Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
So that we can live without my father. Нам теперь не придется жить вместе с отцом.
I mean, letting me live here. Я имею ввиду, позволяя мне жить здесь.
In Rome, you will live out your days in honor and wealth. В Риме, ты будешь жить в чести и богатстве.
Gregoire happy, that will live here. Грегуар рад, что здесь будут жить.
Why don't you just go live in the office? Так почему бы тебе не жить в офисе?
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Alice, you cannot live your life to please others. Алиса... Нельзя проживать свою жизнь для других.
Through cultural changes, our ancestors largely eliminated early death so that people can now live out their full lives. Изменяя культурные традиции, нашим предкам удалось практически победить преждевременную смертность и дать людям возможность проживать целую жизнь.
They are free to leave, travel and live in any part of the country. Индейцы имеют полное право покидать страну, передвигаться по ее территории и проживать в любой части страны.
A list has been approved of chronic health conditions persons suffering from which may not live in a shared apartment or in a single room together with members of their family, and may apply for a separate room. Утверждён перечень хронических заболеваний, при которых лица, страдающие этими заболеваниями, не могут проживать в коммунальной квартире или в одной комнате с членами своей семьи, и могут претендовать на отдельную комнату.
All special missions are treated as non-family, and family members may not be installed in and live at the mission, even if the security conditions and funds and programmes would permit it. Все специальные миссии считаются «несемейными», и члены семей не могут селиться и проживать в районе миссии, даже если это позволяют условия в плане безопасности и разрешают фонды и программы.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
Another characteristic of television productions of this early period was live impromptu, as there was no videotape. Другая особенность телевизионного производства в этот ранний период, был живой экспромт, когда не было видеокассет.
A real live kid in this madhouse. Настоящий живой ребёнок в этом сумасшедшем доме.
The live music during the Ceremony was performed by State Youth Orchestra of Armenia conducted by Sergey Smbatyan. Церемония сопровождалась живой музыкой в исполнении Государственного молодежного оркестра Армении под управлением Сергея Смбатяна.
A real, live, wish-getting genie? Настоящий, живой, исполняющий желания, джинн?
Discos and pubs give way to new ways to have fun and relax at the beach or at dinner & dance clubs, dinner theaters with live shows and music, wine & music bar with wine tasting and dance music, etc. Дискотеки и пабы предлагают самые модные формы развлечения и отдыха: досуг на берегу моря или в dinner&dance клубах, в театробарах со спектаклями и живой музыкой или в wine&music барах, где проходят дегустации вин под музыку и т.д.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
Many of the provisions were intended to encourage the donation of tissues and organs so that others might live. Многие положения этого закона направлены на поощрение пожертвований тканей и органов, позволяющих продлить жизнь другим лицам.
Older persons generally prefer to be cared for in a family context and to stay at home and live independently rather than be in institutional care. Как правило, пожилые люди предпочитают семейный уход, и выбирают жизнь дома или независимое существование, избегая помещения в учреждения для престарелых лиц.
And until I'm avenged, I live still! И, жизнь мне в голову вложив,
Second, the Government put in place the Comprehensive Plan for Child Safety in 2003 to ensure that children could live free from abuse, school violence, and accidents. Во-вторых, в 2003 году правительство приняло Всеобъемлющий план обеспечения безопасности ребенка, призванный избавить жизнь детей от ненадлежащего обращения, насилия в школе и происшествий.
But what about the impact on actual development, the likelihood that individual citizens of poor countries will live richer, healthier, more educated lives? Но как насчет влияния на фактическое развитие: вероятность того, что сами граждане бедных стран будут жить более богатую, здоровую и образованную жизнь?
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
But if you go back, frank, you can at least live your life. Но если ты вернёшься, Френк, то сможешь прожить нормально жизнь.
You can live without a dog, Stewie, but you can't live without a father. Да ладно, ты сможешь прожить без собаки, Стьюи, но не сможешь без отца.
It can live without bread, without science. Оно может прожить без хлеба, без науки.
Why can't you live without money? Почему нельзя прожить... без денег?
You've used Kim Sam Soon and lived for 30 years, For the rest of your days you can live it out using your favourite Kim Hee Jin. Ты прожила под именем Ким Сам-Сун 30 лет, оставшуюся часть жизни можешь прожить Ким Хи-Чжин.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
Delegations from 16 countries and other stakeholders, including UNMIT and United Nations agencies, participated in the meeting, and discussions were broadcast live on television and radio. В этом совещании приняли участие делегации из 16 стран и другие заинтересованные стороны, включая ИМООНТ и учреждения Организации Объединенных Наций, при этом ход обсуждений транслировался в прямом эфире по телевидению и радио.
The "stakeout" coverage by United Nations Television is now also done live, and consequently, the coverage is often broadcast live on the various cable news television channels. Информационные передачи телевидения Организации Объединенных Наций в настоящее время также передаются в прямой эфир и таким образом часто транслируются в прямом эфире по ряду кабельных информационных телеканалов.
Former Ku Klux Klan leader David Duke visited Syria in November 2005 and made a speech that was broadcast live on Syrian television. Бывший лидер Ку-клукс-клана Дэвид Дюк посетил Сирию в ноябре 2005 года и произнес речь, которая транслировалась в прямом эфире на сирийском телевидении.
Well, since the days of the caveman, live sporting events have drawn paying customers to local watering holes such as this one. Еще со времен пещерного человека спортивные события в прямом эфире привлекали клиентов к водопою, такому как наш.
A maturing Joe Piscopo left Saturday Night Live to conquer Hollywood. Повзрослевший Джо Пископо ушел из шоу "Субботним вечером в прямом эфире", чтобы завоевать Голливуд.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
People live together in increasingly diverse arrangements. Модели совместного проживания людей становятся все более разнообразными.
In view of the difficult social mobility of the tribal people and other ethnic minorities, schools have been set up in the specific areas where they live. Ввиду затрудненной социальной мобильности племен и других этнических меньшинств школы созданы непосредственно в районах их проживания.
He also met representatives of civil society and the communities concerned, and visited communities in the areas in which they live. Он также встретился с представителями гражданского общества и соответствующих общин и посетил места их проживания.
These agreements include a clause on the provision of legal assistance to parents and children in proceedings concerning the establishment or contesting of paternity when the parents and children live in different places, etc. Указанные соглашения предусматривают оказание правовой помощи родителям и детям при решении дел, касающихся установления и оспаривания отцовства, в случаях различных мест проживания родителей и детей и т.д.
Traces of human-beings leaving stay in the hydronymics of the area where they live forever. Следы проживания народа навсегда остаются в гидронимике той местности, где он обитал.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
I can't keep the dinosaurs and live myself. Я не могу взять динозавров и выжить.
And you're not going to let her live again. И ты не позволишь ей выжить еще раз.
Your choice - die now or, by my side, fight and live. Выбирайте: Или умереть или пойти со мной дальше и выжить.
We live in an era of changing norms and of emerging nations and democracies, where no institution or country can stand alone. Мы живем в эпоху перемен в области норм и зарождения государств и демократий, когда ни одно учреждение и ни одна страна не могут выжить, действуя в одиночку.
Fossils are not abundant, for few animals could live in this inhospitable, near-sterile lagoon. Лишь немногие животные могли выжить в этой негостеприимной, почти стерильной воде залива.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
To date, Social Distortion has released seven full-length studio albums, two compilations, one live album, and two DVDs. На данный момент, Social Distortion выпустили семь полноценных студийных альбомов, две компиляции, один концертный альбом и два DVD.
A live double album, Before the Flood, was recorded during the tour. По итогам гастролей был выпущен двойной концертный альбом Before the Flood.
At the end of 1991 her first live album Carnets de scène (Eng: Stage Notebooks) appeared, which achieved popularity beyond her dedicated fans. В конце 1991 года вышел её первый концертный альбом «Carnet de scène» (дословно: «Сценический дневник»), который стал очень популярным не только среди её фанатов.
A live cover of "Godzilla" by heavy metal singer Sebastian Bach was released on his Bring 'Em Bach Alive! album in 1998. Концертный кавер на «Godzilla» также сделал Себастьян Бах; он вошёл в его альбом 1998 года Bring 'Em Bach Alive!.
You Wanted the Best, You Got the Best!! is a live hits album released by American hard rock band Kiss. You Wanted the Best, You Got the Best!! - концертный сборник хитов, выпущенный американской хард рок/хэви метал-группой Kiss в 1996 году.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
He said I could live there in exchange I watch the place when he's gone, doing chores and stuff like that. Он сказал, что я могу пожить здесь, если я буду присматривать за хозяйством, пока его нет, делая все по дому и прочую чепуху.
Where else can I live rent-free without having to bang some loser? Где еще можно было бы пожить бесплатно и не спать при этом с каким-нибудь лузером?
So, tonight, I tried to get Liv to spread her wings and live a little and maybe even think twice about marrying you. Поэтому сегодня я уговорила Лив расправить крылья и немного пожить и возможно еще раз подумать, стоит ли выходить за тебя замуж.
Why can't we live life a little bit? Почему не можем просто пожить немного?
Eddie then tells Mulder that he was born a loser, but Mulder is one by choice and that he should seriously "live a little". Эдди также сообщает Малдеру, что он сам родился неудачником, а Малдер выбрал стать таковым и должен «пожить немножко».
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
All of a sudden... bands who'd never played live before, practically... were getting huge advances. Совсем внезапно... группы которые никогда не играли вживую до этого, практически... получали огромные авансы.
There are effects that you can control live, like reverb and filter. Есть эффекты которые вы можете контролировать вживую, искусственное эхо и фильтр, например.
Did you get a chance to see them live? У тебя была возможность увидеть их вживую?
On 25 June 2004, Minogue appeared on British music chart television programme Top of the Pops to perform the song live. 25 июня 2004 года Миноуг приняла участие в британской музыкальной телепрограмме Top of the Pops, в которой исполнила песню вживую.
I want a live feed! Мне нужно слушать вживую!
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
They will live a quiet, under-the-radar life. Они будут вести тихую, незаметную жизнь
Meanwhile, my delegation supports efforts to strengthen international cooperation in mine clearance under the coordination of the United Nations, so that people can begin reconstruction as soon as possible in war-torn regions and live happy lives under normal conditions. А сейчас моя делегация поддерживает усилия, направленные на укрепление международного сотрудничества в области разминирования при координации этих усилий с Организацией Объединенных Наций с тем, чтобы люди в пострадавших в результате войны районах могли приступить к восстановлению как можно скорее и вести счастливую жизнь в нормальных условиях.
On July 24, 2016, during VidCon, musical.ly officially launched live.ly, its new live video streaming platform. 24 июля 2016 года, во время фестиваля VidCon, musical.ly официально запустил новое приложение live.ly, которое позволяет вести прямые трансляции видео.
So you picture, at some point, live, in real time, you could have this kind of conversation, inviting questions, but with people from China and India joining in? К.А.: То есть, в вашем представлении, когда-то будет возможно в реальном времени, вживую, вести такого рода диалог и стимулировать вопросы, но с подключением аудитории из Китая и Индии?
But behind them lies a more significant driving force that animates all of us to work untiringly towards the goal of a mine-free world in which we all can live our lives to the full with freedom from fear. Но вот за ними стоит более значительная движущая сила, которая побуждает всех нас неустанно вести работу ради достижения такой цели, как безминный мир, в котором все мы сможем жить не ведая страха.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We're coming to you live from the Las Vegas University Learning Annex. Прямой эфир из учебной пристройки университета Лас-Вегаса.
As soon as we go live, expect the phones to blow up. Как только мы выйдем в прямой эфир, телефоны начнут разрываться.
Countless United Nations documents were now readily accessible through online and other media platforms, meetings were covered live via webcast, and awareness on many key issues continued to be raised; however, some areas still required attention. В настоящее время бесчисленные документы Организации Объединенных Наций широко доступны в Интернете и на других медийных платформах, заседания передаются в прямой эфир с помощью Интернет-трансляции, а также растет осведомленность о многих ключевых вопросах; тем не менее, некоторые области по-прежнему требуют к себе внимания.
I don't believe that, ...I'm coming to you live from the parking lot... Я в это не верю, - Я веду прямой эфир...
About to go live in a few minutes. Прямой эфир через пару минут.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
These effects came at the expense of live singing. Это появилось в ущерб пению живьём».
She is brilliant live and there's usually one or two Yazoo songs in the set! Она замечательно смотрится живьём и обычно исполняет одну или две песни Yazoo!
There's Piers Morgan, live. Пирс Морган, живьём.
Two front row center to Paula Poundstone, live in Poughkeepsie. Два: в переди и по центру, на Поулу Паундстоун живьём в Пукипси.
In 2004, High Roller Records released a limited and handnumbered 330 copies on silver vinyl album, Urchin, including four single tracks, one live recording and five unreleased songs. В 2004 году лейбл звукозаписи High Roller Records выпустил ограниченный 330 копиями виниловый диск, включающий 4 сингл-трека, 5 неизданных треков и один трек, записанный живьём.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
Kara, do you have the live... Кара, у тебя есть Лайв...
Live Free First didn't want any links between them and Minas. Лайв Фри Ферст не хотели никакой связи между собой и Минасом.
"Louise Herrick Live" never pays for interviews, but I can assure you it is the better option. "Луиза Херрик Лайв" никогда не платят за интервью, но я уверяю вас, что это лучший вариант.
We'll meet tomorrow, we'll prep one more time and then we'll head over to "Louise Herrick Live." Мы встретимся завтра, еще раз все повторим... и отправимся на "Луиза Херрик Лайв".
So in total, that year the band had a maxi-single, a studio album (awarded Best Album by.ua), a live album and two solo debuts, also four new videos. Live in 44 и MetaMoreFozzey . Так что: макси-сингл, номерной альбом, который признан пластинкой года (.ua), лайв и два сольника плюс четыре клипа.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
You waited until you went live and you detonated that bomb. Вы дождались выхода в прямой эфир и активировали бомбу.
The Council heard a briefing by H.E. Mr. Mbeki, transmitted live from Johannesburg. Совет заслушал брифинг Его Превосходительства г-на Мбеки в прямой трансляции из Йоханнесбурга.
Earlier in the day, Dr Piot participated in a live television discussion hosted by the South African Broadcasting Corporation alongside the Deputy President, the Minister of Health and a civil society representative living with HIV. Ранее в этот день д-р Пиот участвовал в организованной Южноафриканской вещательной корпорацией телевизионной дискуссии, которая шла в прямой трансляции, вместе с вице-президентом, министром здравоохранения и живущим с ВИЧ представителем гражданского общества.
The radio station is the first one that fulfilled the concept of Breaking News, Stream News: the news is broadcast live right after their appearance in the information agencies feed or after development occurred in the world. Радиостанция впервые воплотила концепцию Breaking News, Stream News - новости выходят в прямой эфир сразу же после появления в ленте информационных агентств или происшествия в мире.
Neither the applicant nor obligated family members, whether or not they live together, must be in receipt of other direct or indirect benefits; При этом ни сам пострадавший, ни члены его семьи, обязанные содержать его независимо от того, проживают ли они совместно с ним, не должны получать другие субсидии в прямой или косвенной форме;
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
Support for Windows Live Agents has been discontinued on June 30, 2009. Поддержка Windows Live OneCare прекращена 30 июня 2009 года.
WEB LIVE START - enter WEB terminal of a Real account. ШЕВ LIVE START - войти в WEB терминал Real счёта.
The six finalists will share the stage with Dorian at the Levi's 501 Live Concerts to be held in Madrid, Barcelona and Valencia. Шести финалистов будут делить сцену с Дориан на 501 Live Концерты Levi's, который состоится в Мадриде, Барселоне и Валенсии.
After becoming a Saturday Night Live cast member, Sandler went on to star in many Hollywood feature films that combined have grossed over $2 billion at the box office. После приобретения популярности в программе Saturday Night Live он сыграл в нескольких картинах в Голливуде, собравших более 100 млн $ кассовых сборов.
This version also makes use of the Xbox Live functionality, allowing players to create online leagues and cups with up to 16 human-controlled teams using team data they have exported from their offline game. Эта версия также использует функциональность ХЬох Live, позволяющую игрокам создавать онлайн-лиги и кубки с участием до 16 команд, контролируемых человеком, используя данные команды, которые они экспортировали из своей оффлайн-игры.
Больше примеров...