Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
If you come on time to the can live. Если доставишь вовремя и куда надо, останешься жить.
Democracies allow people with diverse views to discuss their differences and live in harmony. Демократические государства позволяют людям различных взглядов обсуждать свои различия и жить в гармонии.
This is why I can't go out, live my life. Из-за них я не могу выйти отсюда, не могу жить нормальной жизнью.
Why don't you just go live in the office? Так почему бы тебе не жить в офисе?
But until I die, I decide howl live... "Но до тех пор я буду решать, как жить"
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
According to UN-Habitat projections, by 2050, two thirds of humanity will live in towns and cities. По прогнозам ООН-Хабитат, к 2050 году две трети человечества будет проживать в городах.
Another option for older boys is to be placed in "outreach", that is to say that they visit the homes regularly but do not live on the premises. Для более старших мальчиков существует другая возможность: они могут регулярно посещать детский дом, но не обязаны там проживать.
They have power to decide who can live in the village and can call for the communal cleaning of a village. Они уполномочены принимать решения о том, кто может проживать в деревне, и могут объявлять о проведении общинных работ по благоустройству территории.
If we're lucky, we live out our whole lives hiding and scared. Если нам повезет, мы будем проживать свои жизни прячась и всего боясь.
If the parents do not live together they must decide with whom their minor children should live. В случае, если родители не проживают совместно, от их согласия зависит, с кем должны проживать несовершеннолетние дети.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
Get some live bands to play. Найти несколько групп для живой музыки.
Guys? I'm a real, live human being. Я, вообще-то, настоящий, живой человек.
We need your help and in return we'll make the soil live again, grow crops, build homes. Нам нужна ваша помощь и взамен мы снова сделаем почву живой, выростим зерновые культуры, построим дома.
If there is in fact a - Live dragon down there - Если там на самом деле... живой дракон,
Be ye live or be ye dead, Живой ли, мертвый человечек
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
Go. and tell your friends I let you live... let you live. Иди. и скажи друзьям, что я сохранил тебе жизнь... что мистер Эко сохранил тебе жизнь.
You can't live your life without taking risks. Нельзя прожить жизнь, ни разу не приняв на себя риска.
You'll get Woody and live happily ever after. Вуди и так будет твоим, и счастливая жизнь в придачу.
More than 80 per cent of Papua New Guineans live in rural villages, where they depend directly on the land, rivers, lakes and sea for their livelihood. Более 80 процентов жителей Папуа-Новой Гвинеи проживают в деревнях, где жизнь и обеспечение средств к существованию находятся в полной зависимости от земли, рек, озер и моря.
At E3, Codemasters announced that the focus of F1 2011 is to "Be the Driver, Live the Life, Go Compete". and that multiplayer aspects of the game are being emphasized as a part of this. На выставке ЕЗ Codemasters объявили, что F1 2011 позволит прожить жизнь пилота F1, а также, что мультиплеерные аспекты игры тоже будут частью этого.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
And now I must live my life in penance, praying for forgiveness. Теперь я должна прожить жизнь в покаянии, вымаливая прощение.
You can live without gold but not without water. Без золота можно прожить, а без воды нет.
But you can't infantilize them, you can't live their life for them. Но нельзя с ними нянчиться, ведь невозможно прожить жизнь за них.
Or do you decide you can live without that missing piece? Или решите, что сможете прожить без этой недостающей части?
I suppose, unless I live to a really exceptional old age, I will be long gone as you read this. Если только мне не удастся прожить невероятно долгую жизнь, я уже давно буду мертва к моменту прочтения тобой письма.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
As political tension mounted following the disputed presidential election results, on 30 December the government banned live broadcasting by the Kenyan media. В связи с ростом политической напряжённости из-за спорных результатов президентских выборов 30 декабря правительство запретило вещание кенийских СМИ в прямом эфире.
According to CJ E&M Music and Live on the 13th, the additional concert date on July 18 also sold out within 10 minutes of ticket sales, showcasing how much fans want to go see VIXX live. Согласно CJ E & M Music и Live 13-го числа, дополнительная дата концерта 18 июля также была распродана в течение 10 минут после продажи билетов, демонстрируя, сколько поклонников хотят увидеть в прямом эфире VIXX.
We're live on the air. Мы в прямом эфире.
The plenary and informal meetings of the whole, as well as press conferences, will be broadcast live into the media area and webcast live and on demand. Пленарные и неофициальные заседания полного состава, а также пресс- конференции в случае поступления соответствующих просьб будут транслироваться в прямом эфире по телевидению в помещениях, отведенных для СМИ, и по интернету.
Deadline will broadcast the debate live tomorrow evening. Дебаты будут транслировать в прямом эфире в программе "Предел".
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
States parties should ensure that school facilities are easily accessible where indigenous children live. Государствам-участникам следует обеспечить доступность школьных объектов в районах проживания детей из числа коренных народов.
The Taliban have allegedly been quoted as saying that their country's laws are applicable to Afghans irrespective of where they live. Согласно утверждениям, руководство "Талибана" заявило, что законы их страны применимы ко всем афганцам, независимо от места их проживания.
On that occasion, the Special Rapporteur warned that the economic slowdown forecast for the next years could contribute to the emergence of ethnic and racial tensions in areas where migrants live. В этой связи Специальный докладчик предупредил, что прогнозы снижения темпов экономического развития на последующие годы могут способствовать возникновению этнической и расовой напряженности в районах проживания мигрантов.
It considered that a proportion of 20 per cent of citizens of the Union who live in a country of the Union without having its nationality and who are of voting age warrants exceptions based on the criterion of length of residence. Он счел, что 20-процентная доля граждан Союза, которые проживают в одной из стран Союза, не имея ее гражданства, но обладая по своему возрасту избирательным правом, оправдывает предоставление исключений, основанных на критерии продолжительности проживания.
Foreign spouses of Greek citizens or aliens of Greek descent or citizens of member-states of the EU, as well as their children, provided they live lawfully in the country and are in a weak financial condition or are uninsured; иностранцев, являющихся супругами граждан Греции или иностранцев греческого происхождения или граждан государств-членов ЕС, а также их детей при условии законного проживания в стране, находящихся в трудном финансовом положении или не имеющих страховки;
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
There's one way you live. Сейчас у тебя лишь один способ выжить.
If they're not harmed, you may yet live. Если они целы... ты можешь выжить.
We must send up our two see if we can live on the Fantastic Planet. Мы должны немедленно запустить обе ракеты... чтобы узнать сможем ли мы выжить на Дикой Планете.
Your choice - die now or, by my side, fight and live. Выбирайте: Или умереть или пойти со мной дальше и выжить.
NEW YORK - More than half of Asia's population - 1.8 billion people - live on less than $2 a day; more than 600 million of them try to survive on less than $1 a day. НЬЮ-ЙОРК - Больше половины населения Азии - 1,8 миллиарда людей - живет на менее $2 в день; более 600 миллионов из них пытаются выжить на менее $1 в день.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
Then in November 2006, Kozelek released a live album titled Little Drummer Boy Live. Затем в ноябре 2006 года Козелек выпустил концертный альбом под названием 'Little Drummer Boy Live''.
On 13 February 2012, the band announced that they were releasing a new live DVD and CD package entitled Heavy Metal Thunder - Live: Eagles Over Wacken, which compiled their 2004, 2007 and 2009 performances at the Wacken Open Air across various formats. 13 февраля 2012 года группа объявила, что выпускает новый концертный DVD и компакт-диск под названием Heavy Metal Thunder - Live: Eagles Over Wacken, которые собрали в себя их выступления в 2004, 2007 и 2009 годах на Wacken Open Air в различных форматах.
Live at Eindhoven is a live EP by Testament, released in 1987 on Megaforce Records for Europe in 1987 and the US in 1990. Live at Eindhoven - первый концертный мини-альбом группы Testament, вышедший в 1987 году в Европе и в 1990 году в США.
Live at Knebworth, also known as Live Summer 2003 with different cover text, is a live album by English pop singer Robbie Williams, recorded and released in 2003. Live at Knebworth (также известный как Live Summer 2003) - первый концертный альбом британского поп-певца Робби Уильямса, выпущенный в 2003 году.
A live record by Praxis, titled Tennessee 2004; the third album with Shin Terai, called Lightyears; and another album with drummer Bryan Mantia, called Kevin's Noodle House, were also released through the year. Концертный альбом группы Praxis - Tennessee 2004, третий альбом с Shin Terai - Lightyears, а также альбом с Брэйном - Kevin's Noodle House были выпущены в том же году.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
No, I let my mom and dad live here. Нет, разрешил маме с папой пожить со мной.
We could live as they do, at least for a time. Сможем пожить, как они, хотя бы некоторое время.
You know, live like an adult for once in my life. Первый раз в жизни пожить по-взрослому.
I can not live on soon Я не могу пожить на вскоре
Consider establishing youth exchange programmes where youths of one religion live for a short time with families of another religions/faith in order to foster an understanding and respect for different beliefs within the youth as well as the host families Рассмотрение возможности организации молодежных программ обмена, благодаря которым молодые люди, исповедующие одну религию, смогут в течение короткого времени пожить в семьях, исповедующих другую религию, что позволит этим молодым людям и членам принимающих семей проникнуться пониманием и уважением к различным убеждениям.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
They performed the song live at Coachella 2016. Они исполнили песню вживую на Coachella 2016.
This is on tape since again we're not able to cover it live. Это запись, так как вновь мы не можем снимать вживую.
The song was performed live many times, including on talk shows, her 2007 concert tour and also during her 2009 concert tour, though Allen claimed to be "sick" of it. Песня была спета вживую много раз, в том числе на ток-шоу, в её концертных турах 2007 и 2009 годов, хотя сама певица утверждала, что её уже «тошнит» от этого сингла.
The album is a collection of new material along with the very first studio recordings of several of Spektor's older live songs. Альбом представляет собой сборник нового материала вместе с ранними студийными записями нескольких старых песен Спектор, которые она исполняла вживую.
Corgan later said, "Flood felt like the band he would see live wasn't really captured on record". Позже Корган вспоминал: «Флад чувствовал, что потенциал группы, который мы демонстрировали перед ним вживую, не передавался на плёнке в полной мере».
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
I won't live a pathetic life anymore. Больше я не буду вести унылую жизнь.
I'm supposed to... be this other thing, live this other way. Мне приходиться... быть другой, вести иной образ жизни.
I wanted to understand how they could live such simple and decent lives. Мне было интересно, как им удается вести такой простой, но достойный образ жизни
Re-establishment of the administration of justice is a requirement central to dealing with the genocide and creating confidence in communities where survivors and returning refugees must live together under the rule of law. Восстановление системы отправления правосудия является одним из важнейших требований для борьбы с геноцидом и создания доверия в общинах, где лица, пережившие этот период, и возвращающиеся беженцы должны вести совместное существование в условиях господства права.
He said I could live there in exchange that I watch the place when he's gone, doing chores and stuff like that. Он разрешил мне там жить, если я буду приглядывать, когда его не будет, вести хозяйство и все такое.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
There's Howard's rocket, live from Kazakhstan. Вот ракета Говарда, прямой эфир из Казахстана.
And we're live in three, two... Выходим в прямой эфир через З, 2...
Ladies and gentlemen, this is live. Дамы и господа, это прямой эфир.
And in just 30 seconds' time, we'll be going live to First Contact. Через 30 секунд мы начнём прямой эфир Первого контакта.
Man: We're live in 10 seconds. Прямой эфир через десять секунд.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Onyx performed the song live on a syndicated music television show It's Showtime at the Apollo aired on November 6, 1993. Группа Onyx исполнила песню живьём на музыкальном телешоу It's Showtime at the Apollo, вышедшем в эфир 6 ноября 1993 года.
For the TV show itself the song was recorded live, but the album features a studio version recorded on June 24. Надо отметить, что для самого телеконцерта песня была записана живьём, а на альбоме она представлена в студийной версии, которую Элвис записал 24 июня.
"Slam" was performed live by Onyx on a late-night talk show The Arsenio Hall Show aired on June 3, 1993. «Slam» была исполнена живьём группой Onyx на ток-шоу Шоу Арсенио Холла, вышедшем в эфир 3 июня 1993 года.
Three songs were recorded in live ensemble right off the bat. Было сходу записано три песни, сведённые живьём.
And we've been staying up late every night, wondering what it'll be like to see you live. И каждую ночь мечтали о том, как увидим тебя живьём.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
And you are going through to the live shows, so well done. Ты будешь участвовать в лайв шоу, молодец.
Let's go to the calls on Larry King Live. Отвечаем на звонки в передаче Ларри Кинг Лайв.
From all of us at "Louise Herrick Live," good night. От всей команды "Луиза Херрик Лайв", доброй ночи.
I can feel the live shows. Я уже чувствую лайв шоу.
Along with VH1, MTV broadcast the Live 8 concerts, a series of concerts set in the G8 states and South Africa, on July 2, 2005. Live 8 (лайв эйт) - серия концертов, прошедших 2 июля 2005 года в странах большой восьмёрки и ЮАР.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
We'll go live in four minutes. Выходим в прямой эфир через 4 минуты.
The radio station is the first one that fulfilled the concept of Breaking News, Stream News: the news is broadcast live right after their appearance in the information agencies feed or after development occurred in the world. Радиостанция впервые воплотила концепцию Breaking News, Stream News - новости выходят в прямой эфир сразу же после появления в ленте информационных агентств или происшествия в мире.
More than 180,000 viewers from 175 countries had watched the webcast of the Summit live, and a further 722,216 had used the Department's "webcast on-demand" capacity to watch it over the following days. Более 180000 зрителей из 175 стран наблюдали за ходом работы Саммита в прямой трансляции на веб-сайте, а еще 722216 человек воспользовались предоставленной Департаментом возможностью «запросить трансляцию на веб-сайте», чтобы посмотреть ее в последующие дни.
Jerry Kunkle, Channel 9 Hard-core News Live. Это Джерри Канкл, 9-ый канал, передача идет в прямой эфир.
piling on the pressure right before your already-prone- to-nervous-rambling client goes on live television for the first time. О, хорошая тактика... оказывать давление на своего уже-нервно-бубнящего-клиента прямо перед его первым выходом в прямой эфир.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
She studied at Syracuse University and was part of the sketch comedy group known as Syracuse Live. Она окончила Сиракузский университет, где была частью скетч группы «Syracuse Live».
Since 2000 the LSO has published commercial CD recordings on its own label, LSO Live. Начиная с 2000 года издаёт коммерческие записи на компакт-дисках под собственным лейблом LSO Live, основанным при участии Джиллинсона.
In 2008, Fisher began performing in the Shakespeare Theatre of New Jersey's "Shakespeare Live" program, which presents professional theater performances at schools throughout the New York metropolitan area. В 2008 году Фишер начал выступать в Шекспировском театре Нью-Джерси «Шекспир Live», который представляет профессиональные театральные представления в школах по всему столичному району Нью-Йорка.
Meg gets the family invited on The Diane Simmons Show to discuss their dysfunction, but instead of ending the embarrassment, this gets the family their own reality show, The Real Live Griffins. Мег приглашает всю свою семью на ток-шоу Дианы Симмонс, чтобы обсудить семейные проблемы, но всё идет наперекосяк: вместо решения семейных проблем продюсеры решают организовать новое реалити-шоу «Гриффины в прямом эфире» («The Real Live Griffins»).
In February and March 2009, she joined the X Factor Live tour with fellow finalists. В феврале и марте 2009 она присоединилась к другим финалистам пятого сезона и приняла участие в X Factor Live tour.
Больше примеров...