Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
I can live here, lots of opportunity... Я могу жить здесь, много возможностей...
I will live the life I choose. Я буду жить так, как решила.
We both know he will not let the new king live. Мы оба знаем, что он не даст новому королю жить.
A man can't live ad he pleaded. Человек не может жить, как хочет.
You will have children who will live just like you and then you will die. У тебя будут дети, которые буду жить так же, как ты, а потом ты умрешь.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Projections show that half will still live in those small cities in 2015. Согласно прогнозам, в 2015 году в этих небольших городах будет по-прежнему проживать половина городского населения.
Through cultural changes, our ancestors largely eliminated early death so that people can now live out their full lives. Изменяя культурные традиции, нашим предкам удалось практически победить преждевременную смертность и дать людям возможность проживать целую жизнь.
Question: How many people can live in one flat? Вопрос: Сколько людей может проживать в одном номере?
In contrast, staff members who opt to reside in France risk being subjected to much less favourable legal protections than those who live in Switzerland. В противоположность этому сотрудники, которые будут проживать во Франции, рискуют оказаться значительно менее защищенными в правовом плане, чем сотрудники, живущие в Швейцарии.
4.6 The State party confirms that the author was denied rent allowance pursuant to circulars issued by the JSC, in accordance with which a judicial officer must live either within the city limits of Colombo or within the jurisdiction of the Colombo Magistrates Court. 4.6 Государство-участник подтверждает, что автору было отказано в предоставлении пособия на аренду жилья в соответствии с циркулярами КСД, согласно которым сотрудники судебных органов должны проживать либо в пределах Коломбо, либо в пределах юрисдикции Магистратского суда Коломбо.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
Were plans to release a live camera. Были планы по выпуску живой камеры.
They infected you with live virus, which means that, physically, you're stable. Вам инфицировали живой вирус, обеспечивший физическую стабильность.
I thought, "A real live werewolf." Я подумала "Настоящий, живой оборотень"
On 5 December 1998 and in front of a live audience of more than 100,000 people at the Hippodrome of Guatemala City, Arjona recorded his first live album, the 1999 release Vivo. 5 декабря 1998 года, перед живой аудиторией из более чем 100.000 человек на ипподроме города Гватемала, Рикардо записал свой первый концертный альбом 1999 года выпуска Vivo.
This DVD, besides the live concert, offers a look backstage, various videos, and two special features on the albums Eternal Woman and Mistress. Этот новый диск (DVD) содержит наряду с живой записью с концертов также взгляд из-за кулис, различные видеоклипы и два отдельных альбома Eternal Woman и Mistress.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
Look, I can promise you an uneventful live if that is what you want... Слушай, обещаю тебе жизнь, в которой ничего не будет происходить.
The longer I live, the more clearly I feel that on a whole... life is a... a disappointment. Чем дольше я живу, тем яснее понимаю, что вся моя жизнь - сплошное разочарование.
3.2 The author claims that he cannot enjoy his family life, as his parents live in the United Kingdom and he lives in India. 3.2 Автор утверждает, что он не может осуществить свое право на семейную жизнь, так как его родители живут в Соединенном Королевстве, а он - в Индии.
The Committee on International Relations calls upon all of the world's legislative bodies to promote practical steps towards the total elimination of nuclear arsenals, so as to ensure that future generations can live in a peaceful world free of nuclear weapons. Комиссия по международным отношениям обращается с призывом ко всем парламентам мира содействовать принятию конкретных шагов, которые приведут к всеобщей ликвидации ядерных арсеналов, что позволит гарантировать жизнь будущих поколений в безопасном мире, свободном от ядерного оружия.
Octavian may let you live so he can parade you through the forum, in your crown. Октавиан может оставить тебе жизнь, чтобы провести тебя в твоей короне в цепях по Форуму.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
But though fairies can live many thousands of years, in human flesh, they can live only one day. И хотя эльфы могут жить тысячелетиями, в облике человека они могут прожить лишь один день.
Or do you decide you can live without that missing piece? Или решите, что сможете прожить без этой недостающей части?
How long can two people live on that? А как долго смогут прожить только двое?
OK, Gideon fueled up every 350 miles, he probably stopped at some diners along the way, 'cause, you know, the man could like live off of milkshakes. Так, Гидеон заправлялся каждые 350 миль, он вероятно останавливался у каких-то забегаловок по пути, потому что, ты знаешь, этот человек не мог прожить без молочных коктейлей.
The Ravinok was supposed to rendezvous with a freighter which would take Naprem and Ziyal to Lissepia where they could live out their lives in some sort of peace. "Равинок" должен был встретиться с фрахтовщиком, который доставил бы Напрем и Зиял на Лисепию, где они смогли бы прожить свои жизни в неком подобии мира.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
Tassos Papadopoulos, president of the Republic of Cyprus, spoke out against the plan in a speech broadcast live on television. Тасос Пападопулос, президент Республики Кипр, выступил против плана в прямом эфире по телевидению.
We're live at the courthouse, where, just moments ago, Мы в прямом эфире из зала суда, где несколько секунд назад,
It also promotes HIV/AIDS awareness in Liberia through its participation in an UNMIL live phone-in programme. Кроме того, она способствует повышению осведомленности жителей Либерии о проблеме ВИЧ/СПИДа, участвуя в передаваемой МООНЛ программе «Вопросы и ответы в прямом эфире».
NASA Webcasts, such as the one on 5 October, enable students to watch live video, listen to audio and interact in real time with experts participating in NASA programmes. На шёЬ-кастах НАСА, в частности, на тех, которые были организованы 5 октября, учащиеся имеют возможность с помощью видеокарты наблюдать за происходящим в прямом эфире, принимать речь на звуковом канале и вести диалог в реальном времени со специалистами, принимающими участие в программах НАСА.
In a questionnaire sent to the major syndicators who redisseminate the Department's live feed transmissions via satellite to client stations around the world, all respondents expressed complete satisfaction with the quality of the material provided and its timeliness. Отвечая на вопросы, содержавшиеся в вопроснике, который был разослан крупным радиовещательным корпорациям, передающим с помощью спутника через свои станции-клиенты во всем мире записи программ Департамента, транслировавшихся в прямом эфире, все респонденты выразили полное удовлетворение качеством и сроками представления им материалов.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Around 95 per cent of parents with caring responsibilities for children, where the parents live apart, are women. Около 95 процентов родителей, которые несут ответственность за воспитание детей в случае раздельного проживания родителей, составляют женщины.
The right to participate freely and on an equal basis in the economic, social and political development of the country in which they live; право свободно и на равных основаниях участвовать в экономическом, социальном и политическом развитии стран их проживания;
In cases where reunification or fostering is not possible, children are sent to individual or group homes, where they live under the supervision and care of child protection agencies. В тех случаях, когда воссоединение или удочерение/усыновление невозможны, дети направляются в индивидуальные дома или дома коллективного проживания, где они находятся под контролем и попечительством учреждений, занимающихся вопросами защиты детей.
This may include funding to minority groups within civil society, investment in key sectors, or investment in regions where the poorest minorities live. К ним могут относиться финансирование групп меньшинств в рамках гражданского общества, инвестиции в ключевые секторы или инвестиции в районы проживания наиболее обездоленных меньшинств.
Unaccompanied minors who commit criminal acts will be escorted, if necessary by order of a juvenile court and with the assistance of the IOM back to the area where they live in their country of origin. Несопровождаемые несовершеннолетние, признанные виновными в совершении преступных деяний, по соответствующему распоряжению судьи по делам несовершеннолетних и при помощи Международной организации по миграции, препровождаются в среду их проживания в стране их происхождения.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
No one but a pure of heart can touch the relic and live. Никто, кроме чистого сердцем человека, не может прикоснуться Реликвии и выжить.
We take what they give us so that we can live. Мы подчинились их условиям, чтобы выжить.
We left our home so that he might live. Мы оставили наш дом, чтобы выжить.
As long as the wind blows, and the rain... don't come too soon... we may live. Если не подует сильный ветер и не будет дождя, то мы сможем все выжить.
So, the way I see it, he's just waiting for me to die to move on, which on some level, I respect, but... but then he wants me to stay positive so I'll live. Мне это видится так: он просто ждет, когда я умру, чтобы жить дальше, что в некотором роде я уважаю, но... но он хочет, чтобы я была позитивной, чтобы выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
She released À l'Olympia, a live album that was recorded during one of her concerts at the Paris Olympia in 1994. Она выпустила À l'Olympia - концертный альбом, записанный во время одного из концертов Дион в парижской «Олимпии» в 1994 году.
Shadows Fall released a live CD/DVD, Madness in Manila: Shadows Fall Live in The Philippines 2009, on October 26. 26 октября того же года Shadows Fall выпустили концертный DVD, Madness in Manila: Shadows Fall Live in The Philippines 2009.
In February 2007 Gillan asked fans not to buy a live album Come Hell or High Water being released by Sony BMG. В феврале 2007 года Иэн Гиллан обратился к фэнам с призывом не покупать концертный альбом, выпущенный Sony BMG.
Initially planned on 27 May 2016, UDR Music released on 10 June 2016 Clean Your Clock, a Motörhead archive live album due to contain material recorded at the 20 & 21 November 2015 shows at the Zenith in Munich. 10 июня 2016 года UDR Music выпустил первоначально запланированный к релизу 27 мая того же года, Clean Your Clockruen, архивный концертный альбом Motörhead, содержащий записи, сделанные 21-22 ноября 2015 года в Zenith, в Мюнхене.
A live record by Praxis, titled Tennessee 2004; the third album with Shin Terai, called Lightyears; and another album with drummer Bryan Mantia, called Kevin's Noodle House, were also released through the year. Концертный альбом группы Praxis - Tennessee 2004, третий альбом с Shin Terai - Lightyears, а также альбом с Брэйном - Kevin's Noodle House были выпущены в том же году.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
Shouldn't we live together first? А мы не должны сначала пожить вместе?
How about you and I go live in that historical house, no modern technology, 1817 rules. Предлагаю нам с тобой пожить в этом историческом доме, без современных удобств, правила 1817 года.
So, tonight, I tried to get Liv to spread her wings and live a little and maybe even think twice about marrying you. Поэтому сегодня я уговорила Лив расправить крылья и немного пожить и возможно еще раз подумать, стоит ли выходить за тебя замуж.
And only if there was some solution, someplace where you could live... that's not there. А если бы было какое-то решение, какое-то местечко, где вы могли бы пожить... кроме как там.
Do you think Mom would let me live here for a little while? Как думаешь, мама разрешит мне пожить у тебя какое-то время?
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
During the first live broadcast each of the contestants perform one song in front of a studio audience and the judges, usually all the contestants sing live to a backing track. Во время первых прямых эфиров каждый из конкурсантов исполняет только одну песню перед аудиторией в студии и судьями, обычно все конкурсанты поют вживую под записанную музыкальную фонограмму.
On 25 June 2004, Minogue appeared on British music chart television programme Top of the Pops to perform the song live. 25 июня 2004 года Миноуг приняла участие в британской музыкальной телепрограмме Top of the Pops, в которой исполнила песню вживую.
Paper folding, live! Сгибание бумаги, вживую!
Because it was done live, without any trendy effects or anything - there wasn't any back then - it still stands up, because it's like listening to a live band. Потому что, это было сдалано вживую, без модных эффектов или чего-нибудь над нами никто не стоял это по прежнему цепляет, потому что это живая группа.
In November 2005 Broadrick played live as Final for the first time in 20 years and supported Jarboe. В ноябре 2005 года Бродрик впервые за последние 20 лет выступил вживую в рамках своего проекта Final.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
I can assure you that if I'm released today, I will live a law-abiding life. И я уверяю вас, что если меня сегодня освободят, я буду вести законопослушную жизнь.
And do some live features as well. Ну и будешь вести несколько прямых эфиров.
We're about to broadcast live to millions of people around the world. Мы собираемся вести передачу в прямом эфире для миллионов людей по всему миру.
Some "deserters" are subjected to long-term imprisonment while others live in hiding and are unable to pursue a normal life for fear of arrest and detention. Некоторые «дезертиры» подвергаются длительному тюремному заключению, а другие скрываются и не могут вести нормальную жизнь из-за опасения быть арестованными и заключенными под стражу.
This is intended as a guide to what educators should know, what they should be able to do, how they should live and work with others, and how they should be if they are to contribute to ESD. Она призвана служить руководством, определяющим, что следует знать преподавателям, что они должны уметь делать, какой образ жизни они должны вести, как им следует работать с другими людьми и какими они должны быть, чтобы внести свой вклад в ОУР.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
This isn't live TV or anything. Это прямой эфир, если что.
I'm not putting you on live. Ну нет, в прямой эфир я тебя не пущу.
Looks to me like it's the Blaze: Live edition. Мне кажется, что это прямой эфир от Блейз.
About to go live in a few minutes. Прямой эфир через пару минут.
Kline's show is live at 10. Прямой эфир шоу Клейна начнется в 10 часов.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Three songs were recorded live: "Whats Going On", "Life of Luxury" and "Shine On". Три песни были записаны живьём: «What's Going On», «Life of Luxury» и «Shine On».
He, together with Motörhead and Hawkwind manager Doug Smith, went to see the band performing live and offered them a support slot on Motörhead's Overkill tour in the spring of 1979. Лемми вместе с Дугом Смитом, менеджером Motörhead и Hawkwind, увидели, как группа играет живьём, и предложили им поддержать Motörhead в туре 1979 года.
She is brilliant live and there's usually one or two Yazoo songs in the set! Она замечательно смотрится живьём и обычно исполняет одну или две песни Yazoo!
I'VE SEEN ALL MY WILDEST FANTASIES FULFILLED, LIVE AND UNCENSORED RIGHT BEFORE MY EYES, OVER, AND OVER... Я видел, как исполнялись все мои самые безумные фантазии, живьём и без цензуры, прямо у меня перед глазами, снова, и снова... и снова...
Technology is an instrument that allowed me to manifest my visions in high definition, live, on stage. Техническое оборудование помогает мне воплотить мой замысел в высоком разрешении, живьём на сцене.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
I saw this on Primetime Live. Я видел это в "Праймтайм Лайв".
From all of us at "Louise Herrick Live," good night. От всей команды "Луиза Херрик Лайв", доброй ночи.
Prominent journalist at the Huffington Post Live Известный журналист издания «Хаффингтон Пост Лайв»
Welcome back to "Baseball Live." "Бейсбол Лайв" рад снова вас приветствовать.
We'll meet tomorrow, we'll prep one more time and then we'll head over to "Louise Herrick Live." Мы встретимся завтра, еще раз все повторим... и отправимся на "Луиза Херрик Лайв".
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
He's calling into a live interview on a local station... means he's still in the city. Он звонит в прямой эфир местной станции, значит, он ещё в городе.
It automatically goes live unless I enter a code every 12 hours so by all means kill me. Это автоматически попадёт в прямой эфир, если я не буду вводить код каждые 12 часов так что давай убей меня.
A pre-recorded interview video was shown at the start of Hart's descent, and when the broadcast returned live, the cameras quickly turned away from the ring to the audience. Во время начала спуска Харта было показано заранее записанное видео интервью, а когда вещание вернулось в прямой эфир, камеры были развёрнуты от ринга и направлены на зрителей.
Many live on ecologically fragile land and depend upon agriculture, livestock, fisheries and forestry, all of which are resources affected by climate change. Многие из них проживают в экологически хрупких экосистемах и целиком зависят от сельского хозяйства, животноводства, рыболовства и ресурсов леса, а все эти ресурсы находятся в прямой зависимости от климатических изменений.
The commander of Kirovgrad, captain of the 3rd rank Volodymyr Khromchenkov, called the Shuster Live transmission live in the evening and told that the ships are waiting for an adequate order for their further fate, adding that the leadership is not connected with him. Командир «Кировограда» капитан ІІІ ранга Владимир Хромченков вечером позвонил по телефону в прямой эфир передачи Шустер Live и рассказал о том, что корабли ждут адекватного приказа об их дальнейшей судьбе, добавив, что руководство с ним не связывается.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
The recording appears on several hits collections and Cher performs the song live on the DVD Cher: The Farewell Tour Live in Miami and a CD album of the tour. Песня появляется на множестве последующих сборников хитов Шер, а живое исполнение песни есть на DVD и CD версиях альбома Cher: The Farewell Tour Live in Miami.
This feature however only works up to Windows Live Messenger 8.5. Однако эта функция работает только до Windows Live Messenger 8.5.
Guest performers included 2 Live Crew, Powerman 5000, Manntis, and Mini Kiss. Гостями фестиваля были 2 Live Crew, Powerman 5000, Manntis и Mini Kiss.
Among additional features is phone calls through MCI Web Calling phone line for Windows Live Call. Среди дополнительных возможностей - телефонные звонки через систему телефонии MCI Web Calling for Windows Live Call.
Adele Live 2016 (titled as Adele Live 2017 for the shows in 2017) was the third concert tour by British singer Adele in support of her third studio album, 25. Adele Live 2016 (Adele Live 2017 для концертов в 2017 году) - это третий концертный тур британской исполнительницы Адель в поддержку ее третьего студийного альбома 25.
Больше примеров...