Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
Even the part where you can't live without water. И не можешь жить без воды.
Her only weakness was letting you live! Ее единственная слабость позволила тебе жить!
Thanks to the skilled diplomacy of this mysterious space car, from this day forward, human- and spiderkind will live side by side in peace. Благодаря искусной дипломатии со стороны этого таинственного космического корабля, с этого дня, человеческая и паучья расы будут жить бок о бок в мире.
True power, Cat, is deciding who will live and who will die. Настоящая власть, Кэт, это решать кто будет жить, а кто умрет.
So why don't we just find the boys some work and let them live amongst us? А почему бы нам просто не найти этим парням работу и оставить жить среди нас?
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
While many First Nations people continue to reside on reserves located across Canada, a significant number now live in large urban centres. Хотя многие потомки коренных народов продолжают проживать на зарезервированных за ними землях, расположенных по всей Канаде, значительное число таких потомков сейчас проживает в больших городах.
It is estimated that by 2030, 60 per cent of the world's population will live in urban areas, compared with less than 30 per cent in 1950. Ожидается, что к 2030 году 60 процентов жителей планеты будут проживать в городах (для сравнения: в 1950 году соответствующий показатель составил менее 30 процентов).
Live each day with this kind of passion? Проживать каждый день с такой страстью?
As of April 2007, refugees can live anywhere in Mexico without having to apply for authorization from the migration authorities; they are simply required to inform them of any change of address within the time limits established by law. Начиная с апреля 2007 года беженцы имеют право проживать в любом месте на территории Мексики без обращения за специальным разрешением к миграционным властям при условии выполнения единственного требования, чтобы согласно действующим правилам они уведомляли власти о своем переезде на другое место жительства.
By 2050, 70 per cent of the world's 9 billion people will live in cities, up from 50 per cent of today's 7 billion. К 2050 году 70% населения планеты, которое увеличится до 9 млрд. человек, будут проживать в городах, в то время как из нынешних 7 млрд. человек лишь 50% являются горожанами.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
His solo live concert was rich with not only lyrical music but expressiveness as well. Его сольный живой концерт был богат не только лирической музыкой, но и выразительностью.».
How can a living person live under the name of a dead person? Но как живой человек может жить под именем мертвого?
They created a live shield. Они создали живой щит.
Not the first time we've had a live one in here. Живой у нас не в первый раз.
Craig Jergensen, as I live and breathe in the genius. Крейг Юргенсон, живой гений. Кент Дэвисон.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
Those of us who have these urges live secret and guarded lives. Те из нас, у кого проявляются эти отличия, вынуждены вести тайную затворническую жизнь.
So, this is a selfish act I am doing here, Jason, forgiving you, because I can't live the rest of my life being angry. И поэтому я сейчас поступаю эгоистично, Джейсон, я прощаю тебя, потому что не могу злиться на тебя всю оставшуюся жизнь.
(a) The National Campaign for the Economic Empowerment of Women under the watchword "Let's live a violence-free life". а) Национальная кампания по расширению прав и возможностей женщин, проходившая под лозунгом "Жизнь без насилия".
For as long as we both shall live. Буду любить всю оставшуюся жизнь.
All the live long day, Всю жизнь, целыми днями...
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
If we could live them over again, maybe we would... Если бы мы могли прожить их заново, возможно, мы смогли бы...
You can live without a dog, Stewie, but you can't live without a father. Да ладно, ты сможешь прожить без собаки, Стьюи, но не сможешь без отца.
Do you really want to go and live in that hotel for the winter? Ты, правда, хочешь поехать туда и прожить всю зиму в отеле?
How can I live the rest of my life knowing I could have been with her? Как я могу прожить остаток жизни зная, что мог бы быть с Марисой Томей?
You can live a full life. Ты можешь прожить полную жизнь.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
Because someone set up a telly in the kitchen so they could watch AC Milan live. Потому что кто-то поставил телик на кухне, чтобы смотреть футбол в прямом эфире.
Any program on TV, obviously anything live, you can play it back on your computer. Любую передачу, даже в прямом эфире, можно отмотать назад на компьютере.
The courtroom was filled to its capacity of 950 people to witness the historic judgement, while hundreds of thousands of people watched the proceedings live on national television and listened on the radio. Все 950 мест в зале заседания суда были заполнены людьми, пожелавшими лично присутствовать при вынесении исторического приговора, а еще сотни тысяч людей наблюдали разбирательство в прямом эфире по национальному телевидению и слушали его по радио.
[reporter] And for more on the story we go to our correspondent, Megan McLaren, in Harlem, live. для большей информации по делу обратимся к нашему корреспонденту, Меган МакЛарен, в Гарлеме, в прямом эфире.
Since 1998 RTÉ has not covered live sports on Saturday on a weekly basis on television, although major events such as the Six Nations Championship are still shown live. С 1998 года по субботам не показываются на регулярной основе спортивные события в прямом эфире, кроме крупных событий наподобие Кубка шести наций.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
The languages and scripts of national minorities are in official use in the regions where they live. В регионах проживания национальных меньшинств официально используется их устный и письменный язык.
On the other hand, the "subjective" definition enables the indigenous inhabitants to identify themselves without reference to the place where they live. В свою очередь, "субъективный" критерий позволяет установить принадлежность людей к коренным народам вне зависимости от места их проживания.
Around 95 per cent of parents with caring responsibilities for children, where the parents live apart, are women. Около 95 процентов родителей, которые несут ответственность за воспитание детей в случае раздельного проживания родителей, составляют женщины.
Kinship systems determine where females live when they are children, and for women, how much say they have in their own lives. Система родственных связей определяет место проживания девочек в юном возрасте, а в отношении женщин - степень их участия в решении вопросов, касающихся их собственной жизни.
Development of a strategy for interaction between representatives of the indigenous minorities of the North and industrial concerns operating on the territory where those minorities live; разработка Стратегии взаимоотношений представителей КМНС и промышленных предприятий, работающих на территории их проживания;
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
You can live tomorrow, but you can't win. Ты можешь выжить завтра, но ты не победишь.
Do you think he will live? Как вы думаете, он может выжить?
And I'm not even sure a man can live in a crawlway in the energy stream of the magnetic field that bottles up the antimatter. Я не уверен, что человек может выжить в этом лазе, в потоке энергии магнитного поля, которое закупорит антивещество.
If you want lo live and survive... then wait... Если хочешь жить и выжить, жди...
In the long run, open society cannot survive unless the people who live in it believe in it. В конечном счете, открытое общество не может выжить, если люди, которые живут в нем, не верят в него.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
A live album, recorded in Copenhagen, was later issued. Концертный альбом Live in Japan, записанный в ходе турне, был позже выпущен в США.
In 1998, following the Dans ma chair tour, the live album and video cassette (later a DVD) Rendez-vous was produced. В 1998 году, после тура «Dans ma chair», были выпущены новый концертный альбом и видео (позднее DVD) под названием «Rendez-vous».
From 1993 until their break-up, in 2003, the band released 5 albums (4 studio, 1 live) and 1 CD single. С 1993 года до распада в 2003 году группа выпустила 5 альбомов (4 студийных, 1 концертный) и 1 сингл.
Live in Gdańsk is a live album by David Gilmour. Live In Gdańsk - концертный альбом Дэвида Гилмора.
Concert: The Cure Live is the first live album by English rock band the Cure. Concert: The Cure Live - первый концертный альбом английской группы The Cure, вышедший в 1984 году.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
I think we should... live apart for a while. Думаю, нам стоит... пожить отдельно какое-то время.
You know, live like an adult for once in my life. Первый раз в жизни пожить по-взрослому.
Well, the baby was conceived here, So it might as well live here a little bit too. Ребенок был здесь зачат, так что может и пожить тут немного.
I could live at yours. Я мог бы пожить у тебя.
Live some new experiences? Пожить и получить новый опыт?
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
I can't believe they're recording these things live! Не могу поверить, что они это все записывают вживую!
One night, the three came together in the concerto hall of Kharkiv Philharmonic Society and recorded live the whole album at once - the vocal+piano, guitar and percussion. Однажды ночью трое собрались в концертном зале харьковской филармонии и записали вживую сразу весь альбом целиком - вокал+пиано, гитара и основная перкуссия.
The centerfold, live, in the flesh Лицо с обложки вживую, во плоти
Most electronic elements were not overdubbed but recorded live in the studio. Большинство электронных элементов не были полностью доработаны, но были записаны «вживую» в студии звукозаписи.
J. Cole and Drake performed the song live on many occasions, such as Drake's Lights Dreams and Nightmares Tour. J. Cole и Drake исполняли её вживую много раз во время тура Дрейкa Lights Dreams and Nightmares Tour.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
In August, he wrote back to the Community, stating that it was time to abandon the practice of complex marriage and live in a more traditional manner. В августе того же года он написал оттуда письмо в Онайду, в котором утверждал, что пришло время оставить групповой брак и вести более традиционный образ жизни.
He said I could live there in exchange that I watch the place when he's gone, doing chores and stuff like that. Он разрешил мне там жить, если я буду приглядывать, когда его не будет, вести хозяйство и все такое.
United Nations Television will be providing live pool coverage of all the Conference plenary meetings and round tables as well as official press briefings and playbacks of photo opportunities with the Secretary-General. Телевидение Организации Объединенных Наций в централизованном порядке будет вести прямую трансляцию со всех пленарных заседаний конференции и «круглых столов», а также официальных брифингов для прессы и обеспечивать воспроизведение записи фотосессий с участием Генерального секретаря.
But behind them lies a more significant driving force that animates all of us to work untiringly towards the goal of a mine-free world in which we all can live our lives to the full with freedom from fear. Но вот за ними стоит более значительная движущая сила, которая побуждает всех нас неустанно вести работу ради достижения такой цели, как безминный мир, в котором все мы сможем жить не ведая страха.
The United Nations Webcast service will provide daily live and on-demand webcast coverage of the Conference through the main United Nations webcast website at. The coverage will include all plenary meetings, round tables and press conferences. Служба веб-трансляции Организации Объединенных Наций будет ежедневно вести прямую и заказную Интернет-трансляцию с заседаний Конференции через свой сайт, включая все пленарные заседания, «круглые столы» и пресс-конференции.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We do a live broadcast... right from here. Мы сделаем... прямой эфир... прямо отсюда.
This is a live look at 122nd Street. Это прямой эфир со 122-й улицы.
We go live now to our affiliate in San Francisco as Police Chief Thomas Hernandez makes his first public statement. Прямой эфир из Сан Франциско. Шеф полиции Томас Эрнандес выступает со своим первым официальным обращением к прессе.
He's calling into a live interview on a local station... means he's still in the city. Он звонит в прямой эфир местной станции, значит, он ещё в городе.
WE GOT ICE CREAM ANDSATURDAY NIGHT LIVE, BILL, У нас тут мороженное и субботний прямой эфир, Билл.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Jay and Bob will be in the cartoon but live action, no way. Ничто не мешает Джею и Бобу появиться в мультфильме, но живьём - ни за что.
"Slam" was performed live by Onyx on a late-night talk show The Arsenio Hall Show aired on June 3, 1993. «Slam» была исполнена живьём группой Onyx на ток-шоу Шоу Арсенио Холла, вышедшем в эфир 3 июня 1993 года.
It was the only time that my father ever saw me perform live, and I dedicate this talk to his memory. Это был единственный раз, когда мой отец видел моё выступление живьём, и сегодняшнюю лекцию я бы хотела посвятить его памяти.
You never wondered why it sounded better on record than it did live? Ты не думал, почему в записи это звучит лучше, чем живьём?
He, together with Motörhead and Hawkwind manager Doug Smith, went to see the band performing live and offered them a support slot on Motörhead's Overkill tour in the spring of 1979. Лемми вместе с Дугом Смитом, менеджером Motörhead и Hawkwind, увидели, как группа играет живьём, и предложили им поддержать Motörhead в туре 1979 года.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
And you are going through to the live shows, so well done. Ты будешь участвовать в лайв шоу, молодец.
Kara, do you have the live... Кара, у тебя есть Лайв...
I saw this on Primetime Live. Я видел это в "Праймтайм Лайв".
From all of us at "Louise Herrick Live," good night. От всей команды "Луиза Херрик Лайв", доброй ночи.
Welcome back to "Baseball Live." "Бейсбол Лайв" рад снова вас приветствовать.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
I'm not putting you on live. Ну нет, в прямой эфир я тебя не пущу.
We're also coming to you live from a different apartment. Мы также выходим в прямой эфир из другой квартиры.
Over 7.2 million webcast clips - both live and archived - were viewed by users from over 175 countries during 2005. В 2005 году свыше 7,2 миллиона видеоматериалов как в прямой трансляции, так и из видеотеки были просмотрены пользователями из более чем 175 стран.
Many live on ecologically fragile land and depend upon agriculture, livestock, fisheries and forestry, all of which are resources affected by climate change. Многие из них проживают в экологически хрупких экосистемах и целиком зависят от сельского хозяйства, животноводства, рыболовства и ресурсов леса, а все эти ресурсы находятся в прямой зависимости от климатических изменений.
The programme is normally broadcast live from an Auckland city studio; however, Dallow often broadcasts live on location for breaking news stories. Программа выходит в прямом эфире из студии в Окленде, однако Даллоу часто выходит в прямой эфир с места событий.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
In 2006, he released another Stiltskin album called She, and in 2007 a Stiltskin live CD featuring (amongst others) 8 of the 12 songs from She. В 2007 году вышло Stiltskin Live CD с участием (среди прочих) 8 из 12 песен с She.
Furthermore, support for user locations has been added to the Personal Status Message, although this feature was later removed from the Windows Live Messenger 8.1 client. В протоколе имеется поддержка передачи местоположения пользователя, однако эта возможность была вскоре исключена из клиента Windows Live Messenger 8.1.
This marked the official kick off of their first world tour, the Alive Galaxy Tour, in partnership with Live Nation. Эти концерты стали официальным началом первого мирового турне «Big Bang Alive (Galaxy) Tour», проводимом в партнерстве с Live Nation.
Lewis also worked with Irish band Thin Lizzy, contributing harmonica to the song "Baby Drives Me Crazy," recorded onstage for the Live and Dangerous album. Льюис также работал с ирландской рок-группой Thin Lizzy, его губная гармошка слышна в песне «Baby Drives Me Crazy» записанной для концертного альбома «Live And Dangerous».
The first of the changes under Triple H was announced on January 23, with Daniel Bryan announcing that the first 205 Live general manager would be announced the following week. Первые изменения Triple H анонсировал 23 января, когда Дэниел Брайан объявил, что первый генеральный менеджер 205 Live будет объявлен на следующей неделе.
Больше примеров...