Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
Give up your nobility, and become a lowly farmer and live in harsh conditions, Откажитесь от вашего титула, станете простым крестьянином и будете жить в тяжёлых условиях.
Only then can we attain a new Cyprus where the two peoples will live side by side in peace and security. Лишь тогда мы сможем создать новый Кипр, в котором два народа будут жить вместе в условиях мира и безопасности.
Why don't you just go live in the office? Так почему бы тебе не жить в офисе?
We'll all go and find Layla and then we can all live happily ever after. Мы все пойдем и найдем Лейлу, а потом будем жить долго и счастливо.
Why don't you just go live in the office? Так почему бы тебе не жить в офисе?
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
In principle, staff of Swiss nationality cannot live in France. В принципе сотрудникам, являющимся гражданами Швейцарии, проживать во Франции запрещено.
The United States has adopted a national flood insurance programme, which is designed to reduce the likelihood that people will live in flood zones, thereby reducing the risk of disaster. В Соединенных Штатах была принята национальная программа страхования на случай наводнений, которая призвана уменьшить вероятность того, что население будет проживать в зонах затопления, и это позволяет снизить опасность бедствия.
By the year 2005 the majority of the world's population will live in urban areas, and approximately 40 per cent of them will be children. К 2000 году более половины жителей планеты будут проживать в городских районах, при этом примерно 40 процентов от их общей численности будут составлять дети.
In practice, marriage does affect the place where a woman can live, unless she is from a matrilineal line, and then she can live on her own family's property. Фактически вступление в брак определяет место, где может проживать женщина, если она не принадлежит к матрилинейной семье; в последнем случае она может проживать во владениях своей семьи.
Prisoners fitted with such bracelets could live at home and, depending on the circumstances, could go out to work or to pursue their studies. Задержанный, к которому применяется подобная мера, может продолжать проживать у себя в доме или, по мере необходимости, продолжать работать или посещать учебное заведение.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
The Earth will live on only if we are capable of attaining justice and solidarity. Планета Земля останется живой только в том случае, если мы сумеем достичь справедливости и солидарности.
Prohibition of overnight stocking of live poultry at all retail outlets Запрет на ночное размещение живой домашней птицы во всех предприятиях розничной торговли
A live Prince in exchange... for several thousand soldiers? Живой принц за какую-то... пару тысяч солдат?
In 2004, the French musician Jean Michel Jarre performed a live concert in front of the Forbidden City, accompanied by 260 musicians, as part of the "Year of France in China" festivities. В 2004 году французский музыкант Жан-Мишель Жарр дал живой концерт перед Запретным городом вместе с коллективом из 260 музыкантов; этот концерт явился одним из мероприятий «Года Франции в Китае».
At San Diego Comic-Con 2008's opening night, he was a featured performer at the Video Games Live concert, where he voiced characters from Gears of War and other series. На премьере 2008 Комического Довода «против» Сан-Диего он был показанным исполнителем в Видеоиграх Живой концерт, где он высказал знаки от Механизмов войны и другого ряда.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
"The brave may not live forever..."but the cautious do not live at all. Храбрецы не бессмертны, но те, кто осторожничают, вообще не знают что такое жизнь.
Maybe it's about how you live them. Может быть, дело в том, как ты проживешь свою жизнь.
kill the worms that get in our lives... or live having fun and a beer? Давить червей, что в нашу жизнь вползают... иль наслаждаясь жизнью, попивать пивко?
I'm bursting with praise and admiration for every single one of you, our beautiful city, this glorious state and this proud country, a place where we all have equal say in how our lives are ordered and how we live, Я отдаю должное и преклоняюсь перед каждым из вас, нашим прекрасным городом, этим прославленным штатом и этой гордой страной, страной, где каждый из нас вносит свой вклад в то, как организована наша жизнь и как мы живем,
You can't just live to work! Нельзя жизнь подчинять работе!
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
Why, I could live till 100 or a bus could hit me tomorrow. Я могу прожить сто лет или сбит автобусом завтра.
You can live without wants, but you can't live without needs. Ты можешь прожить без желаний, но не сможешь прожить без потребностей.
But the national kleptocrats seem to believe that they can live without overseas assets, or without educating their children and maintaining residences in the West. Однако национальные клептократы, кажется, верят в то, что они могут прожить без собственности за границей или без обучения своих детей и содержания резиденций на Западе.
You know I could never live without you, my bumpkins Ты же знаешь, мне без тебя никак не прожить, мужланище ты мой
Now, let me return them to you, and let them live out the rest of their lives with their families on their home world. Позвольте мне вернуть их вам и дать им прожить остатки жизней на родине, с родными.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
That was Vice President Trumbull live from the White House. Это был вице-президент Трамбулле в прямом эфире из Белого дома.
So we have to redo Emily's party scene, live. Мы должны переснять сцену с приемом для Эмили в прямом эфире.
(a) Produces and distributes live television coverage of events at United Nations Headquarters а) подготавливает и транслирует в прямом эфире телевизионные передачи, посвященные событиям в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций;
Well, since the days of the caveman, live sporting events have drawn paying customers to local watering holes such as this one. Еще со времен пещерного человека спортивные события в прямом эфире привлекали клиентов к водопою, такому как наш.
Despite positive reviews, however, the episode received a 1.7/4 in the 18-49 rating/share, with 4.25 million American viewers watching it live. Несмотря на отзывы, рейтинг в возрастной категории 18 - 49 составил 1,7/4, а количество зрителей, посмотревших его в прямом эфире, составило 4,25 миллионов.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Where the residence chosen by the husband places the wife at risk, she may request that they live separately. Если местожительство, выбранное мужем, представляет опасность для женщины, она может потребовать раздельного проживания.
Also, extractive industries or major development works may generate adverse effects on the environment in which indigenous people live. Кроме того, добыча полезных ископаемых или строительство крупных хозяйственных объектов могут иметь пагубные последствия для условий проживания коренных народов.
We extend our support to the Special Representative of the Secretary-General with respect to his appointment of representatives of minority communities to elected assemblies in areas where they live. Выражаем свою поддержку действиям Специального представителя Генерального секретаря по назначению представителей общин меньшинств в избранные в местах их проживания скупщины.
Establishing community health centres that are adapted to the needs of indigenous peoples, in the areas in which they live; создания коммунальных медицинских центров, приспособленных к потребностям коренных народов, в зонах их проживания;
This plan aims to ensure that elderly persons can live peacefully in their own homes or communities as long as possible, and that they are provided with the appropriate facilities when they have difficulties in living in their own homes. Этот план предусматривает создание условий, которые позволяли бы престарелым спокойно жить в своих домах или общинах как можно дольше и оказание надлежащей помощи в том случае, если для их проживания дома возникают какие-либо трудности.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
But then, he wants me to stay positive, so I'll live. Но потом он хочет, чтобы я оставалась позитивной, дабы смогла выжить.
But what I don't know is why you let the girl live. Но я не знаю почему ты позволил девочке выжить.
We've done our bestto live on this island. Мы делаем все, чтобы выжить на этом острове.
I can't live on the ship without you. Одной мне точно не выжить.
There's also a possibility that I'll live. Я и выжить могу.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
After the band's demise in 1976, a live album called Last Concert in Japan was released in 1977. В 1977 году, после распада группы, был выпущен концертный альбом под названием Last Concert in Japan.
June 1983 saw the release of "Zugabe" (Encore), a live album of "remembrance, farewells, and gratitude for all the fans". В июне 1983 года в качестве дополнения вышел "Zugabe" (Encore), концертный альбом как знак "памяти, прощального привета и благодарности всем поклонникам".
The initial limited edition included the live album Press the Eject and Give Me the Tape as a bonus. Первоначальное ограниченное издание The Sky's Gone Out включало в себя концертный альбом Press the Eject and Give Me the Tape.
2005 saw the release of the band's first live album, Go Live 2005, which was followed in 2006 by Terminaator's 7th studio album Nagu esimene kord. В 2005 году вышел в свет первый концертный альбом группы, "Go Live 2005", за которым последовал в 2006 году седьмой альбом Terminaator студии Нагу Esimene Корд.
He was eventually eliminated, and days later, Mark Burnett, the show's producer, set up Ryan and the show's House Band to record a live album, to help Ryan jump start his career. Впоследствии Райан был исключен из шоу, но, через несколько дней после исключения, Марк Бернетт, продюсер шоу, дал Райану и его группе возможность записать концертный альбом, чтобы дать толчок его карьере.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
Let her live a little, Dad. Пап, дай ей немного пожить.
Until you find a place, you could live at Amherst Avenue. Пока ты не найдешь себе место, можешь пожить на Амхерст-Авеню.
He and my mom have to move out of state, so I was wondering if I could live at your house, you know, just for my senior year. Он и моя мама переехали из штата будем здорово, если я смогу пожить в вашем доме ну знаете, пока я не выпущусь.
When did you live here? Когда успел пожить здесь?
Live a little before I came back. Немного пожить до своего возвращения.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
Allen performed the song live at the American Idol Season 9 finale on May 26, 2010. Аллен исполнил песню вживую в американском финале Idol Season 9 26 мая 2010 года.
Spears has performed"... Baby One More Time" in a number of live appearances and during all of her concert tours. Спирс исполнила «... ВаЬу One More Time» множество раз вживую и на всех концертных турах.
Slipknot performed "Psychosocial" live for the first time on July 9, 2008, at the White River Amphitheatre in Auburn, Washington. Slipknot сыграли впервые «Psychosocial» вживую 9 июля 2008 года в White River Amphitheatre в Auburn, Washington.
This followed the release of his first extended play, Acoustic Live!, consisting of acoustic versions of songs recorded live in various countries. Это произошло после выхода Acoustic Live!, который включает в себя акустические версии песен, записанных вживую в различных странах.
"Live at the beach club." "Выступление"вживую" в клубе на пляже"
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
These women then live in shame and can no longer lead a normal life. Потом эти женщины живут в позоре и не могут больше вести нормальный образ жизни.
States should also ensure access to adequate treatment and drugs, within the overall context of their public health policies, so that people living with HIV/AIDS can live as long and successfully as possible. В рамках общих мер, проводящихся в секторе общественного здравоохранения, государствам следует также обеспечивать доступ к надлежащим медико-санитарным услугам и лекарственным препаратам, с тем чтобы лица, инфицированные ВИЧ или больные СПИДом, могли как можно дольше вести полноценную жизнь.
If we can't live a decent, quiet life if I can't work and find some peace, then I shall go away. Если мы не можем вести нормальную, тихую жизнь если я не могу работать и обрести спокойствие, значит я ухожу.
However, I cannot live like any other person in any other country. Однако я не могу вести такое же существование, как и любой другой человек в любой другой стране.
United Nations Television will be providing live pool coverage of all the Conference plenary meetings and round tables as well as official press briefings and playbacks of photo opportunities with the Secretary-General. Телевидение Организации Объединенных Наций в централизованном порядке будет вести прямую трансляцию со всех пленарных заседаний конференции и «круглых столов», а также официальных брифингов для прессы и обеспечивать воспроизведение записи фотосессий с участием Генерального секретаря.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
And we're live in three, two... Выходим в прямой эфир через З, 2...
We're going live in five seconds, everyone. Так, прямой эфир через 5 секунд, на позиции.
This season's live show will be... "Plastic Surgery Nightmares." В этом месяце в прямой эфир пойдёт шоу... "Кошмар Пластической хирургии".
Woman on TV: And now we'll go live to Julia Louise Hugo А сейчас отправимся к Джулии Луиз Хьюго, которая ведет прямой эфир
We are here tonight live in the heart of Hollywood at the red-carpet premiere of "Shenandoah Girl." Сегодня мы ведём прямой эфир из самого сердца Голливуда с красной ковровой дорожки премьеры фильма "Девушка из Шенандоа".
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Before this the project successfully performed live several times and released a number of recordings on the net-label DNA Productions. До этого проект несколько раз успешно выступил живьём и выпустил ряд записей на нет-лейбле DNA Productions.
Onyx performed the song live on HBO's Rosie Perez presents Society's Ride aired on May 14, 1993. Группа Onyx исполнила песню живьём на телепередаче Rosie Perez presents Society's Ride, вышедшей в эфир на телеканале HBO 14 мая 1993 года.
He, together with Motörhead and Hawkwind manager Doug Smith, went to see the band performing live and offered them a support slot on Motörhead's Overkill tour in the spring of 1979. Лемми вместе с Дугом Смитом, менеджером Motörhead и Hawkwind, увидели, как группа играет живьём, и предложили им поддержать Motörhead в туре 1979 года.
I'VE SEEN ALL MY WILDEST FANTASIES FULFILLED, LIVE AND UNCENSORED RIGHT BEFORE MY EYES, OVER, AND OVER... Я видел, как исполнялись все мои самые безумные фантазии, живьём и без цензуры, прямо у меня перед глазами, снова, и снова... и снова...
We cut from you here live on stage, to your guests' pre-taped reaction shots. Показываем вас, живьём, а потом заранее записанную реакцию гостей.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
It was recorded during a live show at Today FM and released in the 2004 covers compilation, Even Better than the Real Thing Vol. Она была записана во время лайв шоу Today FM и выпущена на сборнике 2004 года Even Better than the Real Thing Vol.
Shortly after this, a UK support tour with Ellie Goulding was announced for March 2016 and a live stripped back version of "ILYSB" was released on YouTube. Вскоре после этого в марте 2016 года был объявлен тур по Великобритании в поддержку Элли Голдинг, и на YouTube была выпущена лайв версия «ILYSB».
This edition of TJO included musicians such as Live Maria Roggen, Ola Kvernberg and Steinar Nickelsen. Это издание TJO вошли музыканты, такие как Лайв Мария Рогген, Ола Квернберг и Стейнар Никелсен.
From all of us at "Louise Herrick Live," good night. От всей команды "Луиза Херрик Лайв", доброй ночи.
Prominent journalist at the Huffington Post Live Известный журналист издания «Хаффингтон Пост Лайв»
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
They were also chosen to sing at NHK's 59th Kōhaku Uta Gassen, the prestigious end of the year live TV program. Они также были избраны петь на 59-м Kōhaku Uta Gassen (NHK), престижной новогодней программой, идущей в прямой трансляции.
The radio station is the first one that fulfilled the concept of Breaking News, Stream News: the news is broadcast live right after their appearance in the information agencies feed or after development occurred in the world. Радиостанция впервые воплотила концепцию Breaking News, Stream News - новости выходят в прямой эфир сразу же после появления в ленте информационных агентств или происшествия в мире.
Live from Las Vegas, the ultimate fight for the end of this century. Главный бой конца века в прямой трансляции из Лас-Вегаса!
The discussion of the three versions of the commission's report, which was broadcast live on television, provoked a strong reaction in Parliament and from the public, bearing witness to the authorities' intention to encourage open debate on difficult issues in inter-ethnic relations. Обсуждение трех версий отчета временной депутатской комиссии, показанное в прямой трансляции по телевидению, вызвало бурную реакцию среди депутатов Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и широкий резонанс среди общественности, продемонстрировав стремление государственных органов власти к открытому обсуждению острых проблем в сфере межэтнических отношений.
Jerry Kunkle, Channel 9 Hard-core News Live. Это Джерри Канкл, 9-ый канал, передача идет в прямой эфир.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
They also performed live for the first time, which was released later that year, on DVD as BeForU FIRST LIVE at ZeppTokyo 2006. В 2006 году BeForU выпустили новый альбом BeForU II и, того же года впервые, исполнили концерт, который вышел на DVD как BeForU FIRST LIVE at ZeppTokyo 2006.
Furthermore, support for user locations has been added to the Personal Status Message, although this feature was later removed from the Windows Live Messenger 8.1 client. В протоколе имеется поддержка передачи местоположения пользователя, однако эта возможность была вскоре исключена из клиента Windows Live Messenger 8.1.
The first four tracks consist of the previously released EP Live?! @ Like a Suicide. Первые четыре трека ранее уже выпускались на ЕР Live?! @ Like a Suicide.
The HKTB continues to promote the destination to business and leisure travellers through its worldwide "Hong Kong - Live it, Love it!" campaign. Совет по туризму Гонконга продолжает содействовать назначениям для деловых людей и туристов во всем мире через свою компанию «Гонконг - это жизнь, это любовь!» (англ. Hong Kong - Live it, Love it!).
It was used at the Live Earth conference produced by Musion, as well as at the later concerts of the band Gorillaz, where it was used to allow the band's cartoon musicians to join the actual musicians on stage. К его использованию прибегли на фестивале Live Earth (результат совместной работы компаний Musion и OMG Sounds Productions), а позже система также была задействована на концертах группы Gorillaz, где позволила анимационным подобиям музыкантов стоять на одной сцене со своими прототипами - участниками группы.
Больше примеров...