Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
You mean, go live in Europe? Ты имеешь в виду, поехать жить в Европу?
But there is no way that you can live in my old room. Но ни при каких обстоятельствах ты не можешь жить в моей старой комнате.
It is clear that the Balkan States must observe and practice tolerance and live in peace as good neighbours. Представляется очевидным, что балканские государства должны проявлять сдержанность и жить в мире как добрые соседи.
And how can we live gratefully? А как мы можем жить благодарно?
You know what? I would love to let your cat live here with you, but I have a pretty severe cat allergy. Я бы рада позволить твоему коту жить здесь, но у меня сильная аллергия на кошек.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Their partner, if they have one, must also normally live in the United Kingdom. Их партнер (если таковой имеется) обычно также должен проживать в Соединенном Королевстве.
However, extrapolating past trends, over 900 million people are expected still to lack access in 2015, 75 per cent of whom will live in rural areas. Однако, если экстраполировать тенденции прошлых лет, то к 2015 году такого доступа, как ожидается, по-прежнему не будет у более чем 900 миллионов человек, 75 процентов из которых будут проживать в сельских районах.
Of far greater import is the role played by adult family members additional to the farmer and spouse and who may live in the farm dwelling usually grown-up children, parents, brothers and sisters. В этом отношении гораздо более важную роль, помимо фермера и его жены, играют взрослые члены семьи, которые могут проживать в фермерском жилище это, как правило, взрослые дети, родители, братья и сестры.
In the decades to come, 75 percent of the world's population will live in cities, and 50 of those cities will be of 10 million people or more. Через пару десятков лет 75% населения земного шара будет проживать в городах, а 50% тех городов будет насчитывать свыше 10 миллионов населения.
Live life to the fullest. Проживать жизнь на полную.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
Guys? I'm a real, live human being. Я, вообще-то, настоящий, живой человек.
Introduction of a voluntary surrender scheme in 2004 - 05 and a buyout scheme in 2008 to significantly reduce the number of live poultry traders Внедрение в 2004-2005 годах программы добровольной передачи и в 2008 году программы выкупа с целью существенно снизить количество торговцев живой птицей
Practical exercises for fire-fighting may only be replaced by live and video instruction and demonstration where national health, safety or environmental legislation precludes such practical exercises taking place. Практические занятия по тушению пожара могут быть заменены видеообучением и живой демонстрацией в случае, если внутригосударственное законодательство в области охраны здоровья, обеспечения безопасности и защиты окружающей среды препятствует проведению таких практических занятий.
The "Italians" (the customary title of instruments by Italian masters of the XVI-XVIII c.) may be outwardly ugly, asymmetrical but still have a charming, live voice! ... "Итальянцы" (так называют инструменты работы итальянских мастеров XVI-XVIII веков) бывают внешне чудовищны, асимметричны, но при этом у них удивительный голос, живой!.
King of the Dot events feature all elements of hip hop culture, including a cappella emcee battles, freestyle battles over instrumentals, live performances by hip hop artists, beatboxing, graffiti exhibits, DJing, and breaking. King of the Dot включает все элементы хип-хопа: баттлы акапелла, фристайл-баттлы под музыкальный бит, выступления перед живой публикой, битбокс, показы граффити, диджеинг, брейк-данс.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
So the ideas can live on in spite of the fact that they're not being passed on genetically. Значит, идеи могут продолжать свою жизнь несмотря на то, что они не передаются генетически.
Do I dare live out the American dream? ! Воплотить в жизнь великую американскую мечту?
It promises "radical and sustained shift" in the way resources are used and sets out to address future challenges with a new emphasis on preventative care to help people enjoy good health as they live longer. В ней было объявлено о "радикальном и долговременном изменении" в системе использования ресурсов, а также были намечены пути решения будущих проблем с новым акцентом на профилактическую медицину, что позволит улучшить состояние здоровья и продлить жизнь людей.
You give your legacy as you live. Всю жизнь дарите наследие.
MAN ON TV: Throughout his life, Diego Ricardo was a tragic reminder of the 18 years of infertility that humanity has endured and its effect upon the world we now live in. Вся жизнь Диего Рикардо была печальным напоминанием нам о том, что вот уже 18 лет человечество остаётся бесплодным, а мир изменился навсегда и безвозвратно.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
Best-case scenario, you can live another 20 years. По самым оптимистичным прогнозам - вы можете прожить еще лет 20.
It'd be helpful to think about which body part you could live without. Было бы полезно подумать, без какой части тела вы можете прожить.
It's about the bathroom and the kitchen. If you have soap, water and food, you know, you can live long. это про ванную и кухню. Если у вас есть мыло, вода, еда то, знаете ли, вы можете прожить долго.
Then you could live sorts of lives and accumulate wisdoms that are just not possible for humans as we currently are. Тогда вы смогли бы прожить разные жизни и накопить знания, которые просто недоступны для нынешних нас.
YOU KNOW IT'S... I-IT'S AMAZING HOW YOU CAN LIVE IN A CITY YOUR WHOLE LIFE Знаешь, просто удивительно, что можно прожить в городе всю свою жизнь и не знать, сколько здесь красивых видов и интересных вещей.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
The ceremony was viewed live by tens of millions more around the world, including 72 million live streams on YouTube. Церемонию в прямом эфире просмотрели десятки миллионов людей по всему миру, в том числе 72 миллиона на королевском канале в YouTube.
I was here, on live TV at 6:00 and 11:00 doing the weather. Я был здесь, в прямом эфире с 6 до 11 предсказывал погоду.
Ruby Rhod is broadcasting live and needs to interview you. Руби Роид проведет интервью с Вами в прямом эфире.
This is Campbell Bain reporting live from the hospital radio occupation, where we have locked ourselves into the station and have refused to stop broadcasting until our future is assured. Кэмпбелл Бейн в прямом эфире из оккупированной больничной радиостанции, в которой мы забаррикадировались, и отказываемся прекращать вещание до тех пор, пока нам не прояснят наше будущее.
And featuring live commentary the entire show by Cartmanbrah. А также в прямом эфире шоу будет комметировать КартманБро!
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
The infrastructure to ensure safe drinking water and hygiene facilities may also not reach areas where minorities live. В районах проживания меньшинств также может отсутствовать инфраструктура, обеспечивающая снабжение безопасной питьевой водой и предоставление санитарно-гигиенических услуг.
The programme will be enriched and expanded in other areas where Roma live. Эта программа будет насыщаться и распространяться на другие районы проживания рома.
The Working Group urges States to ensure the mainstreaming by political parties of racial discrimination in national political debates and programmes, and to place a particular focus on people of African descent in countries where they live. Рабочая группа настойчиво рекомендует государствам обеспечить учет политическими партиями проблем расовой дискриминации при проведении национальных политических дебатов и разработке программ, а также уделять особое внимание лицам африканского происхождения в странах их проживания.
Socio-economic development is characterized by a health transition during which infectious diseases, which thrive when people live in unsanitary or overcrowded conditions, give way to degenerative diseases associated with longer life expectancy (for example, cancer) or more affluent lifestyles. Социально-экономическое развитие характеризуется наличием переходного периода в области здравоохранения, на котором инфекционные заболевания, распространяющиеся в условиях антисанитарии и скученности проживания населения, уступают место дегенеративным болезням, ассоциируемым с увеличением средней продолжительности предстоящей жизни (например, раковым заболеваниям) или более обеспеченным образом жизни.
While foreigners enjoyed most of the same rights as nationals, and refugees did not require entry visas or residence permits to enter and live in the State party, there had been reports of harassment, arrest and detention of foreigners, mostly Eritreans. Хотя иностранцы пользуются практически теми же правами, что и граждане страны, а беженцам не требуется виза или вид на жительство для въезда в государство-участник и проживания в нем, поступали сообщения о преследованиях, аресте и задержании иностранцев, в основном эритрейцев.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
I can't keep the dinosaurs and live myself. Я не могу взять динозавров и выжить.
Those who know our European history understand that we do not live on Venus but, rather, that we are the survivors of Mars. Те, кто знаком с нашей европейской историей, понимают, что мы живем не на Венере, а скорее являемся теми, кому удалось выжить на Марсе.
In this day and age, do you think that a man can live by his sword skills alone? Всё ещё думаешь что в наше время можно выжить исключительно за счёт своего мастерства?
In many countries, children are not even given a name until they are one month old because so many of them do not live that long. Во многих странах детям даже не дают имен до тех пор, пока им не исполнится один месяц, поскольку многим из них не суждено выжить.
Thereby, what would previously have been considered the birth of an infant unfit for life but showing signs of life, is now considered to be a live birth, and therefore the death of the infant is registered. В соответствии с ним случай рождения ребенка, не способного выжить, но проявляющего признаки жизни, считается теперь живорождением и поэтому позднее регистрируется смерть ребенка.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
A live album, Past Times with Good Company was released in 2002. Концертный альбом Past Times with Good Company был выпущен в 2002 году.
MTV Unplugged is a live album by Ricky Martin released on November 7, 2006 in CD and DVD formats by Sony BMG Norte. MTV Unplugged - концертный альбом Рики Мартина, выпущенный 7 ноября 2006 г. в CD и DVD форматах на Sony BMG Norte.
Talkin' Blues is a live album by Bob Marley & The Wailers, released in 1991. Talkin' Blues - концертный альбом ямайской рэгги-группы Bob Marley & The Wailers, вышедший в 1991 году.
Why don't I play you one of their live albums? Поставлю-ка я вам один их концертный альбом.
It is the first time the band has released a live album, and contains footage from a live performance in Spokane, Washington. Это - первый релиз, когда группа выпустила концертный альбом, с содержанием всего живого концерта который проходил в Спокане, Вашингтон.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
No, I let my mom and dad live here. Нет, разрешил маме с папой пожить со мной.
Phil is totally welcome to come live here. Фил совершенно спокойно может тут пожить.
You know, live like an adult for once in my life. Первый раз в жизни пожить по-взрослому.
You live for a while without tv and video games and all these distractions, you're not numbed out all the time. Если немного пожить без телевизора и видеоигр, и всего, что тебя отвлекает, перестаёшь быть в вечной отключке.
So, tonight, I tried to get Liv to spread her wings and live a little and maybe even think twice about marrying you. Поэтому сегодня я уговорила Лив расправить крылья и немного пожить и возможно еще раз подумать, стоит ли выходить за тебя замуж.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
He released his song "Feel This Moment" featuring Christina Aguilera in January 18, 2013 and they performed it live at the 2013 Billboard Music Awards, as well as on the fourth season of America's The Voice. Он выпустил песню Feel This Moment при участии Кристины Агилеры 18 января 2013, и они выступили вживую на Billboard Music Awards 2013, а также в четвёртом сезоне американского телешоу Голос.
Bassist Adam Clayton said, "It's a great torch song, with melody and emotion, but I don't think we ever captured it again and we have never really been able to play the song live." По словам басиста Адама Клейтона, «это зажигательная песня, мелодичная и эмоциональная, но не думаю, что мы когда-нибудь задействуем её в концертных выступлениях, потому что не готовы сыграть её вживую».
The song was not performed live. Вживую песня не исполнялась.
J. Cole and Drake performed the song live on many occasions, such as Drake's Lights Dreams and Nightmares Tour. J. Cole и Drake исполняли её вживую много раз во время тура Дрейкa Lights Dreams and Nightmares Tour.
You know, I tell you, even more than the actual experience of performing live, the confidence it gives you in every aspect of your life, that's the most amazing thing. Знаешь, этот опыт игры вживую, придает тебе уверенности во всех других сферах жизни, это просто удивительно.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
I won't live a pathetic life anymore. Больше я не буду вести унылую жизнь.
One of the major problems in this connection is the number of victims of such explosions, particularly women and children, who require rehabilitation and need to be reintegrated into society so that they can live lives of dignity. Одной из самых серьезных проблем в этой связи является число пострадавших от взрывов мин, особенно женщин и детей, которые нуждаются в реабилитации и должны быть интегрированы в общество, с тем чтобы они могли вести достойную жизнь.
The campus station is going to be broadcasting it live too. Школьное телевидение будет вести прямую трансляцию.
Japan believes that, if we are to ensure sustainable peace, it is essential to protect people from critical threats to human life and livelihood, and to ensure that people live lives of dignity. Япония считает, что для обеспечения устойчивого мира необходимо защитить людей от самых серьезных угроз человеческой жизни и благополучию и обеспечить, чтобы люди могли вести достойную жизнь.
However, I cannot live like any other person in any other country. Однако я не могу вести такое же существование, как и любой другой человек в любой другой стране.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
The 1997 United Nations Day Concert was produced as a television programme by the Department and broadcast live in Portugal and Brazil. Департамент подготовил телепрограмму концерта по случаю Дня Организации Объединенных Наций 1997 года и передал ее в прямой эфир в Португалии и Бразилии.
With details, we now go live to Indian reporter, Tricia Dasgupta. В прямой эфир с подробностями выходит наш индийский репортер Триша Дасгупта.
Woman on TV: And now we'll go live to Julia Louise Hugo А сейчас отправимся к Джулии Луиз Хьюго, которая ведет прямой эфир
We're live, Mr. Mantooth. Прямой эфир, м-р Мэнтут.
Kline's show is live at 10. Прямой эфир шоу Клейна начнется в 10 часов.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
The band's manager, Kelly Curtis, stated, Once people came and saw them live, this lightbulb would go on. Менеджер группы Келли Кертис заявил, «После того, как люди пришли и увидели их живьём, стало ясно, что надо продолжать.
"Slam" was performed live by Onyx on a late-night talk show The Arsenio Hall Show aired on June 3, 1993. «Slam» была исполнена живьём группой Onyx на ток-шоу Шоу Арсенио Холла, вышедшем в эфир 3 июня 1993 года.
Three songs were recorded live: "Whats Going On", "Life of Luxury" and "Shine On". Три песни были записаны живьём: «What's Going On», «Life of Luxury» и «Shine On».
Two front row center to Paula Poundstone, live in Poughkeepsie. Два: в переди и по центру, на Поулу Паундстоун живьём в Пукипси.
In 2008, they toured Europe and released their first recording together: Pete Haycock's True Blues Live (featuring Glen Turner). В 2008 году они гастролировали по Европе и выпустили свой первый альбом Pete Haycock's True Blues Live, то есть «Истинный блюз Пита Хэйкока живьём».
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
Kara, do you have the live... Кара, у тебя есть Лайв...
I can feel the live shows. Я уже чувствую лайв шоу.
In July 1985, Jones performed at Wembley Stadium as part of the Live Aid concert, singing his 1984 hit "Hide and Seek" and playing piano. В июле 1985 Джонс выступил на стадионе «Уэмбли» в концерте международной благотворительной акции «Лайв эйд», исполнив композицию Hide and Seek «.
Along with VH1, MTV broadcast the Live 8 concerts, a series of concerts set in the G8 states and South Africa, on July 2, 2005. Live 8 (лайв эйт) - серия концертов, прошедших 2 июля 2005 года в странах большой восьмёрки и ЮАР.
He has toured parts of Europe, Canada and Australia, and released two live albums, Live in Brisbane 2006 and Live in Dublin, in November 2006 and May 2007, respectively. Он совершил несколько туров по Европе, Канаде и Австралии и выпустил З лайв альбома - «Live in Brisbane» в ноябре 2006, «Live in Dublin» в мае 2007 и «Live at the Corner Hotel» в феврале 2008.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
The Special Committee was also invited to participate in a live broadcast from the headquarters of Syrian Radio and Television. Специальному комитету также было направлено приглашение принять участие в прямой трансляции радиопередачи из студии сирийского радио и телевидения.
When planning to attend the meetings, all delegations are invited to take into account the above seating arrangements, bearing also in mind that the proceedings of the plenary of the Review Conference can also be followed on the live feed organized in Conference Room XVII. Всем делегациям предлагается при планировании посещения ими заседаний учитывать приведенную выше систему рассадки, памятуя о том, что за работой пленарных заседаний Конференции по обзору Дурбанского процесса можно будет также наблюдать в прямой трансляции в зале заседаний XVII.
Put me on live. Поставьте меня в прямой эфир.
In November, Chinese officials, live on national TV, ridiculed Tibetan exiles' proposals for negotiation. В ноябре представители китайских властей в прямой трансляции национального телевидения насмехались над предложениями о переговоров со стороны тибетских эмигрантов, высланных из страны.
The "stakeout" coverage by United Nations Television is now also done live, and consequently, the coverage is often broadcast live on the various cable news television channels. Информационные передачи телевидения Организации Объединенных Наций в настоящее время также передаются в прямой эфир и таким образом часто транслируются в прямом эфире по ряду кабельных информационных телеканалов.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
The live disc, titled Teach Your Baby Well Live, was recorded at Stubb's in Austin, Texas, on March 24, 2007. Концертный диск, названный Teach Your Baby Well Live, был записан в зале «Stubb's» в Остине, штат Техас 24 марта 2007 года.
Government Issue changed labels from Fountain of Youth to Mystic Records in hopes of better marketing, putting out two more releases in 1985: the EP Give Us Stabb or Give Us Death and the live album Live on Mystic. Government Issue пришлось сменить множество лейблов от Fountain of Youth до Mystic Records, в надежде на то, что доход будет побольше, выпустив ещё два релиза в 1985 году: мини-альбом Give Us Stabb or Give Us Death и концертный альбом Live on Mystic.
In the UK and Europe, Warped Tour is operated by English promoter Kilimanjaro Live. В Великобритании и Европе Warped Tour управляется английским промоутером Kilimanjaro Live.
"ЗeMфиpa, The Killers, White Lies, Limp Bizkit - xeдлaйHepы cTapTyющero B MockBe фecTиBaля Park Live" (in Russian). Земфира, The Killers, White Lies, Limp Bizkit - хедлайнеры стартующего в Москве фестиваля Park Live (неопр.).
Rumors that Carey and Miguel had collaborated on a song together began when the pair were tweeting to each other on April 3, 2013, when Carey tweeted to Miguel praising his Saturday Night Live performance. Слухи о том, что Мэрайя и Мигель вместе работают над песней, начались после того, как они написали друг другу сообщения в твиттере З апреля 2013 года, когда Кэри похвалила выступление певца на Saturday Night Live.
Больше примеров...