Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
Look, I can't live every minute of every day worrying about hurting you. Слушай, я не могу жить каждую минуту каждого дня с мыслью о том, что могу навредить тебе.
You really don't care if you live or die? Тебе действительно наплевать, будешь ты жить или нет?
And you'd live happily ever after? И ты когда-нибудь будешь жить счастливо?
"I wish I could live forever."? Мог тоже сказать "хочу жить вечно".
You see, I can't live in a place where I don't feel safe. Я не могу жить в доме, где не чувствую себя безопасно.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Whilst no ownership certificate or deed is issued for the house, the bourgmestre or local authority decides who can live there. Хотя на такие дома свидетельства о праве собственности или документы за печатью не выдаются, решение о том, кто может в них проживать, принимает бургомистр или местный орган власти.
It is expected that 60 per cent of the people in Asia will live in urban areas by 2030. Ожидается, что к 2030 году 60 процентов населения в Азии будет проживать в городах.
They should live in a free State of their own. Они должны проживать в собственном свободном государстве.
In the United States of America and Australia, with the deinstitutionalization of services for people with disabilities, there has been a lack of corresponding government support for these people to adequately live in the community. В Соединенных Штатах Америки и в Австралии, где государство сняло с себя ответственность за оказание услуг инвалидам, правительство не оказывает этим людям соответствующей поддержки, позволяющей им проживать в обществе на достойных условиях.
Continuing urbanization is increasing the proportion of poor people who live in urban areas, but it is projected that 60 per cent of the world's poor will still be in rural areas in 2025.9 Продолжающаяся урбанизация приводит к увеличению числа бедных людей в городских районах, но, несмотря на это, согласно прогнозам, 60 процентов бедного населения мира, будут по-прежнему проживать в сельских районах в 2025 году9.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
That I live and you are gone Вы - мертвы, а я - живой.
(Motif) Mulaney is filmed in front of a live studio audience, okay? "Малэни" снимается перед живой аудиторией, понятно?
Another early production of Witness for the Prosecution was in the form of a live telecast on CBS's Lux Video Theatre on September 17, 1953, starring Edward G. Robinson, Andrea King and Tom Drake. Пьеса «Свидетель обвинения» также была в форме живой телепередачи на CBS в Lux Video Theatre 17 сентября 1953 года, в главных ролях Эдвард Г. Робинсон, Андреа Кинг и Том Дрейк.
The Department's Web Services Section, working with UNIS Geneva, covered the three regular sessions of the Council in 2006, including 190 hours of live webcast recording of meetings and over 2,750 video clips of the proceedings in English and the original language. Секция обслуживания вебсайта Департамента, взаимодействуя с женевской ИСООН, в 2006 году освещала работу трех регулярных сессий Совета, включая 190 часов живой трансляции записей заседаний по Интернету и более 2750 видеоклипов о ходе работы на английском языке и языках оригинала.
In addition to the computer-based and instructor-led training courses, extended support to the IPSAS community is also being planned through online webinar sessions, at which a live instructor will interact with trainees from all locations. В дополнение к компьютерным и аудиторным учебным курсам расширенную поддержку организациям, переходящим на использование МСУГС, предполагается оказывать также при помощи онлайновых веб-семинаров, в ходе которых живой преподаватель будет общаться со слушателями из всех точек.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
You can stay down here and live your whole life in the shadows. Ты можешь оставаться здесь и жить всю жизнь в тени.
You can live the rest of your life in careless freedom. Можешь прожить свою жизнь в беспечной свободе.
Article 36 of the Family Code also provides that "The spouses shall have equal rights and obligations; for the common life established between them, they shall live together, be faithful to each other and assist each other in all circumstances and situations". В то же время в статье 36 Семейного кодекса отмечается, что «супруги имеют равные права и обязанности; и для того, чтобы сложилась их совместная жизнь, они должны жить вместе, хранить верность, помогать друг другу во всех обстоятельствах и условиях».
Yes. We'll live. Да, жизнь продолжается.
Tara and Brent are placed in a game in which they can choose to let William live or die. Тара и Брент попадают в игру, которая ставит жизнь Уильяма под угрозу.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
Some people live a lifetime in a minute. Некоторые люди могут прожить жизнь за минуту.
This guy might live for thousands of years. Этот красавец может прожить тысячи лет.
She may live for a week or two or she may go at any minute. Может прожить ещё неделю или две, а может покинуть нас в любую минуту.
Audience: Species on this planet have evolved with immune systems to fight off all the diseases so that individuals live long enough to procreate. Аудитория: На планете виды зародились с иммунной системой, чтобы бороться с болезнями и прожить достаточно долго для продолжения рода.
I suppose, unless I live to a really exceptional old age, I will be long gone as you read this. Если только мне не удастся прожить невероятно долгую жизнь, я уже давно буду мертва к моменту прочтения тобой письма.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
20 January - BBC2 airs live coverage of the inauguration of Ronald Reagan as the 40th President of the United States. 20 января - британский телеканал BBC2 показал в прямом эфире инаугурацию 40-го Президента США Рональда Рейгана.
Edurne performed the song live for the first time on late night talk show Alaska y Segura, aired on La 1 on 6 April 2015. 6 апреля 2015 года Эдурне выступала с песней в прямом эфире ночного ток-шоу Alaska y Segura, которое транслировалось на La 1.
I was here, on live TV at 6:00 and 11:00 doing the weather. Я был здесь, в прямом эфире с 6 до 11 предсказывал погоду.
Do it, or I'll blow his brains out all over live TV. Иначе я вышибу ему мозги в прямом эфире!
The Maid Of The Mist is always live. Это же идет в прямом эфире!
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
To bring universities as close as possible to the places where students live; максимально возможное приближение вузовских структур к местам проживания студентов;
He asked what measures had been taken to ensure that the Roma did not live in substandard housing and were not forcibly evicted by law enforcement officials, especially in Belgrade. Он спрашивает, какие меры были осуществлены для недопущения проживания рома в не приспособленных для жилья помещениях и насильственного выселения их сотрудниками правоохранительных органов, особенно в Белграде.
Strict observance by boarding-school educators of children's rights, particularly those of orphans and children lacking parental care, when providing psychiatric assistance, most commonly where they live or at school. Неукоснительное соблюдение прав детей, прежде всего сирот и детей, лишенных родительской опеки, воспитателями интернатов при оказании им психиатрической помощи, преимущественно по месту проживания или учебы.
Minors who are wanted in the States where they live permanently in connection with the commission of a criminal offence are handed over in accordance with the Minsk Convention of 22 January 1993 on legal assistance and legal relations in civil, family and criminal cases. Несовершеннолетние, разыскиваемые в государстве постоянного проживания для привлечения к уголовной ответственности, передаются в соответствии с Минской Конвенцией от 22 января 1993 года "О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам".
Such efforts should include holding meetings in the regions where minorities live, seeking views of minority women within those groups, promoting them to leadership roles and engaging with minority and women's organizations. Эти усилия должны включать проведение встреч в регионах проживания меньшинств, выяснение мнений женщин из числа меньшинств в этих группах, поощрение выполнения ими лидерских функций и взаимодействие с организациями, занимающимися правами женщин и меньшинств.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
The good news is that he might live. Хорошие новости - он может выжить.
He was born, but he did not live. Появившись на свет, он не сумел выжить.
Do you think he will live? Как вы думаете, он может выжить?
If you want lo live and survive... then wait... Если хочешь жить и выжить, жди...
Such families live in extreme poverty and are looking for any way to survive. Эти семьи, живущие в условиях крайней нищеты, ищут любые средства, чтобы выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
At the end of 1991 her first live album Carnets de scène (Eng: Stage Notebooks) appeared, which achieved popularity beyond her dedicated fans. В конце 1991 года вышел её первый концертный альбом «Carnet de scène» (дословно: «Сценический дневник»), который стал очень популярным не только среди её фанатов.
A live album, Live the Key Club was released in 2000. Концертный альбом Live the Key Club был выпущен в 2000 году.
They released two new albums in 2006, a live album, recorded at a live show in Sweden, called Extended Versions, and a studio album, Live & Learn. В 2006 году они выпустили два релиза: концертный альбом, - запись, сделанную на шоу в Швеции под названием Extended Versions и студийный альбом Live & Learnruen.
Ricky Martin Live is the ninth concert tour by Puerto Rican singer Ricky Martin. One Night Only with Ricky Martin - всемирный концертный тур пуэрто-риканского певца Рики Мартина.
In October 1971, over a 4-day period Pink Floyd made a concert film at the amphitheatre, titled Pink Floyd: Live at Pompeii. В октябре 1971 года в течение 4х дней Pink Floyd сняли концертный фильм в амфитеатре под названием: "Вживую в Помпеи" (Pink Floyd: Live at Pompeii).
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
I'm suggesting you let them live together for three months as if they were married... Предлагаю дать им пожить вместе три месяца, будто они женаты...
"Let us all live here?" "Позвольте нам пожить здесь?"
Well, I got into trouble a few months back, and Royce helped me out, I helped him, and I've been letting him live in my guest house. я попал в переделку пару месяцев назад и Ройс помог мне, а я помог ему и я позволил ему пожить в моём гостевом домике.
When did you live here? Когда успел пожить здесь?
Let her live a little. Дай ей немножко пожить.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
We won't even go more than two weeks without seeing each other live in person. Мы даже не можем больше двух недель не видеть друг друга вживую.
Lil Wayne performed the song live for the first time on The Late Show with Stephen Colbert on December 12, 2018. Лил Уэйн впервые исполнил песню вживую на позднем шоу со Стивеном Кольбером 12 декабря 2018 года.
Last year, blogging live from an expedition that's been described as 10 times as dangerous as Everest. В прошлом году я вел блог вживую во время экспедиции, которая в 10 раз опаснее восхождения на Эверест.
From there to record the song "New York Telephone Conversation", the shortest of the entire album: Lou and Bowie singing live, accompanied only by bass, piano and cymbals. Оттуда для записи песни "Нью-Йорк телефонный разговор", самый короткий из всего альбома: Lou и Боуи петь вживую, в сопровождении только бас, фортепиано и цимбал.
We do it live. Мы исполняем ее вживую.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
Indigenous peoples had to be protected so that they could live their traditional lives. Коренные народы должны пользоваться защитой, с тем чтобы они могли вести традиционный образ жизни.
Hello. If any of you are looking for something to do on Valentine's Day, Amy and I'll be streaming our first-ever live episode of Fun With Flags. Кто-нибудь из вас уже придумал, что будет делать на день св. Валентина, мы с Эми будем вести наш первый онлайн эпизод "Флаги это весело".
On the contrary, the primary aim of this process should be to ensure that all those who live in Kosovo can have a safe, decent, peaceful and dignified life. Напротив, основная цель этого процесса должны состоять в том, чтобы все жители Косово имели возможность вести безопасную, благополучную, мирную и достойную жизнь.
But they're all about the way we live now - and the way we might be living in 10 minutes' time if we're clumsy. Но все они рассказывают о нашем нынешнем образе жизни; и об образе жизни, который мы можем начать вести через 10 минут, если будем по-прежнему беспечны».
However, I cannot live like any other person in any other country. Однако я не могу вести такое же существование, как и любой другой человек в любой другой стране.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
Since we are live, I'm expecting everybody to pitch in, right? Поскольку это прямой эфир, я хотел бы, чтобы все подключились к работе.
I did the Michael Macintyre Roadshow and then Live at the Apollo. Я снялся в Роадшоу Майкла Макинтайра затем прямой эфир в Аполло.
It's going to be live live, so no. Это будет прямой прямой эфир.
327 live, standing by. 327, прямой эфир, готовы.
We're live, Mr. Mantooth. Прямой эфир, м-р Мэнтут.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
I'VE SEEN ALL MY WILDEST FANTASIES FULFILLED, LIVE AND UNCENSORED RIGHT BEFORE MY EYES, OVER, AND OVER... Я видел, как исполнялись все мои самые безумные фантазии, живьём и без цензуры, прямо у меня перед глазами, снова, и снова... и снова...
Three songs were recorded in live ensemble right off the bat. Было сходу записано три песни, сведённые живьём.
In 2004, High Roller Records released a limited and handnumbered 330 copies on silver vinyl album, Urchin, including four single tracks, one live recording and five unreleased songs. В 2004 году лейбл звукозаписи High Roller Records выпустил ограниченный 330 копиями виниловый диск, включающий 4 сингл-трека, 5 неизданных треков и один трек, записанный живьём.
And we've been staying up late every night, wondering what it'll be like to see you live. И каждую ночь мечтали о том, как увидим тебя живьём.
In 2008, they toured Europe and released their first recording together: Pete Haycock's True Blues Live (featuring Glen Turner). В 2008 году они гастролировали по Европе и выпустили свой первый альбом Pete Haycock's True Blues Live, то есть «Истинный блюз Пита Хэйкока живьём».
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
It was recorded during a live show at Today FM and released in the 2004 covers compilation, Even Better than the Real Thing Vol. Она была записана во время лайв шоу Today FM и выпущена на сборнике 2004 года Even Better than the Real Thing Vol.
From all of us at "Louise Herrick Live," good night. От всей команды "Луиза Херрик Лайв", доброй ночи.
"Louise Herrick Live" never pays for interviews, but I can assure you it is the better option. "Луиза Херрик Лайв" никогда не платят за интервью, но я уверяю вас, что это лучший вариант.
Everyone here at "Louise Herrick Live" is grateful for the safe return of our executive producer, Все в "Луиза Хенрик Лайв" рады благополучному возвращению исполнительного продюсера,
In 2015, the duo performed live for the first time at the AVA festival in Belfast, which was recorded by Boiler Room. В 2015 году дуэт впервые выступил вживую на фестивале AVA в Белфасте, на котором был записан лайв Boiler Room.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
With details, we now go live to Indian reporter, Tricia Dasgupta. В прямой эфир с подробностями выходит наш индийский репортер Триша Дасгупта.
It is also a broadcasting medium for the dissemination of United Nations news and information on events, using image and sound - live and on demand. Кроме того, он обеспечивает вещание - с использованием видео и аудио средств - новостей и информации Организации Объединенных Наций о мероприятиях в прямой трансляции и по запросу.
Going live after this song. Выходим в прямой эфир после этой песни.
Put me on live. Поставьте меня в прямой эфир.
(TV) And here's Sam Coleman reporting live from the accident. А сейчас Сэм Коулмэн в прямой трансляции с места катастрофы.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
The performances were recorded for inclusion in the DVD recording of the event, which was released as Body Language Live on 12 July 2004. Выступления вошли в концертный DVD Body Language Live, который вышел 12 июля 2004 года.
Viewership for the premiere increased to 804,000 in Live+3 ratings, and it had a viewership of 1.7 million across streaming and on-demand platforms. Зрительская аудитория у премьеры возросла до 804000 в рейтингах Live+3, и она собрала аудиторию 1.7 миллионов на стриминговых каналах и платформах.
The album included popular hit singles "Still D.R.E." and "Forgot About Dre", both of which Dr. Dre performed on NBC's Saturday Night Live on October 23, 1999. Альбом включал в себя такие супер-хиты, как «Still D.R.E.» и «Forgot About Dre», впервые исполненные в программе Saturday Night Live 23 октября 1999 года.
Work on the album commenced in September 2009, following the final date of their sell-out Take That Present: The Circus Live tour. Работа над альбомом началась в сентябре 2009 года, вслед за последним аншлаговым концертом Take That Presents: The Circus Live.
John Jackson approached Stuart Galbraith with the idea of a Pan-World touring festival which fit in with plans Kilimanjaro Live had to launch a UK festival. Джон Джексон обратился к Стюарту Гэлбрейту со своей идеей мирового гастролирующего рок-фестиваль, которая, к слову, вписывалась в планы Kilimanjaro Live, уже собиравшейся организовать подобный фестиваль, но в рамках одной страны - Великобритании.
Больше примеров...