Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
The ceasefire continues to hold and the people can live without fear of a resumption of armed conflict in the medium term. Режим прекращения огня продолжает соблюдаться, и люди могут жить, не боясь возобновления вооруженного конфликта в среднесрочной перспективе.
It's too bad she won't live. Жаль, что она не будет жить.
You know, adventures are great, but you can't live your life moving from one party to the next. Знаешь, приключения - это здорово, но нельзя жить, перемещаясь между вечеринками.
I can't guarantee that I will always live in Lachin, but there is a connection with this land. Я не могу гарантировать, что я всегда буду жить в Лачине, однако у меня существует связь с этой землей.
And the worst part is he thinks he did it for me, so I can live my life. Хуже всего, что он думает, что сделал это для меня. Итак, я могу жить своей жизнью.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
They should live in a free State of their own. Они должны проживать в собственном свободном государстве.
What is more compelling is the rapid pace of the ageing process and the fact that three quarters of the world's older population will live in developing countries in less than three decades. Еще более впечатляют быстрые темпы процесса старения и тот факт, что три четверти пожилых людей мира будет проживать в развивающихся странах менее чем через три десятилетия.
By 2000, the figure was 72 per cent, and by 2030 it is forecast that 78 per cent of will live in urban areas (United Nations, 2006). К 2000 году эта цифра составила 72%, а прогноз на 2030 год предполагает, что 78% будет проживать в городских районах (Организация Объединенных Наций, 2006 год).
They are people, who can fully live life and blossom, assuming, of course, that they have the right environment for it. Они являются людьми, которые могут проживать полноценную жизнь и развиваться, конечно, только при условии, что они обладают необходимыми ресурсами.
KiDS Place LIVE Fans. В городе любят проживать знаменитости.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
During their touring, Trash Talk participated in a live session for British radio station BBC Radio 1 showcasing songs from their latest album Eyes & Nines, released physically in Europe and digitally throughout on May 17, 2010. Во время гастролей, они приняли участие в живой пресс-конференции на британской радиостанции ВВС Radio 1, где предствили несколько песен со своего нового альбома, Eyes & Nines, который вышел в Европе на CD и в онлайн-доступе 17 мая 2010 года.
In 1938, a live specimen of a coelacanth was discovered off the coast of South Africa, and since then a few habitats of the rare fish have been identified in ocean areas near Madagascar, Mozambique and the Comoros Islands. В 1938 году у побережья Южной Африки был обнаружен живой экземпляр латимерии, после чего несколько ареалов этой редкой рыбы было открыто в океанических акваториях близ Мадагаскара, Мозамбика и Коморских островов.
Here is a live can see it following the flexible curves around. Вот живой пациент. Видите, как катетер повторяет изгибы кости.
A term of from 7 to 14 years' imprisonment shall be imposed on any person who removes a live organ from a person without that person's knowledge. Тюремное заключение сроком от 7 до 14 лет предусмотрено для лица, удалившего живой орган у физического лица, не знающего об этом.
the One edition is an installable live CD integrating the latest proprietary drivers, available free of charge. One - установочный «живой» CD с интегрированными проприетарными драйверами.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
Looks like you live a charmed life, Judge. Похоже, у вас интересная жизнь, судья.
Improving brain health will contribute to strengthening social development, as we live and move forward in the new undiscovered territory of global ageing, the demographic storyline that will shape the next 50 years. Улучшение здоровья мозга будет способствовать укреплению социального развития в условиях, когда мы живем и движемся вперед по новой неисследованной территории глобального старения населения - демографического сценария, который будет определять нашу жизнь на ближайшие 50 лет.
If I could live life over again I would be at your side every time. Но сколько бы раз ни повторялась жизнь Я буду все время стремиться к тебе
To acquire an insight into how people from other cultures perceive the world, what is required is knowledge of how they live and experience life. Для того чтобы понять, как люди, принадлежащие к другим культурам, воспринимают мир, требуются знания того, как они живут и какой видят собственную жизнь.
Would you rather live in the pocket of a giant kangaroo or have a pocket on your own stomach that has a tiny kangaroo in it all the time? Вы бы выбрали жизнь в кармане гигантского кенгуру или чтобы у вас все время в животе был маленький кенгуренок?
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
Nobody can live their lives completely free of guilt. Никто не может прожить жизнь честно.
[Meredith] So you can waste your life drawing lines or you can live your life crossing them. Итак, можно потратить всю жизнь, проводя черты. или можно прожить жизнь, пересекая их.
How long would a man live if all disease were erased, Jim? Сколько мог бы прожить человек без болезней, Джим?
How long do you live? Сколько ты можешь прожить?
We can live on our Instacash card for a while. Можно прожить какое-то время по карте "Инстакэш".
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
The 2009 season was broadcast live on Setanta Sports. В апреле 2009 года стадион принимал финал Кубок Конференции, который транслировался в прямом эфире на Setanta Sports.
During the general debate in 2012, United Nations Television covered some 170 events with simultaneous live feeds of over 30 hours a day on certain days. В ходе общих прений, состоявшихся в 2012 году, Телевидение Организации Объединенных Наций освещало в прямом эфире около 170 мероприятий, причем в некоторые дни общая продолжительность трансляций составляла более 30 часов.
Stay tuned to WNT for continuing live coverage of all of the events surrounding tonight's gala. Оставайтесь с нами в прямом эфире, чтобы узнать все события сегодняшнего торжества.
This is Citizen Z broadcasting live via broadband, low band, vhf, uhf, skynet. Это Гражданин Зэт в прямом эфире, на всех радиоволнах!
From June 9-July 9, 2006, for the first time in Russia, exclusive live broadcast sessions were held for all World Cup matches using HDTV and HD-Ready Philips televisions at Moscow's Tinkoff restaurant. С 9 июня по 9 июля 2006 года впервые в России была организована эксклюзивная трансляция всех матчей чемпионата мира в формате телевидения высокой четкости на HD-Ready телевизорах Philips. В московском ресторане «Тинькофф» все желающие могли посмотреть матчи чемпионата в новом телевизионном формате в прямом эфире.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
China implements a system of regional ethnic autonomy in areas where ethnic minorities live in high concentrations. В районах компактного проживания национальных меньшинств Китай создает региональные этнические автономии.
The Committee is concerned about the inadequate access to social welfare and public services by certain ethnic groups because of language barriers and the limited availability of such services where these groups live. Комитет обеспокоен недостаточным доступом к социальному обеспечению и государственным услугам некоторых этнических групп вследствие языковых барьеров и ограниченной доступности подобных услуг в местах проживания этих групп.
They are universal because all persons are born with and possesses the same rights, regardless of where they live, their gender or race, their religious, cultural or ethnic background. Они универсальны, поскольку все люди рождаются с одинаковыми правами, независимо от места их проживания, их пола или расы, религии, культурного или этнического происхождения.
In this century, the reason that people remain poor is because maybe they live in remote places. В этом веке причина бедности людей, вероятно, отдалённость места их проживания.
If people live inside of the green barrier they can help support the trees, protect them from humans, and from some of the forces of nature. В случае проживания людей внутри зелёного барьера, будет обеспечен уход за деревьями и их защита от сил природы и от человека.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
We'll let you live, Saul. Мы позволим тебе выжить, Сол.
Serve him well again tomorrow and you may live to see another day. Послужи ему также хорошо завтра и ты сможешь выжить и увидеть другие дни.
Is it reasonable for 99 or perhaps 999 people to suffer for days or months, only to die from complications of surgery, because one person might live? Имеет ли смысл 99 или даже 999 людям страдать в течение многих дней или даже месяцев только чтобы умереть от осложнений, вызванных операцией, потому что один из них может выжить?
SORRY. DILEMMA. HE CAN EITHER DRAIN THE PLANET OF ITS POWER AND LIVE, OR HE CAN LET THE PLANET простите - ...дилеммой - выкачать ему всю силу из планеты и выжить, или обеспечить силой весь мир и умереть .
They both Can't live. Они обе не смогут выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
Scream for Me Brazil is a live album by Bruce Dickinson, recorded in São Paulo, Brazil and released in 1999. Scream for Me Brazil - концертный альбом британского хэви-метал исполнителя Брюса Дикинсона, записанный в Сан-Паулу, Бразилия.
The first album of Michael Monroe's new band, the live album Another Night in the Sun was released in September 2010. Первый альбом новой группы Майкла Монро, концертный Another Night in the Sun был выпущен 5 октября 2010.
Live at Eindhoven is a live EP by Testament, released in 1987 on Megaforce Records for Europe in 1987 and the US in 1990. Live at Eindhoven - первый концертный мини-альбом группы Testament, вышедший в 1987 году в Европе и в 1990 году в США.
His first comedy album, Live in Houston, was released in 2001. Его первый концертный альбом «Живое выступление в Хьюстоне» был выпущен в 2001 году.
In January 2012, the band released the album Live from The Vic in Chicago, recorded during their 2011 tour, and also toured with the Big Day Out music festival. В январе 2012 года группа выпустила концертный альбом под названием Live from The Vic in Chicago, записанный во время турне 2011 года и гастролей с фестиваля Big Day Out.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
You convinced a lot of people today to come live aboard your ships... Ты убедил много людей сегодня... пожить на борту ваших кораблей...
Money might be tight, so we'll live at home. Сначала с деньгами будет туговато, так что придётся пожить с моими родителями.
And then I thought out of curiosity I'd like to go and live and work and just see what a village is like. И тогда из любопытства я подумал: я бы хотел пожить и поработать и просто посмотреть, что такое деревня.
Why don't you guys stay across the hall, and we will live here? Почему бы вам не пожить в моей квартире, а мы останемся здесь.
And we even moved into the neighborhood when one of the guys that lived on the street, Elias, told us that we could come and live in his house, together with his family, which was fantastic. Мы даже переехали в фавелы, когда Элиас, который живёт там, пригласил нас пожить у него вместе с его семьёй.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
The duo performed the "Greatest Time of Year" live on CD USA. Дуэт исполнил «Greatest Time of Year» вживую на CD USA.
I talked quite a lot, too much, and then this guy wanted to censor me friendly, and turned to me... this was all live, big debate, central TV. € говорил достаточно много, слишком много, и потом этот парень хотел по-дружески урезать мен€, повернулс€ ко мне... Ёто все было вживую, большие дебаты, центральное телевидение.
I'm reporting to you live from the White House, where counter to earlier erroneous reports of Olivia Pope being... Я докладываю тебе, вживую из Белого дома как можно скорее неправильные отчеты где находиться Оливия Поуп
Other songs on the album also took advantage of overdubbing as well as multitrack recording to create a sound "larger" than what the Beelzebubs' eleven-member group could accomplish live. Другие треки также были записаны с применением программ коррекции высоты звука а также мультиканальной записью для создания звука более объёмного, чем одиннадцать членов «Beelzebubs» могут исполнить вживую.
Slime mold grows at about one centimeter an hour, so it's not really ideal for live viewing unless there's some form of really extreme meditation, but through the time lapse, I could observe some really interesting behaviors. Слизевик растёт примерно на 1 см в час - за ним не так уж удобно наблюдать вживую, если вы, конечно, не любитель глубокой медитации.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
Re-establishment of the administration of justice is a requirement central to dealing with the genocide and creating confidence in communities where survivors and returning refugees must live together under the rule of law. Восстановление системы отправления правосудия является одним из важнейших требований для борьбы с геноцидом и создания доверия в общинах, где лица, пережившие этот период, и возвращающиеся беженцы должны вести совместное существование в условиях господства права.
Then something happened that shouldn't when you live like that. А затем кое-что произошло, что не позволило вести такой образ жизни.
The campus station is going to be broadcasting it live too. Школьное телевидение будет вести прямую трансляцию.
The most important component of exhibition brand ShowFX World's work is organization of expositions at the absolutely new level and getting the opportunity to conduct constructive dialog between all the participants of Forex-community with the help of live communication. Важными составляющими работы выставочного бренда ShowFx World является организация выставок на абсолютно новом уровне, создание возможности вести конструктивный диалог между всеми участниками форекс - сообщества посредством живого общения.
If you live like it's the past, and you behave like it's the past... then guys from the future find it very hard to see you. Если жить, как будто в прошлом, и вести себя соответственно... тогда людям из будущего очень нелегко тебя заметить.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We are live right now on the West Coast. Мы выходим в прямой эфир на западное побережье.
We're going live in five seconds, everyone. Так, прямой эфир через 5 секунд, на позиции.
Well, at least you can tell this is really a live show! Ну, по крайней мере, видно, что это действительно прямой эфир.
So far, from 2011, 28 episodes have aired, across three series, several Christmas special episodes and a one-off live episode that aired in 2016 on RTÉ One and BBC One. До сих пор, с 2011 года, 28 эпизодов вошли в эфир, по три серии, несколько специальных Рождественских эпизодов и один прямой эфир, который транслировался в 2016 году на RTÉ One и BBC One.
These are live images from the abandoned Taconic quarry where Scottsdale PD has established a perimeter. Это прямой эфир с заброшенного карьера Таконик, который оцепила полиция Скотсдэйла.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Will we get a chance to see you live? Получим ли мы шанс увидеть вас живьём?
"Slam" was performed live by Onyx on a late-night talk show The Arsenio Hall Show aired on June 3, 1993. «Slam» была исполнена живьём группой Onyx на ток-шоу Шоу Арсенио Холла, вышедшем в эфир 3 июня 1993 года.
It was the only time that my father ever saw me perform live, and I dedicate this talk to his memory. Это был единственный раз, когда мой отец видел моё выступление живьём, и сегодняшнюю лекцию я бы хотела посвятить его памяти.
You never wondered why it sounded better on record than it did live? Ты не думал, почему в записи это звучит лучше, чем живьём?
Three songs were recorded in live ensemble right off the bat. Было сходу записано три песни, сведённые живьём.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
I saw this on Primetime Live. Я видел это в "Праймтайм Лайв".
Welcome back to "Baseball Live." "Бейсбол Лайв" рад снова вас приветствовать.
We'll meet tomorrow, we'll prep one more time and then we'll head over to "Louise Herrick Live." Мы встретимся завтра, еще раз все повторим... и отправимся на "Луиза Херрик Лайв".
Everyone here at "Louise Herrick Live" is grateful for the safe return of our executive producer, Все в "Луиза Хенрик Лайв" рады благополучному возвращению исполнительного продюсера,
In July 1985, Jones performed at Wembley Stadium as part of the Live Aid concert, singing his 1984 hit "Hide and Seek" and playing piano. В июле 1985 Джонс выступил на стадионе «Уэмбли» в концерте международной благотворительной акции «Лайв эйд», исполнив композицию Hide and Seek «.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
This Saturday I will go on national tv, live. В эту субботу, я пойду на национальное телевидение, в прямой эфир.
The Centre Director took part in a live television panel discussion on human rights issues, along with the Minister of Higher Education, a representative of the Red Cross and the Executive Director of the National Society of Human Rights. Директор Центра принял участие в прямой трансляции группового обсуждения вопросов прав человека вместе с министром высшего образования, представителем Красного Креста и Исполнительным директором национального общества прав человека.
The office also participated in an UNMIL radio live phone-in programme discussing voluntary counselling and testing and HIV/AIDS stigmatization, denial and discrimination. Канцелярия также участвовала в прямой радиопередаче МООНЛ, во время которой можно было по телефону обсуждать такие вопросы, как добровольное консультирование и тестирование, равно как и общественное осуждение, отречение и дискриминация в связи с ВИЧ/СПИД.
The Tribunal is exploring technicalities of extending the video signals from the courtrooms during live broadcasts -as in the case of judgments- so that Rwandans could watch live the proceedings from the Information Centre. Трибунал изыскивает технические возможности для вывода видеосигнала из залов суда во время прямой трансляции, например при оглашении решений, с тем чтобы руандийцы могли наблюдать за процессом из информационного центра в прямой трансляции.
The Learning Resource Centre of UNDP carried out live webcast training on gender mainstreaming in virtual classrooms, which focused on developing country-level gender mainstreaming strategies for UNDP country offices. Учебно-информа-ционный центр ПРООН провел в специальных «виртуальных классных комнатах» в прямой трансляции по Интернету подготовку по вопросам обеспечения всестороннего учета гендерных аспектов, в рамках которой акцент делался на разработке стратегий в целях внедрения гендерного подхода на страновом уровне для представительств ПРООН в странах.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
The performance was recorded and was released in 2001 as the Metropolis 2000 Live DVD. Это действо было заснято и впоследствии выпущено в 2001 году как Metropolis 2000 Live DVD.
The DVD for their Thanksgiving Live in Dome concerts sold 116,000 copies the first week after being released. Было продано 116,000 копий DVD с их концертом Thanksgiving Live in Dome за первую неделю.
Adele embarked on her third concert tour titled Adele Live 2016, which ran from February to November 2016. 26 ноября 2015 года Адель анонсировала свой новый третий концертный тур под названием Adele Live 2016, который состоится с февраля по июнь 2016 года.
On 2 July 2005, the group took a break from their sold out world tour and appeared at the Live 8 concert, in Hyde Park, London, performing to 240,000 people - their biggest audience yet. 2 июля 2005 года группа прервала своё мировое турне и выступила на концерте Live 8 в Гайд-парке в Лондоне на глазах 240000 человек - их самой большой аудитории.
Following the 2008 DVD release, the video re-entered the chart for the first time since 1989, listed at number 3; overall, U2 Live at Red Rocks spent 148 weeks on the Top Music Videocasettes/Top Music Videos chart. После переиздания на DVD оно вновь попало в чарты, впервые с 1989 года, и достигло 3-й строчки; в общей сложности U2 Live At Red Rocks находилось 148 недель в чарте «Лучшие видеокассеты/Лучшие видео».
Больше примеров...