звуком.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
Live a good life and grow old. Проживи хорошую жизнь и доживи до преклонных лет.
Tara and Brent are placed in a game in which they can choose to let William live or die. Тара и Брент попадают в игру, которая ставит жизнь Уильяма под угрозу.
You take my life when you take the means whereby I live. Берете жизнь мою Со средствами на жизнь.
The 348,000 people whose lives were disrupted by compulsory resettlement continue to face significantly higher levels of stress than the general population, as do those involved in the post-accident clean-up and those who still live in contaminated areas. 348000 человек, жизнь которых была нарушена вынужденным переселением, равно как и те, кто участвовал в работах по ликвидации последствий аварии, и те, кто по-прежнему проживает в зараженных районах, все еще испытывают гораздо более сильный стресс по сравнению с населением в целом.
Live a life of adventure? Начать жизнь, полную приключений?
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
You live those moments for me. И именно ты можешь прожить такие моменты за меня.
Nobody can live their lives completely free of guilt. Никто не может прожить жизнь честно.
For some reason, he decided he could live without it. Но решил, что может прожить и без нее.
I could live without meal or sleepovers. Я смогу прожить без совместных приемов пищи или ночевок
I could live differently. Я мог бы прожить жизнь иначе.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
In addition, the presentations were broadcast live via the Internet and 26 additional experts participated remotely during one or more sessions. Кроме того, сообщения транслировались в прямом эфире через Интернет и еще 26 экспертов приняли участие в одном или более заседаниях в дистанционном режиме.
This show was broadcast live on 26 and 27 November 1962 and lasted 23 hours. Шоу транслировалось в прямом эфире с 26 по 27 ноября 1962 года и продолжалось 23 часа.
As he approached California, he spoke briefly to John Glenn in a two-minute conversation broadcast live across the United States on radio and television. Когда он приблизился к Калифорнии, у него была короткая, всего в две минуты, беседа с Джоном Гленном, которая транслировалась в прямом эфире на все Соединенные Штаты по радио и телевидению.
Presidential candidates, including the incumbent, took part in live television debates on a number of Afghan television stations, reaching millions of prospective voters. Кандидаты на должность президента, в том числе ныне действующий президент, приняли участие в дебатах, которые транслировались по телевидению в прямом эфире несколькими афганскими телевизионными станциями, и миллионы потенциальных избирателей могли следить за этими дебатами.
Now if you think back on Tina Fey's impersonations on Saturday Night Live of the newly nominated vice presidential candidate Sarah Palin, they were devastating. Вспомните пародии Тины Фей в программе «Субботним вечером в прямом эфире» на только что объявленную в кандидаты в вице-президенты Сару Пэйлин, это просто потрясающе.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
A new benefit has been introduced that is the same for all newly arrived immigrants regardless of where in the country they live; payment of this benefit is conditional on active participation in establishment activities. Для всех вновь прибывших иммигрантов независимо от места их проживания в Швеции установлено новое пособие, которое выплачивается при условии активного участия в деятельности по обустройству и интеграции.
The competent authorities have taken the provisions of article 14 of the Convention into account to some extent, as shown by the general conditions in which rural women live, as described in previous paragraphs (see, for example, paragraph 617). Компетентные органы власти в определенной степени учли положения статьи 14 Конвенции, что продемонстрировано общими условиями проживания сельских женщин, которые описаны в предыдущих пунктах (см., например, пункт 617).
The members of a tribe, as individuals, are U.S. citizens with the same rights as other U.S. citizens and may live where they choose. Члены племени как отдельные лица являются гражданами США, обладающими теми же правами, что и другие граждане Соединенных Штатов, и могут самостоятельно выбирать себе место проживания.
The Children and Parents Code was amended on 1 October 1998; greater emphasis was placed on the importance of reaching agreement on custody, residence and contact in the event of separation, and to facilitate joint custody where parents do not live together. 1 октября 1998 года был изменен Кодекс прав и обязанностей детей и родителей; более четко было указано на важность достижения соглашения по вопросам опеки, проживания и права на общение в случае сепарации, а также на необходимость облегчения совместного выполнения попечительских обязанностей родителями, проживающими раздельно.
The distance of schools from places where students live, causing an aversion to education, particularly among primary schoolchildren, who do not have the strength to walk long distances. отдаленность школ от мест проживания учащихся, что становится причиной отказа от получения образования, особенно среди учащихся начальной школы, которым не хватает сил, чтобы проходить большие расстояния.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
Not many first-year students could take on a troll... and live to tell the tale. Не многие первогодки способны справиться с троллем... и выжить, чтобы потом рассказать про это.
Do you think he will live? Как вы думаете, он может выжить?
So we learn much about them... or we do not live long. Так что мы их хорошо изучили... иначе нам было не выжить.
I can help them live. Я могу помочь им выжить.
Deborah may not live. Дебора может не выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
A live double album, Before the Flood, was recorded during the tour. По итогам гастролей был выпущен двойной концертный альбом Before the Flood.
In 1998, following the Dans ma chair tour, the live album and video cassette (later a DVD) Rendez-vous was produced. В 1998 году, после тура «Dans ma chair», были выпущены новый концертный альбом и видео (позднее DVD) под названием «Rendez-vous».
A live album, A Bad Brains Reunion Live from Maritime Hall, was released in 2001. Концертный альбом, А Bad Brains Reunion Live from Maritime Hall, был издан в 2001.
In Concert 1987: Abigail is a live album by King Diamond which was recorded in 1987 but released in 1991. In Concert 1987: Abigail - концертный альбом Кинга Даймонда, записанный в 1987 и выпущенный Roadrunner Records в 1991 году.
In 2004, Catch 22 released Live, a combination CD and DVD recording of a show performed at The Downtown in Farmingdale, New York, earlier that year. В 2004 году Catch 22 выпустила концертный альбом Live на CD и DVD, который был записан годом ранее в The Downtown, Farmigdale, New York.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
But Lisa let a strange Kentucky lady live in our house without our permission. Но Лиза привела пожить в наш дом странную леди из Кентуки. без нашего разрешения.
Why can't we live life a little bit? Почему не можем просто пожить немного?
A boredom does not here simply exist, and Your family can live here, and not a day, because "101km" is a and dwelling-house of two bedrooms and cabinet. Скука здесь не живет однозначно, а вот Ваша семья может пожить, и не один день, потому что "101км" - это и жилой дом из двух спален и кабинета.
Let them live a little more. Оставь их пожить ещё немножко.
Live somewhere people know me. Пожить там, где меня знают.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
The EP features live versions of both songs. На ЕР присутствуют версии вживую обеих песен.
Recording is different than playing live. Студийная запись отличается от игры вживую.
Most people download it later, but usually a few thousand people listen live. Большинство людей скачают это потом но пара тысяч послушает вживую
An acoustic version of the song was performed live at TV4's breakfast television programme "Nyhetsmorgon" on 6 December 2008. Акустическая версия песни была исполнена вживую на шведском телеканале TV4 в утренней программе «Nyhetsmorgon» 6 декабря 2008 года.
In February 2007, Dupuis sent a self-recorded demo containing a medley of songs to the television program La Fureur ("The Furore") of the French-language Canadian television network Radio-Canada, following upon which he was then invited to sing live on the program. Спустя З года, в феврале 2007 года, Эли Дюпюи отправил самостоятельно записанное демо, содержащее попурри песен, в телевизионную программу La Fureur («Фурор») франкоязычной канадской телевизионной сети Радио-Канада, после чего был приглашен туда петь вживую.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
A large number of Roma still live like nomads, so that children, as well as many adults, have no personal documentation, even a birth certificate. Значительная часть рома продолжает вести кочевнический образ жизни, поэтому дети, а также многие взрослые не имеют личных документов, даже свидетельств о рождении.
I'm so excited to be here and chillax and just live that SoCal sunny lifestyle, you know? Я так рада быть здесь и расслабиться и просто вести солнечный образ жизни, понимаете?
They are the ones who will lead our world to a prosperous and peaceful society that lives in harmony with the planet on which we live. Именно им надлежит вести наш мир по пути к созданию процветающего и мирного общества, которое будет жить в гармонии с планетой, на которой мы живем.
I'm just hoping, since we are airing the pageant live this Friday, if we could minimize the press, you know, to be fair to the other girls. Я только надеюсь, так как у нас в пятницу показ конкурса в прямом эфире, могли бы вы поделикатней вести расследование?
On February 1, 2010, Kelly began hosting her own two-hour afternoon show, America Live, replacing Fox News' previous show The Live Desk. 1 февраля 2010 году Келли начала вести собственное дневное шоу America Live, заменившее шоу Живая доска.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
I D.J. Fulvio six live. Это диджей Фульвио, прямой эфир.
Since we are live, I'm expecting everybody to pitch in, right? Поскольку это прямой эфир, я хотел бы, чтобы все подключились к работе.
This is Chad Decker, reporting live from St. Peter's Square in Vatican City, where in just a few moments, I will join Anna as she meets with cardinal secretary of state, Это Чад Дэкер прямой эфир с площади Святого Петра в Ватикане где через несколько мгновений я присоединюсь к Анне на ее встрече с Государственным секретарем Святого Престола,
We're going live in two minutes. Прямой эфир через две минуты.
We're going live. Мы выйдем в прямой эфир.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Before this the project successfully performed live several times and released a number of recordings on the net-label DNA Productions. До этого проект несколько раз успешно выступил живьём и выпустил ряд записей на нет-лейбле DNA Productions.
You never wondered why it sounded better on record than it did live? Ты не думал, почему в записи это звучит лучше, чем живьём?
Amongst many activities, the two realize that Mr. Svenning's Truth or Date is being filmed live at the mall that evening. Они понимают, что «Правда или свидание» мистера Свеннинга снимается живьём в торговом центре этим вечером.
In 2004, High Roller Records released a limited and handnumbered 330 copies on silver vinyl album, Urchin, including four single tracks, one live recording and five unreleased songs. В 2004 году лейбл звукозаписи High Roller Records выпустил ограниченный 330 копиями виниловый диск, включающий 4 сингл-трека, 5 неизданных треков и один трек, записанный живьём.
That's why Seattle bands tend to be... a little bit inconsistent live, I think... is because most of them aren't really up there... to be entertainers. Вот почему группы Сиэттла были склонны быть... несколько противоречивы живьём, я думаю... это потому что большинство из них не созданы для того... чтобы быть развлекателями.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
It was recorded during a live show at Today FM and released in the 2004 covers compilation, Even Better than the Real Thing Vol. Она была записана во время лайв шоу Today FM и выпущена на сборнике 2004 года Even Better than the Real Thing Vol.
Shortly after this, a UK support tour with Ellie Goulding was announced for March 2016 and a live stripped back version of "ILYSB" was released on YouTube. Вскоре после этого в марте 2016 года был объявлен тур по Великобритании в поддержку Элли Голдинг, и на YouTube была выпущена лайв версия «ILYSB».
Let's go to the calls on Larry King Live. Отвечаем на звонки в передаче Ларри Кинг Лайв.
This edition of TJO included musicians such as Live Maria Roggen, Ola Kvernberg and Steinar Nickelsen. Это издание TJO вошли музыканты, такие как Лайв Мария Рогген, Ола Квернберг и Стейнар Никелсен.
From all of us at "Louise Herrick Live," good night. От всей команды "Луиза Херрик Лайв", доброй ночи.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
Our call is being broadcast live. Я сейчас пущу наш разговор в прямой эфир.
I want to go live before the story breaks. Я хочу выйти в прямой эфир до публикации новостей.
Programmes broadcast as part of the air time allotted to each political party, political alliance and electoral alliance, or to independent candidates and candidates of organizations belonging to national minorities, may be either live or recorded, in the proportions which they decide. Передачи, транслируемые в рамках эфирного времени, предоставленного каждой политической партии, политическому союзу, избирательному блоку, независимым кандидатам и кандидатам организаций лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, выпускаются в прямой трансляции или в записи, причем в таких пропорциях, которые они сами устанавливают .
The Centre Director took part in a live television panel discussion on human rights issues, along with the Minister of Higher Education, a representative of the Red Cross and the Executive Director of the National Society of Human Rights. Директор Центра принял участие в прямой трансляции группового обсуждения вопросов прав человека вместе с министром высшего образования, представителем Красного Креста и Исполнительным директором национального общества прав человека.
The Tribunal is exploring technicalities of extending the video signals from the courtrooms during live broadcasts -as in the case of judgments- so that Rwandans could watch live the proceedings from the Information Centre. Трибунал изыскивает технические возможности для вывода видеосигнала из залов суда во время прямой трансляции, например при оглашении решений, с тем чтобы руандийцы могли наблюдать за процессом из информационного центра в прямой трансляции.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
The recording appears on several hits collections and Cher performs the song live on the DVD Cher: The Farewell Tour Live in Miami and a CD album of the tour. Песня появляется на множестве последующих сборников хитов Шер, а живое исполнение песни есть на DVD и CD версиях альбома Cher: The Farewell Tour Live in Miami.
Snarky Puppy released their debut album, Live at Uncommon Ground (no longer in print), in 2005. Snarky Puppy выпустили свой дебютный альбом Live at Uncommon Ground (на данный момент больше не доступен), в 2005 году.
It is important to note that Windows Live Devices is now compatible PC but also MAC! Важно отметить, что Windows Live устройств теперь совместим PC, но и MAC!
Promoted primarily by AEG Live, the tour would debut on October 31, 2013, in Montreal, just two months after the Legends of the Summer tour concluded. При рекламной поддержке от AEG Live тур начнётся 31 октября 2013 года в Монреале, через два месяца после завершения концертов Legends of the Summer.
Afterwards, the band flew home to Los Angeles, where Patrick Wilson and Matt Sharp made a promotional appearance on the nationally syndicated radio show Modern Rock Live in an attempt to improve the album's standing on the US album charts. Впоследствии группа вернулась домой в Лос-Анджелес, где Патрик Уилсон и Мэтт Шарп выступили на национальном радио-шоу Modern Rock Live, чтобы улучшить положение альбома в американских чартах.
Больше примеров...