Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
But I mean when you live in a dead woman's apartment. Ничего удивительного, как можно жить в квартире мертвеца?
One of the conditions of your probation is that you not live within 500 yards of a gathering place for children. Одно из условий испытательного срока - то, что вы не будете жить ближе 460 метров от детских площадок.
How do I know that it wasn't the evil part of me that let this monster live? Откуда мне знать, что это не злая часть меня, которая позволяет этому чудовищу жить?
Why don't you just go live in the office? Так почему бы тебе не жить в офисе?
Thanks to the skilled diplomacy of this mysterious space car, from this day forward, human- and spiderkind will live side by side in peace. Благодаря искусной дипломатии со стороны этого таинственного космического корабля, с этого дня, человеческая и паучья расы будут жить бок о бок в мире.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Similarly, persons with emotional or cultural ties may live together. Аналогичным образом вместе могут проживать лица, имеющие общие нравственные или культурные ценности.
Ms. Edison here, for example, would rather write what happens to other people than live what is happening to her. Мисс Эдисон, например, предпочитает записывать биографии других людей, чем проживать то, что происходит с ней самой.
Demographers expect that by the year 2025, some 47 per cent of the population in the developing countries will live in urban agglomerations, as compared to 29 per cent at the present time. Специалисты в области демографии ожидают, что к 2025 году в развивающихся странах в районах скопления городов будет проживать около 47 процентов населения, по сравнению с 29 процентами в настоящее время.
The removal of the authors from Australia is not a measure directed at Barry, who as an Australian citizen (since June 1998 only) is entitled to reside in Australia, regardless of where his parents live. Выселение авторов из Австралии не является мерой, направленной против Барри, который в качестве австралийского гражданина (только с июня 1998 года) имеет право проживать в Австралии, независимо от того, где живут его родители.
Live life to the fullest. Проживать жизнь на полную.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
In addition to hosting live music, Coachella is a showcase for visual arts, including installation art and sculpture. В дополнение к живой музыке, Coachella - это место для экспозиций изобразительного искусства, включая иллюстрацию и скульптуру.
They also lack storage and transport facilities to sell value-added products, mainly live, fresh or frozen fish, and they lack access to recognized inspections necessary for export. Не располагают они и достаточными складскими и транспортными возможностями для реализации дорогостоящей продукции, главным образом живой, свежей или мороженой рыбы, а также доступом к сертифицированным инспекционным услугам, необходимым для поставок на экспорт.
In an interview with MTV, Beyoncé said: "When I recorded 'Déjà Vu' I knew that even before I started working on my album, I wanted to add live instruments to all of my songs..." Ноулз сказала в интервью: «Когда я записала 'Déjà Vu'... я знала, что даже до того, как я начну работать над альбомом, я хочу добавить живой инструментовки во все свои песни.
Live bass and percussion was also used, as Kramon did not like to program them. Также были использованы живой бас и ударные, так как Крэймо не хотел использовать компьютерное звучание.
Cuban solenodon (Atopogale cubanus), thought to have been extinct until a live specimen was found in 2003. Гаитянский щелезуб быстро вымирает; кубинский считался вымершим, пока в 2003 году не был пойман живой экземпляр.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
You live here your whole life? Ты живешь здесь всю свою жизнь?
The Secretary-General: Migration is a courageous expression of an individual's will to overcome adversity and live a better life. ски): Миграция является мужественным выражением права человека на необходимость преодолеть тяжелые обстоятельств и найти лучшую жизнь.
Well, saves on laundry and lets the mattress live another day. Позволяет сэкономить на прачечной и продлить жизнь матрасу.
(CHUCKLES) Ben's dad was nice enough to let me live here when I wanted to get out on my own. Отец Бена позволил мне жить здесь, когда я хотел начать самостоятельную жизнь.
I live my life having fun and entertaining myself. Я устраиваю свою жизнь так, чтобы мне она нравилась.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
A man should live out his life fully. Человек должен прожить свою жизнь во всей полноте и насыщенности...
And, you know, some of them can live for thousands of years. Знаешь, некоторые сосны могут прожить тысячи лет.
I promise I will... help you achieve great wealth and live a long and happy life. И тогда, обещаю, я помогу тебе приобрести большое богатство и прожить долгую счастливую жизнь.
If Mr Mouthwatering could live in my flat for three months without giving in to Miss Man-eater, then maybe I could trust him again. Если мистер Потекут Слюнки сможет прожить три месяца в моей квартире не сдавшись мисс Поедательнице Мужчин, тогда, может, я смогу доверять ему снова.
Look, I don't expect this to change the way that any of you guys feel about me, but I'd rather be an honest person with no friends than live one more day as a liar, so... Слушайте, я не жду, что вы измените своё мнение обо мне, но лучше быть честным изгоем, чем хоть один ещё день прожить вруном, так что...
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
He's about to go on live TV, and... Он собирается показаться в прямом эфире, и...
These pictures coming live to us from Hubble... Эти изображения передаются нам в прямом эфире с телескопа Хаббл...
On 23 March, the band performed live at the Mayan Theater in Los Angeles as the start of the second season of Unstaged: An Original Series from American Express. 23 марта 2011 года группа выступила в прямом эфире в Театре Майя, в Лос-Анджелесе, открывая второй сезон проекта «Unstaged: Оригинальные Серии от "American Express"».
I'm broadcasting to you live from the All American Home Center where shoppers are facing long lines to buy supplies for the hurricane expected... Я веду передачу в прямом эфире из Всеамериканского Торгового Центра где выстроились длинные очереди, чтобы купить припасы...
Hello, I'm Jim Lampley with Larry Merchant and Max Kellerman live from the Mandalay Bay Hotel in Las Vegas, where we anticipate one of the most outrageous and compelling events in boxing history. Здравствуйте, мы - Джим Лэмпли и Макс Келлерман в прямом эфире из "Мэндэлей-Бэй" в Лас-Вегасе, станем свидетелями одного из увлекательнейших поединков за всю историю бокса.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
People live together in increasingly diverse arrangements. Модели совместного проживания людей становятся все более разнообразными.
Through the institutions of the United Nations, we look forward to continuing to promote equity, fairness and the protection of the most vulnerable, regardless of where they live or what religion they practise. Мы с надеждой рассчитываем и впредь посредством учреждений Организации Объединенных Наций способствовать равенству, справедливости и защите наиболее уязвимых, вне зависимости от места их проживания или практикуемой ими религии.
As a result of the debate, a proposed set of domains emerged, including: subjective well-being, health, education and skills, personal finance, relationships, where we live, what we do, the economy, the environment and governance. В результате этих обсуждений был подготовлен предлагаемый круг областей для обсуждения, включая: субъективное благополучие, здоровье, образование и профессиональные умения, личное финансовое положение, родственные связи, место проживания, характер деятельности, экономические аспекты, окружающую среду и органы государственного управления.
Here special measures implies public projects whose objects are Dowa regions and those Dowa people who live there. Специальные меры предполагают осуществление государственных проектов развития районов проживания дова и улучшения положения их жителей.
Linguistic minorities must be consulted and have a full and meaningful role in decisions affecting them, including relating to the shaping of language policy and practice, nationally and in the regions in which they live, in such key areas as education and official and administrative communications. С языковыми меньшинствами необходимо консультироваться и им необходимо обеспечивать в полной и значимой мере соответствующую роль в принятии затрагивающих их решений, включая формирование языковой политики и практики на национальном уровне и в районах их проживания, в таких ключевых областях, как образование и официальные/административные сообщения.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
I never said I was letting her live. Я никогда не говорил, что позволю ей выжить.
How else would I live inin BlueBell? Как ещё мне выжить в БлуБелле?
But in this world that we live in, in order to survive, you have to pick a side. Но в сегодняшнем мире, чтобы выжить, придётся выбрать, на чьей ты стороне.
He knew, in Ireland, that his son would live, and that in Ethiopia, his son would die. Он понимал, что в Ирландии его сын сможет выжить, а в Эфиопии он погибнет.
They are focused on the work and the patient, on making someone better or someone whole or someone live. Они сосредоточены на работе и пациентах, на том, чтобы помочь кому-то выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
Blood at the Orpheum is the first live album by the American band In This Moment. Blood at the Orpheum - первый концертный альбом американской группы In This Moment.
Still Reigning is a live performance DVD by the thrash metal band Slayer, released in 2004 through American Recordings. Still Reigning - концертный DVD американской трэш-метал-группы Slayer, выпущенный в 2004 году на лейбле American Recordings.
In 2005, she launched her first live album, Gira 2005: La Coruña En Directo, which was released on CD and DVD. В 2005 году она выпустила свой первый концертный альбом под названием «Gira 2005: La Coruña En Directo», который был выпущен на CD и DVD.
An Acoustic Night at the Theatre is the second live album by Dutch symphonic metal band Within Temptation that has been released in October-November 2009. An Acoustic Night at the Theatre - второй концертный альбом и DVD голландской симфоник-метал группы Within Temptation, вышедший в октябре-ноябре 2009 года.
The results of one of those became the album The Live Adventures of Mike Bloomfield and Al Kooper. Первой пластинкой с его участием стал концертный альбом The Live Adventures Of Al Kooper And Michael Bloomfield (1969).
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
They wanted a place where they could live in their own culture. Мы хотели найти место, где можно пожить своей жизнью.
If it is a fantasy, let me live in it for a minute. Если это сказка, дай мне пожить в ней несколько минут.
Why don't you go and live in one of them? Почему бы тебе не пойти и не пожить в одном из них?
let me live my life. Дай мне пожить самостоятельно.
Should we live in London? Может, нам пожить в Лондоне?
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
She's performing live in 20 minutes. Она будет вживую выступать целых 20 минут.
But at that the group plays - live. Но играет группа при этом - вживую.
They were written in one practice session and played live 2 days later. Они были написаны за одну репетицию, и сыграны вживую уже через два дня.
I wish I could see one live just once Хотелось бы мне хоть раз увидеть его вживую
On June 22, 2011, during the band's performance in Angers, France, the band debuted the song live for the first time. 22 июня 2011 года во время выступления в городе Анже во Франции группа впервые исполнила свой второй сингл вживую.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
In principle they can live their own lives without really being harassed. Они могут в принципе вести нормальную жизнь, не испытывая, в общем-то, притеснений.
Any businessman and executive could live almost anywhere on Earth and still do his business through a device like this. Любой бизнесмен или руководитель мог бы жить в любой стране и вести дела оттуда с помощью такого устройства.
Some "deserters" are subjected to long-term imprisonment while others live in hiding and are unable to pursue a normal life for fear of arrest and detention. Некоторые «дезертиры» подвергаются длительному тюремному заключению, а другие скрываются и не могут вести нормальную жизнь из-за опасения быть арестованными и заключенными под стражу.
So you picture, at some point, live, in real time, you could have this kind of conversation, inviting questions, but with people from China and India joining in? К.А.: То есть, в вашем представлении, когда-то будет возможно в реальном времени, вживую, вести такого рода диалог и стимулировать вопросы, но с подключением аудитории из Китая и Индии?
It's going to be very hard to be Christiane Amanpour broadcasting live from a foxhole in Tehran with my mommy. Как же я стану Кристианой Аманпур, я что, буду вести репортажи из окопов Тегерана вместе с мамочкой?
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
327 live, we're standing by. 327, прямой эфир, мы готовы.
The "stakeout" coverage by United Nations Television is now also done live, and consequently, the coverage is often broadcast live on the various cable news television channels. Информационные передачи телевидения Организации Объединенных Наций в настоящее время также передаются в прямой эфир и таким образом часто транслируются в прямом эфире по ряду кабельных информационных телеканалов.
So far, from 2011, 28 episodes have aired, across three series, several Christmas special episodes and a one-off live episode that aired in 2016 on RTÉ One and BBC One. До сих пор, с 2011 года, 28 эпизодов вошли в эфир, по три серии, несколько специальных Рождественских эпизодов и один прямой эфир, который транслировался в 2016 году на RTÉ One и BBC One.
We can have you back fishing in no time if you'll just grant my motion for a favorable O.R.R. so that Mr.Jeter can be back in Los Angeles in time for his live broadcast tonight. Вы сможете вернуться на свою рыбалку, если удовлетворите мое ходатайство и позволите мистеру Джитеру вернуться в Лос-Анжелес на прямой эфир.
Live from Las Vegas. Прямой эфир из Лас-Вегаса.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Before this the project successfully performed live several times and released a number of recordings on the net-label DNA Productions. До этого проект несколько раз успешно выступил живьём и выпустил ряд записей на нет-лейбле DNA Productions.
Onyx performed the song live on a syndicated music television show It's Showtime at the Apollo aired on November 6, 1993. Группа Onyx исполнила песню живьём на музыкальном телешоу It's Showtime at the Apollo, вышедшем в эфир 6 ноября 1993 года.
Onyx performed the song live on HBO's Rosie Perez presents Society's Ride aired on May 14, 1993. Группа Onyx исполнила песню живьём на телепередаче Rosie Perez presents Society's Ride, вышедшей в эфир на телеканале HBO 14 мая 1993 года.
She is brilliant live and there's usually one or two Yazoo songs in the set! Она замечательно смотрится живьём и обычно исполняет одну или две песни Yazoo!
I'VE SEEN ALL MY WILDEST FANTASIES FULFILLED, LIVE AND UNCENSORED RIGHT BEFORE MY EYES, OVER, AND OVER... Я видел, как исполнялись все мои самые безумные фантазии, живьём и без цензуры, прямо у меня перед глазами, снова, и снова... и снова...
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
Kara, do you have the live... Кара, у тебя есть Лайв...
Let's go to the calls on Larry King Live. Отвечаем на звонки в передаче Ларри Кинг Лайв.
Prominent journalist at the Huffington Post Live Известный журналист издания «Хаффингтон Пост Лайв»
Welcome back to "Baseball Live." "Бейсбол Лайв" рад снова вас приветствовать.
We'll meet tomorrow, we'll prep one more time and then we'll head over to "Louise Herrick Live." Мы встретимся завтра, еще раз все повторим... и отправимся на "Луиза Херрик Лайв".
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
We go live in one minute. Мы выходим в прямой эфир через одну минуту.
It automatically goes live unless I enter a code every 12 hours so by all means kill me. Это автоматически попадёт в прямой эфир, если я не буду вводить код каждые 12 часов так что давай убей меня.
What's this about you going on live television on Saturday? Yes. Что это ты собираешься в прямой эфир в субботу?
It is also a broadcasting medium for the dissemination of United Nations news and information on events, using image and sound - live and on demand. Кроме того, он обеспечивает вещание - с использованием видео и аудио средств - новостей и информации Организации Объединенных Наций о мероприятиях в прямой трансляции и по запросу.
This season's live show will be... "Plastic Surgery Nightmares." В этом месяце в прямой эфир пойдёт шоу... "Кошмар Пластической хирургии".
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
"Separate Lives" (Stephen Bishop) - 5:18 A live rendition of the original American #1 hit single from 1985, recorded live as a duet with Bridgette Bryant and taken from the album Serious Hits... «Separate Lives» (Live) - 5:18 Концертная запись одноимённой композиции - хита Nº 1 года в США (1985 год), записанная дуэтом с Бриджит Брайант (Bridgette Bryant).
Prior to October 2010, the free service was known as Xbox Live Silver. До октября 2010 года бесплатный сервис был известен как Xbox Live Silver.
Big in Japan: Live in Tokyo 2010 is the fortieth album by Klaus Schulze. Big in Japan: Live in Tokyo 2010 - альбом Клауса Шульце.
The second disc, Venus Live: Still Orbiting, is a thirteen-track album compiling live tracks recorded from her Plugged '98 tour. Второй диск, Venus Live: Still Orbiting, является концертной записью, сделанной во время тура Plugged '98.
His role in Superbad helped boost his public awareness and allowed him to appear on mainstream programs like Total Request Live, The Tonight Show, and MTV's Video Music Awards. Эта роль сделала его известным публике, и после неё он появился в таких популярных программах, как Total Request Live, The Tonight Show и MTV Video Music Awards.
Больше примеров...