Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
We should live like our immigrant ancestors. Мы должны жить как наши предки-иммигранты.
In the final episode, he realizes that he cannot live without Minato and confesses to her. В последней серии он понимает, что не может жить без Минато и признаётся ей в своих чувствах.
One day, I thought it would be good to not live my life alone. Однажды я сказал себе, что хорошо было бы не жить бобылем до конца дней.
I came here to tell you that I'm sorry for what I did but I can't live a lie anymore. Я пришёл сказать, что сожалею о том, что сделал, но я больше не мог жить во лжи.
So why don't we just find the boys some work and let them live amongst us? А почему бы нам просто не найти этим парням работу и оставить жить среди нас?
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
In Canada, Aboriginal people may own and/or live on private lands. В Канаде аборигенные народы могут иметь земли в частной собственности и/или проживать на таких землях.
They should live in a free State of their own. Они должны проживать в собственном свободном государстве.
The Agreement was guided by the following principles: "1. Uprooted population groups have the right to reside and live freely in Guatemalan territory. Это соглашение основывалось на следующих принципах: "1. Перемещенное население имеет право свободно находиться и проживать на территории Гватемалы.
The removal of the authors from Australia is not a measure directed at Barry, who as an Australian citizen (since June 1998 only) is entitled to reside in Australia, regardless of where his parents live. Выселение авторов из Австралии не является мерой, направленной против Барри, который в качестве австралийского гражданина (только с июня 1998 года) имеет право проживать в Австралии, независимо от того, где живут его родители.
Fuel poverty in non-vulnerable households in England will also be tackled, with a target that by 22 November 2016, as far as reasonably practicable, no one in England should live in fuel poverty. Проблема нехватки средств для приобретения топлива будет решаться и для английских домохозяйств, не относящихся к категории уязвимых, при этом к 22 ноября 2016 года, насколько это практически возможно, ни один человек в Англии не будет проживать в условиях "топливной бедности".
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
In very old specimens, often only a narrow strip of living tissue connects the roots to a handful of live branches. У очень старых деревьев только узкая полоска живой ткани соединяет корни с горстью живых ветвей.
Prohibition of overnight stocking of live poultry at all retail outlets Запрет на ночное размещение живой домашней птицы во всех предприятиях розничной торговли
The band performed for the third consecutive year at the Animation-Comic-Game Hong Kong convention and held their first one-man live concert in Hong Kong, which sold out. Группа выступала третий год подряд на съезде «Animation-Comic-Game Hong Kong» и провела свой первый сольный живой концерт в Гонконге.
'It all looked terribly complicated - and that was a worry, 'because the next day, we would be performing in front of a live audience.' Всё выглядело ужасно сложным, и это заставляло беспокоиться, потому что на следующий день мы должны были выступить перед живой аудиторией.
Local scientists should be trained in surveillance of stability of newly introduced genetically engineered viruses and bacteria (e.g., new live cholera vaccines), including possible recombination with wild organisms and reversal of attenuation. B. Human settlements 15 Местные ученые должны обучаться методам наблюдения за стабильностью поведения вновь интродуцированных генетически сконструированных вирусов и бактерий (например, новой живой противохолерной вакцины), включая возможную рекомбинацию с живыми организмами и изменение направления процесса ослабления вирулентности микроорганизмов.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
If the woman, as the Church directs, would have children and live decent. Если бы женщина, как напутствует церковь, рожала детей и вела бы достойную жизнь...
Here, people are not millionaires, but they live decently. Люди здесь не миллионеры, но они могут зарабатывать на жизнь.
You think you live a real life? Ты думаешь, что у тебя настоящая жизнь?
You can stay down here and live your whole life in the shadows or come with me and stand in the open air, feel the wind on your face. Можешь остаться здесь и провести всю свою жизнь в тени, а можешь подняться со мной и побывать на открытом воздухе, почувствовать прикосновение ветра!
He's the reason you live. Вся твоя жизнь ради него.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
It's not the number of years we live that matters. Важно не то, сколько лет нам суждено прожить.
Satch and I can live without a coffee table for a few hours. Мы с Сэтчем можем пару часов прожить без кофейного столика.
I don't live my life so you can look up to me. Я не стараюсь прожить так, чтобы быть вам примером.
It is estimated that, after the age of 65, women live alone for more than half of their remaining years. Можно подсчитать, что после 65 лет женщины живут в одиночестве в течение примерно половины того срока, который им остается прожить.
Those struggling to survive on social benefits would rather have secure, regular, well-paying, productive employment than be subject to discrimination and live in constant fear that their entitlements will be taken away. Люди, пытающиеся прожить на социальные пособия, предпочли бы иметь надежную, регулярную, хорошо оплачиваемую, продуктивную работу, вместо того чтобы быть объектом дискриминации и жить в постоянном страхе, что их лишат права на пособия.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
A 30-minute interview with the Chancellor this evening, live from Westminster. 30-минутное интервью с Канцлером сегодня в прямом эфире из Вестминстера.
On 11 September all the people of France experienced, live, the horror of the monstrous attacks on New York and Washington. 11 сентября все жители Франции испытали ужас показанных в прямом эфире чудовищных нападений на Нью-Йорк и Вашингтон.
It is also recommended that a controller be appointed to ensure the efficient use of resources in a live production and broadcasting situation. Также рекомендуется назначить контролера для обеспечения экономного использования ресурсов при подготовке и трансляции передач в прямом эфире.
[reporter] And for more on the story we go to our correspondent, Megan McLaren, in Harlem, live. для большей информации по делу обратимся к нашему корреспонденту, Меган МакЛарен, в Гарлеме, в прямом эфире.
You are watching live footage of a press conference inside 1 Police Plaza where it appears gunfire may have downed a female officer. В прямом эфире пресс-конференция из главного управления полиции, где от выстрела, возможно, пострадала женщина-полицейский.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Where the residence chosen by the husband places the wife at risk, she may request that they live separately. Если местожительство, выбранное мужем, представляет опасность для женщины, она может потребовать раздельного проживания.
The overall approach is designed to serve all Albertans no matter where they live or what their economic circumstance. В целом этот подход призван обеспечить учет интересов всех жителей Альберты, независимо от места их проживания и экономического положения.
The health conditions of indigenous peoples are recognized to be generally worse than those of the national populations in the countries in which they live. Следует признать тот факт, что в области охраны здоровья положение коренных народов в их странах проживания в целом хуже положения остального населения.
In addition, the Government of Cambodia has motivated indigenous peoples to play a role in important institutions such as the Senate and the National Assembly, and in management, including provincial governors and village chiefs, in the areas where they live. Кроме того, правительство Камбоджи содействует тому, чтобы представители коренных народов принимали участие в работе таких важных учреждений, как Сенат и Национальная ассамблея, а также в руководстве на постах от сельских старост до губернаторов провинций в районах их проживания.
To maintain their strength every day, adults need between 2,000 and 2,700 calories, depending on where they live and what kind of work they do. Чтобы каждодневно возобновлять свои жизненные силы, взрослый человек нуждается в 2000-2700 калориях в зависимости от района его проживания и выполняемой им работы9.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
He was born, but he did not live. Появившись на свет, он не сумел выжить.
You can live tomorrow, but you can't win. Ты можешь выжить завтра, но ты не победишь.
Does the lie guarantee he'll live? Поможет ли ложный карантин ему выжить?
Brother Osiris, let me live to spit in his face and remind him of this day. О, брат Осирис, позволь мне выжить, чтобы я смог плюнуть ему в лицо и напомнить ему об этом дне!
They'll never let me live, anyway. Они не дадут мне выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
On the same day she released her first live album, Meu Lugar. В тот же день она выпустила свой первый концертный альбом «Meu Lugar».
Saint Vitus released their live album Live Vol. Saint Vitus выпустили концертный альбом Live Vol.
Glam Nation Live is the first live album by American singer Adam Lambert which was released on March 22, 2011 on DVD and CD formats. Glam Nation Live - первый концертный альбом американского исполнителя Адама Ламберта выпущенный 22 марта 2011 года, в формате CD и DVD.
AC/DC Live is the second live album by Australian hard rock band AC/DC, released on 27 October 1992. AC/DC Live - второй концертный альбом австралийской хард-рок-группы AC/DC, выпущенный 27 октября 1992 года.
In 2004, for the first time in the band's career, they released a live album on a CD/DVD double disk package titled Southside Double-Wide: Acoustic Live. Также, в 2004-м году, впервые в карьере группы, они выпустили концертный альбом на CD/DVD, который был назван Southside Double-Wide: Acoustic Live.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
I think we should... live apart for a while. Думаю, нам стоит... пожить отдельно какое-то время.
Why don't they live in Moscow for a while? А почему бы им не пожить в Москве?
Let them live a little more. Оставь их пожить ещё немножко.
Thank you, Austin Shardo, for letting me live in your tree house for at least a week during the fourth grade before you told your parents. Спасибо тебе, Остин Шардо, за то, что разрешил пожить в твоем домике на дереве как минимум неделю в четвертом классе, пока ты не рассказал своим родителям.
If you're so desperate to stay alive, why don't you live a little? Я нуждаюсь в еще паре рук. думаешь почему я все еще жив, почему бы и вам не пожить еще?
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
The song is included in the German compilation album Popstar Hits and she performed the song in several live shows such as Popstars. Песня включена в германский сборник Popstar Hits, и она исполнила песню на различных шоу вживую таких как Стань звездой.
Everything you type is being broadcast live all over the world. Всё, что ты набираешь, передаётся вживую на весь мир.
One of my dreams is to hear you play live. Я всегда мечтала послушать, как ты играешь вживую.
Look, I know it's a schlep to Worcester but they're totally amazing live, and you do have a car. Смотри, я знаю, что до Ворчестера далековато, но но они замечательно играют вживую, а у тебя есть машина.
"Midnight" was first performed live by Coldplay on the opening night of the 2014 iTunes Festival at SXSW on 12 March 2014 at the Moody Theater in Austin, Texas. «Midnight» была впервые исполнена вживую в ночь открытия iTunes Festival в рамках SXSW 12 марта 2014 года в театре Муди в Остине, Техас.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
When fully accepted, well integrated and properly cared for, HIV-positive people can live an almost normal life. При условии их принятия и признания обществом и обеспечения за ними хорошего ухода инфицированные люди могут вести практически нормальную жизнь.
If we can't live a decent, quiet life if I can't work and find some peace, then I shall go away. Если мы не можем вести нормальную, тихую жизнь если я не могу работать и обрести спокойствие, значит я ухожу.
IDF said that it would follow its rules of engagement, allowing for escalating deterrence measures culminating in live direct fire, and that it would implement harsh measures against anyone crossing the ceasefire line and technical fence. ЦАХАЛ заявила, что будет придерживаться установленных правил ведения боевых действий, позволяющих усиливать меры сдерживания и даже вести огонь на поражение, и что она намеревается применить жесткие меры против любых лиц, пересекающих линию прекращения огня и техническое заграждение.
United Nations Television will be providing live pool coverage of all the Conference plenary meetings and round tables as well as official press briefings and playbacks of photo opportunities with the Secretary-General. Телевидение Организации Объединенных Наций в централизованном порядке будет вести прямую трансляцию со всех пленарных заседаний конференции и «круглых столов», а также официальных брифингов для прессы и обеспечивать воспроизведение записи фотосессий с участием Генерального секретаря.
I'm just hoping, since we are airing the pageant live this Friday, if we could minimize the press, you know, to be fair to the other girls. Я только надеюсь, так как у нас в пятницу показ конкурса в прямом эфире, могли бы вы поделикатней вести расследование?
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We now go live to our eye-in-the-sky hovercopter on the scene of that terrible hovercopter crash. А сейчас прямой эфир нашего патрульного вертолёта с места ужасного крушения вертолёта.
So far, from 2011, 28 episodes have aired, across three series, several Christmas special episodes and a one-off live episode that aired in 2016 on RTÉ One and BBC One. До сих пор, с 2011 года, 28 эпизодов вошли в эфир, по три серии, несколько специальных Рождественских эпизодов и один прямой эфир, который транслировался в 2016 году на RTÉ One и BBC One.
News morning (Live) Topic: X-Mass PTV. Утренние новости (прямой эфир): сюжет о празднике Рождества
When's the live show till? До скольки прямой эфир?
It'd be like live television. Это будет как прямой эфир!
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Before this the project successfully performed live several times and released a number of recordings on the net-label DNA Productions. До этого проект несколько раз успешно выступил живьём и выпустил ряд записей на нет-лейбле DNA Productions.
These effects came at the expense of live singing. Это появилось в ущерб пению живьём».
Onyx performed the song live on a syndicated music television show It's Showtime at the Apollo aired on November 6, 1993. Группа Onyx исполнила песню живьём на музыкальном телешоу It's Showtime at the Apollo, вышедшем в эфир 6 ноября 1993 года.
He, together with Motörhead and Hawkwind manager Doug Smith, went to see the band performing live and offered them a support slot on Motörhead's Overkill tour in the spring of 1979. Лемми вместе с Дугом Смитом, менеджером Motörhead и Hawkwind, увидели, как группа играет живьём, и предложили им поддержать Motörhead в туре 1979 года.
The show that is late, live... Мы идем ночью, живьём!
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
And you are going through to the live shows, so well done. Ты будешь участвовать в лайв шоу, молодец.
Shortly after this, a UK support tour with Ellie Goulding was announced for March 2016 and a live stripped back version of "ILYSB" was released on YouTube. Вскоре после этого в марте 2016 года был объявлен тур по Великобритании в поддержку Элли Голдинг, и на YouTube была выпущена лайв версия «ILYSB».
This edition of TJO included musicians such as Live Maria Roggen, Ola Kvernberg and Steinar Nickelsen. Это издание TJO вошли музыканты, такие как Лайв Мария Рогген, Ола Квернберг и Стейнар Никелсен.
We'll meet tomorrow, we'll prep one more time and then we'll head over to "Louise Herrick Live." Мы встретимся завтра, еще раз все повторим... и отправимся на "Луиза Херрик Лайв".
It's a target-rich environment for Live Free First to start their war on corporations. Лайв Фри Ферст ищут богатых, чтобы начать их войну.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
We're going live tonight, you understand? Сегодня вечером мы выйдем в прямой эфир, ты понимаешь?
In 2000, the number of video conferences bringing the United Nations into live contact with students and other members of civil society has more than doubled since 1999, a trend that is likely to continue. В 2000 году число видеоконференций, позволяющих Организации Объединенных Наций вступать в прямой контакт с учащейся молодежью и другими членами гражданского общества, по сравнению с 1999 годом более чем удвоилось, и существует вероятность того, что эта тенденция сохранится.
We're live on YouTube. Выходим в прямой эфир.
Live! Live to Becky, now! Бекки - в прямой эфир!
I'm Jim McKay speaking to you live... at this moment, from ABC headquarters... just outside the Olympic village in Munich, West Germany. Здравствуйте, я Джим МакКейм, мы выходим в прямой эфир из корпункта АВС, неподалёку от олимпийской деревни в Мюнхене.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
AC/DC Live is the second live album by Australian hard rock band AC/DC, released on 27 October 1992. AC/DC Live - второй концертный альбом австралийской хард-рок-группы AC/DC, выпущенный 27 октября 1992 года.
In 2006, DJ Antoine gained international popularity with his live album DJ Antoine - Live in Moscow and the 2007 released single This Time. В 2006 году DJ Antoine выпускает альбом «DJ Antoine - Live in Moscow» и сингл «This Time».
Live Forever: The Stanley Theatre, Pittsburgh, PA, September 23, 1980 is a live album by Bob Marley & The Wailers released on 1 February 2011. Live Forever: The Stanley Theatre, Pittsburgh, PA, September 23, 1980 - концертный альбом ямайской рэгги-группы Bob Marley & The Wailers, вышедший в 2011 году.
After several months of inactivity, Yunho and Changmin made their comeback appearances in August 2010 for the Seoul stop of the SM Town Live '10 World Tour, where they performed re-recorded versions of older TVXQ songs. Спустя несколько месяцев затишья, Юнхо и Чханмин впервые появились 21 августа в Сеуле на первом концерте SM Town Live '10 World Tour, где выступили с перезаписанными версиями старых песен TVXQ.
Burnham has performed his music in the United States, including Cobb's Comedy Club, YouTube Live in San Francisco, and Caroline's Comedy Club in New York City, and internationally in London and Montreal. Бо выступал в Cobb's Comedy Club, YouTube Live в Сан-Франциско, в Caroline's Comedy Club в Нью-Йорке, а также в Лондоне и Монреале.
Больше примеров...