Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
In both cases, their longer life expectancy makes it more likely that older women will live in poverty. В обоих случаях их более высокая средняя продолжительность жизни делает более вероятным, что в преклонном возрасте женщины будут жить в нищете.
Go to Tahiti and live like Gauguin. Отправиться на Таити и жить, как Гоген.
I can't live without her, because she brings me joy, and love is beautiful. Я не могу жить без нее, она - моя радость, и эта любовь - прекрасна.
She left a letter saying that she wanted to... live her own life, as a modern woman. Она оставила письмо, в котором сказала, что хочет... жить своей жизнью, как современная женщина.
So why don't we just find the boys some work and let them live amongst us? А почему бы нам просто не найти этим парням работу и оставить жить среди нас?
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
You know, we prefer to just live family moments. Знаете, мы предпочитаем проживать семейные моменты.
As table 3 shows, most of the population will still live in agglomerations below 500,000 inhabitants. Как видно из таблицы З, большая часть населения по-прежнему будет проживать в городских агломерациях с числом жителей менее 500000 человек.
In principle, staff of Swiss nationality cannot live in France. В принципе сотрудникам, являющимся гражданами Швейцарии, проживать во Франции запрещено.
The wives may live either in one house (apartment) or in various places. Жены могут проживать как в одном доме (квартире), так и в разных местах.
By 2030, 93 per cent of the world's urban population will live in the developing world, 80 per cent in Africa and Asia alone. К 2030 году в развивающихся странах будут проживать 93% городского населения мира, причем только в Африке и Азии - 80%.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
However, unlike the live album, the studio album does not include any twentieth-century compositions. Однако, в отличие от студийного альбома, живой альбом включает композиции ХХ века.
Both are taken orally and contain attenuated live virus. Обе принимаются орально и содержат ослабленный живой вирус.
A real live kid in this madhouse. Настоящий живой ребёнок в этом сумасшедшем доме.
It occasionally appears in the home aquarium trade, but is difficult to keep because it requires live invertebrates for food. Иногда они встречаются на аквариумном рынке, однако, их трудно содержать в неволе, поскольку им необходим живой корм.
Stricter advanced informed agreement procedures will apply to seeds, live fish and other living modified organisms that are to be intentionally introduced into the environment. В отношении семян, живой рыбы и других измененных живых организмов, которые планируется сознательно привнести в окружающую среду, будут действовать более строгие процедуры предварительного обоснованного согласия.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
I don't know what it looks like, or who's there... but I do believe there are consequences for the way we live our lives. Не знаю, как это выглядит и что там есть, но я считаю, что нам как-то воздается за то, как мы прожили жизнь.
Family life is important for Libyan families, the majority of which live in apartment blocks and other independent housing units, with precise modes of housing depending on their income and wealth. Семейная жизнь важна для ливийских семей, большинство которых живут в квартирах и других независимых единицах размещения, с точными способами размещения в зависимости от их дохода и богатства (Айхенвальд 1998: 255).
(b) Efforts should be made to ensure that people who live in poverty have access to production resources and social protection, with a view to empowering them and integrating them into society and to limit the possibility that they might be exploited. Ь) должны быть предприняты усилия для обеспечения того, чтобы люди, живущие в нищете, имели доступ к производственным ресурсам и социальной защите с целью расширения их прав и возможностей и их интеграции в жизнь общества, а также ограничения возможности их эксплуатации;
I heard you had some concerns about the "Live Aboard" program. Мне сказали, у вас есть какие-то сомнения относительно программы "Жизнь на борту".
This is not how a person should live. Такая жизнь не для людей.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
I told her you can live your whole life in L.A. and never see a star. Я объяснила ей, что ты можешь прожить целую жизнь в ЛА, и никогда не увидеть ни одной "звезды".
I promise I will... help you achieve great wealth and live a long and happy life. И тогда, обещаю, я помогу тебе приобрести большое богатство и прожить долгую счастливую жизнь.
Can't you live without kisses? Ну, неужели ты без поцелуев прожить не можешь?
You can't live your life "big picture." Нельзя прожить свою жизнь "ради общего блага".
Find Mr Strange, and stay with Mr Strange, or you will live a very long time, sir, and every moment of your life, you will regret that you did not do as I asked. Найдите мистера Стренджа и оставайтесь с ним, иначе вы рискуете прожить очень долгую жизнь, сэр, в которой каждую секунду, будете сожалеть, что не сделали того, о чем я просил.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
Welcome to the live televised Democratic Debate for Cook County State's Attorney. Добро пожаловать на Демократические Дебаты в прямом эфире среди кандидатов на должность окружного прокурора округа Кук.
Captain Video was broadcast live five to six days a week, and was popular with children and adults. Шоу транслировалось в прямом эфире пять-шесть дней в неделю и было чрезвычайно популярно среди детей и взрослых.
Negotiations collapsed after the Chinese refused to broadcast the pageant live, due to the large time difference between China and the United States. Переговоры потерпели крах после того, как китайцы отказались транслировать конкурс в прямом эфире из-за большой разницы во времени между Китаем и США.
"Colors" was promoted by Halsey in a number of live appearances, including Jimmy Kimmel Live, Boston Calling Music Festival and at 02 Academy Islington, London. Промо-кампания «Colors» была выполнена в виде ряда концертов, в том числе Джимми Киммел В Прямом Эфире, Boston Calling Music Festival и в 02 Academy Islington, Лондон.
It should be noted here that the hearings were broadcast live on Belorussian radio in their entirety. Все заседания транслировались в прямом эфире по белорусскому радио.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
A new benefit has been introduced that is the same for all newly arrived immigrants regardless of where in the country they live; payment of this benefit is conditional on active participation in establishment activities. Для всех вновь прибывших иммигрантов независимо от места их проживания в Швеции установлено новое пособие, которое выплачивается при условии активного участия в деятельности по обустройству и интеграции.
(e) making methodological improvements in the way data is collected for persons who live in group quarters. ё) совершенствование методологии сбора данных в отношении лиц, живущих в местах коллективного проживания.
In areas where minorities predominantly live, public sector employees should be encouraged to have at least a basic knowledge of the minority languages. В районах компактного проживания меньшинств государственных служащих следует поощрять к овладению - хотя бы на элементарном уровне - языками меньшинств.
The commission referred to the consensus that quality of life depends on people's health and education, their everyday activities, their participation in the political process, the social and natural environment in which they live, and the factors shaping their personal and economic security. Комиссия сослалась на консенсус по вопросу о том, что качество жизни зависит от здравоохранения и образования, повседневной деятельности, участия в политическом процессе, общественной и природной среды проживания, а также факторов, формирующих личную и экономическую безопасность людей.
It works in the places where they live, and the work is done to improve their health. Работает в местах их проживания и улучшает состояние их здоровья.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
Only one thing can actually live in. В подобном мире может выжить только... реклама.
And I found the e-mail from Patrice Perry to Wesley Grant telling him that Keisha might not live and to get to the hospital right away. И я нашел письмо от Патрисии Перри к Уэсли Гранту, в котором говорится, что Киша может не выжить и чтобы он побыстрее приехал в больницу.
She said he couldn't live without money, so he would find someone else, you know, a woman who could support him. Она сказала, что он не мог быть выжить без денег, поэтому нашел бы кого-нибудь другого, ну вы понимаете, женщину, которая могла бы содержать его.
That's why you must live. Но сначала мы должны выжить.
And because different species live in different worlds, there will be a discomforting variety of "reallys." «Настоящее» для животного это то, что необходимо его мозгу для того, чтобы выжить, и из-за того, что разные виды живут в разных мирах, существует беспокоющее разнообразие «настоящих» реальностей.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
In October 2003, Williams released a live album of the concerts, Live at Knebworth. В октябре 2003 года Уильямс выпускает свой первый концертный альбом Live at Knebworth.
A live CD with LOA's unplugged performance at the Dutch Lowlands Festival from 1997 was released in 2000. В 2000 вышел концертный CD с акустического выступления Life of Agony на голландском фестивале Dutch Lowlands Festival 1997 года.
36 Crazyfists filmed their show of January 9, 2009 in Anchorage, Alaska for their first live DVD, Underneath a Northern Sky, released in October 2009. 9 января 2009 года 36 Crazyfists снимают в Анкоридже, Аляска, свой первый концертный DVD названый Underneath A Northern Sky; DVD был выпущен в октябре 2009 года.
In 1999, his live concert double-volume album, Ao Vivo, sold 1.2 million copies and the song, "Acelerou" became the Brazilian Song of the Year at the 2000 Latin Grammy Awards. В 1999 году его концертный двойной альбом, "Ao Vivo", был продан в количестве 1,2 миллиона копий, а песня "Acelerou" стала Бразильской "Песня года" в 2000 году на Латинской премии Грэмми.
Live album, maybe? Концертный альбом, может быть?
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
We should just go live on a boat in some guy's backyard. Мы просто должны пожить в лодке во дворе у какого-нибудь чувака.
But Lisa let a strange Kentucky lady live in our house without our permission. Но Лиза привела пожить в наш дом странную леди из Кентуки. без нашего разрешения.
You know, I wish, for once, that I could just live in your world. Знаешь, я хочу однажды Пожить в твоем мире.
And we even moved into the neighborhood when one of the guys that lived on the street, Elias, told us that we could come and live in his house, together with his family, which was fantastic. Мы даже переехали в фавелы, когда Элиас, который живёт там, пригласил нас пожить у него вместе с его семьёй.
AKA lets you live like a New Yorker. Don't just visit... live it! АКА даёт Вам шанс пожить как коренной житель Нью-Йорка.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
This version, titled Funhouse Tour: Live in Australia, includes the tour DVD, but is also sold with a live CD of the same concert. Эта версия под названием Funhouse Tour: Live in Australia включает тур DVD, но также продается с CD вживую того же самого концерта.
Vaccines (ATCvet codes: QI05AA01 (WHO) inactivated, QI05AD02 (WHO) live, plus various combinations) are a major defense against the disease. Вакцины (ATCvet коды: QI05AA01 инактивированный, QI05AD02 вживую, плюс различные комбинации) являются серьезной защитой от этой болезни.
I mean, why can't they get them to play live? А почему они не играют вживую?
In a stage environment where we're trying to get something on my head to communicate with something over there with all of the wireless connectivity that usually brings all conferences down, we don't take the risk of trying to do this live. На сцене, когда мы пытаемся надеть что-то на мою голову, чтобы общаться с чем-то там, со всей этой беспроводной связью, обычно приводящей к прекращению конференции, мы обычно не рискуем делать это вживую.
Paper folding, live! Сгибание бумаги, вживую!
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
They are the ones who will lead our world to a prosperous and peaceful society that lives in harmony with the planet on which we live. Именно им надлежит вести наш мир по пути к созданию процветающего и мирного общества, которое будет жить в гармонии с планетой, на которой мы живем.
It also enables excluded persons to enhance their participation and inclusion, enables young people to acquire skills and experience that facilitate their entry into the job market and allows older persons to continue to be actively involved in their communities and live healthier and more rewarding lives. Она также побуждает изолированных лиц более активно участвовать в жизни общества, а также позволяет молодежи приобретать навыки и опыт, способствующие ее трудоустройству, и дает пожилым людям возможность продолжать принимать активное участие в жизни их общин и вести более здоровый и удовлетворительный образ жизни.
He doesn't see that we live in a new world, which is precisely why the wolves need a new leader, someone chosen by the wolves to guide them into a new future, someone like you. Он не понимает, что мы живем в новом мире, именно поэтому стае и нужен новый лидер, избранный волками, чтобы вести их в новое будущее, кто-то вроде тебя.
If you're going to behave like rabbits, you should go live in the woods. Если будете вести себя по-заячьи, идите жить в лес.
If you live like it's the past, and you behave like it's the past... then guys from the future find it very hard to see you. Если жить, как будто в прошлом, и вести себя соответственно... тогда людям из будущего очень нелегко тебя заметить.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
50% live feed, 50% prerecorded. 50% - прямой эфир, 50% - записанное заранее.
He's calling into a live interview on a local station... means he's still in the city. Он звонит в прямой эфир местной станции, значит, он ещё в городе.
You know what else, the other old Saturday Night Live one I love? ? Знаешь, мне нравится передача: "Прямой эфир в субботнюю ночь"...
Live from Studio 60. Прямой эфир из Студии 60.
They'll be here for the next hour, and they'll be taking your calls, next on Bently Tittle Live. В течение следующего часа они будут отвечать на ваши звонки в программе "Прямой эфир с Бентли Титтлом".
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Will we get a chance to see you live? Получим ли мы шанс увидеть вас живьём?
For the TV show itself the song was recorded live, but the album features a studio version recorded on June 24. Надо отметить, что для самого телеконцерта песня была записана живьём, а на альбоме она представлена в студийной версии, которую Элвис записал 24 июня.
The show that is late, live... Мы идем ночью, живьём!
We cut from you here live on stage, to your guests' pre-taped reaction shots. Показываем вас, живьём, а потом заранее записанную реакцию гостей.
And we've been staying up late every night, wondering what it'll be like to see you live. И каждую ночь мечтали о том, как увидим тебя живьём.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
Let's go to the calls on Larry King Live. Отвечаем на звонки в передаче Ларри Кинг Лайв.
So in total, that year the band had a maxi-single, a studio album (awarded Best Album by.ua), a live album and two solo debuts, also four new videos. Live in 44 и MetaMoreFozzey . Так что: макси-сингл, номерной альбом, который признан пластинкой года (.ua), лайв и два сольника плюс четыре клипа.
Microsoft blocked Cuba's access to Windows Live because, as can be read after opening that tool, that is what happens to users from countries under United States embargo. Компания «Майкрософт» заблокировала доступ Кубы к программе «Виндоуз лайв» потому, что, открыв эту программу, вы узнаете, что такова политика в отношении пользователей из тех стран, которые стали объектом эмбарго со стороны Соединенных Штатов.
Everyone here at "Louise Herrick Live" is grateful for the safe return of our executive producer, Все в "Луиза Хенрик Лайв" рады благополучному возвращению исполнительного продюсера,
Along with VH1, MTV broadcast the Live 8 concerts, a series of concerts set in the G8 states and South Africa, on July 2, 2005. Live 8 (лайв эйт) - серия концертов, прошедших 2 июля 2005 года в странах большой восьмёрки и ЮАР.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
I'm not putting you on live. Ну нет, в прямой эфир я тебя не пущу.
I'm watching a live sports event tonight. Я смотрю сегодня спорт в прямой трансляции от начала до конца.
In addition, through the in-house television channel, delegations can follow the daily noon briefing live in a viewing room reserved for that purpose. Кроме этого, благодаря каналу замкнутого телевизионного вещания делегаты могут, находясь в специально оборудованном для этих целей просмотровом помещении, следить за ходом ежедневного полуденного брифинга, который передается в прямой трансляции.
One television producer later observed that if the earthquake had happened just a few hours earlier, or later, they would have had a full studio crew on duty and have been able to go live immediately. Один телевизионный продюсер позже заметил, что если бы землетрясение произошло всего на несколько часов раньше или позже, они могли бы полным составом студии приступить к исполнению служебных обязанностей и быть в состоянии сразу выйти в прямой эфир.
The Centre Director took part in a live television panel discussion on human rights issues, along with the Minister of Higher Education, a representative of the Red Cross and the Executive Director of the National Society of Human Rights. Директор Центра принял участие в прямой трансляции группового обсуждения вопросов прав человека вместе с министром высшего образования, представителем Красного Креста и Исполнительным директором национального общества прав человека.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
Football Manager Live differed significantly from previous Football Manager titles, whilst keeping the same match engine and many of their fundamental concepts. Football Manager Live значительно отличался от предыдущих версий Football Manager, сохраняя игровой движок симуляции матча и многое из фундаментальных концепций.
They also held their second solo concert in Korea, BTS Live Trilogy - Episode 1: BTS Begins. 28 марта начинается их второй тур в Корее - BTS Live Trilogy - Episode 1: BTS Begins.
The tour was recorded at the Nippon Budokan in Tokyo, Japan for the DVD set, Live at Budokan: Bonez Tour. Запись концерта на стадионе Ниппон Будокан была выпущена в качестве DVD Live at Budokan: Bonez Tour.
But any Linux distribution you have, you will have noticed that you are informed that in order to "turn" Windows Live Mail you must update your browser. Но любой дистрибутив у вас есть, вы уже заметили, что вы сообщили, что в целях "под" Windows Live Mail, необходимо обновить браузер.
This is accomplished by selecting the Live effects tool found in Xara 'Xtreme's' menu. Для вызова плагина щелкнем на панели инструментов по кнопке Live Effect Tool.
Больше примеров...