Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
You're just trying to come up with a reason for him not to marry Jo and then he won't have to go off and live in Australia. Ты просто ищешь причину, чтобы не дать ему жениться на Джо и уехать жить в Австралию.
You can't live in your car... you're just a kid. Ты не можешь жить в своей машине... ты же ещё ребенок.
What kind of woman would live in your village? Но какая женщина согласится переехать жить в твою деревушку?
I came here to tell you that I'm sorry for what I did but I can't live a lie anymore. Я пришёл сказать, что сожалею о том, что сделал, но я больше не мог жить во лжи.
But until I die, I decide howl live... "Но до тех пор я буду решать, как жить"
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
According to one estimate, up to three fourths of the world's population will live in coastal areas by 2025. Согласно одной из оценок, к 2025 году в прибрежных районах будет проживать до трех четвертей населения планеты.
The two groups may live, work, study and move freely in Hong Kong. Лица, относящиеся к обеим группам, могут проживать, работать, учиться и свободно перемещаться по территории Гонконга.
The answer would seem to be that their PAI should be calculated on the basis of costs in the areas in which they can and do actually live in Switzerland. Ответ, как представляется, заключается в том, что ИКМС для них должен рассчитываться на основе расходов в районах, где они могут проживать и фактически проживают на территории Швейцарии.
Today two in three people age 60 years and above live in developing countries and by 2050, almost 4 in 5 will live in the developing world. Сегодня две трети людей в возрасте 60 лет и старше проживают в развивающихся странах, а к 2050 году почти четыре пятых из них будут проживать в развивающихся странах.
The census papers were filled in by the registrars in the succession of the round of all the houses where the population live d or could live, including the buildings occupied by enterprises, organizations and offices. Переписные документы заполнялись учетчиками в порядке обхода всех помещений, где проживало или могло проживать население, включая помещения, занятые предприятиями, организациями и учреждениями.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
The live one took off in a Taurus. Тот, который живой остался, свалил на "Таурусе".
I mean, if you take a live female victim, there's a reason. Я имею в виду, если вы похищаете женщину живой, для этого должна быть причина.
The cat was playing with a live mouse. Кошка играла с живой мышкой.
(quietly): It's live. (тихо) Он живой.
tele services which incites people to a result, the provision now also covers non-radio, non-recorded, live broadcasts, especially, for example, real-time transmission (so-called webcams) or audio broadcasts on the Internet. В результате это положение сегодня распространяется также на передачу незаписанной, живой информации не по радио, например на передачу информации в реальном времени (так называемые вебкамы) или на аудиотрансляции через Интернет.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
And in the hours that followed I learned things that were going to change the way we live forever. В последующие часы, я узнал о вещах, которые могли бы навсегда изменить нашу жизнь.
Why live in the shadow of the people who ruined your life? Почему ты живешь в тени людей, разрушивших твою жизнь?
It is important to ensure that the process itself does not absorb so much attention and energy that it diverts attention from the impact it should have on people where they live. В связи с этим важно добиться того, чтобы сам процесс не привлекал к себе столь большое внимание и на него не тратилось столько энергии, поскольку это отвлекает внимание от того воздействия, которое этот процесс должен оказывать на жизнь людей там, где они проживают.
Besides policies designed specifically to support families, all countries have a range of social policies, many focused on the needs of individuals, that also have an impact on the families in which those individuals live. Помимо политики, направленной непосредственно на поддержку семьи, все страны претворяют в жизнь множество других социальных стратегий, которые во многих случаях направлены на удовлетворение потребностей отдельных лиц, и в то же время влияют на положение семей, в которых такие лица проживают.
Since I learned the secret and started applying it to my life, my life has truly become magical, I think the kind of life that everybody dreams of and I live on a day-to-day basis. С тех пор, как я узнал о Секрете и стал применять его, моя жизнь стала по-настоящему волшебной, как мне кажется, о такой жизни мечтает каждый, а я живу ею каждый день.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
You might live another 25 years. Могут прожить 25 и более лет.
You can totally, totally live on this. На это вполне, вполне можно прожить.
You know I could never live without you, my bumpkins Ты же знаешь, мне без тебя никак не прожить, мужланище ты мой
It is estimated that, after the age of 65, women live alone for more than half of their remaining years. Можно подсчитать, что после 65 лет женщины живут в одиночестве в течение примерно половины того срока, который им остается прожить.
And it seemed to me that she must live for eternity... only to be for eternity no living being. И он мне показался, которого бы она должна была прожить для вечности. будучи для вечности только мертвой.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
We are live in downtown Gotham where a deadly new drug has hit the streets. В прямом эфире из центра Готэма, где новый смертельный наркотик вышел на улицы, названный "Вайпер".
We're live at the 35th anniversary of Baby Franny's rescue. Мы в прямом эфире с празднования 35-той годовщины спасения Малышки Фрэнни.
Who do we have slated for live entertainment in November? Кто дает у нас концерт в прямом эфире в ноябре?
[reporter] And for more on the story we go to our correspondent, Megan McLaren, in Harlem, live. для большей информации по делу обратимся к нашему корреспонденту, Меган МакЛарен, в Гарлеме, в прямом эфире.
Coming to you live and electrified from studio A, high atop the escarpments of White Tail Peak, the roof... Ruff, ruff... В прямом эфире из студии А, с высоты Пика Уаттейл, с крыши... с козырька...
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
The risk of fatalities from natural hazards, to a large extent, also depends on where people live. З. Риск гибели от естественной опасности в значительной степени зависит также от места проживания людей.
Efforts have been made to recruit more women teachers and locate schools closer to where students live. Предпринимаются попытки привлекать большее число учителей-женщин и располагать школы ближе к местам проживания учащихся.
The Bzhedug people live in Adygea and Krasnodar Krai, and are well represented in the Adyghe (Circassian) diaspora in all countries of residence. Бжедуги проживают в Адыгее и Краснодарском крае, а также широко представлены в адыгской (черкесской) диаспоре во всех странах её проживания.
The author submits that Mrs Vargay did live in Ontario when the appeal was brought, but she took advantage of her right not to disclose her address. Автор утверждает, что г-жа Варгай действительно проживала в Онтарио на момент подачи апелляции, но она воспользовалась своим правом не разглашать место своего проживания.
Such efforts should include holding meetings in the regions where minorities live, seeking views of minority women within those groups, promoting them to leadership roles and engaging with minority and women's organizations. Эти усилия должны включать проведение встреч в регионах проживания меньшинств, выяснение мнений женщин из числа меньшинств в этих группах, поощрение выполнения ими лидерских функций и взаимодействие с организациями, занимающимися правами женщин и меньшинств.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
She may yet live, if her wounds are tended. Она ещё может выжить, если обработать её раны.
If that is the only way he can live on. Если это единственный способ для него, чтобы выжить.
The more you see of the Herr Kommandant, the more you see there is no set rules that you can live by. Чем чаще видишь господина коменданта... тем больше понимаешь, что нет правил... по которым можно было бы выжить.
And I'm telling you there's a way you can both live. как вам обоим выжить? что ты можешь сделать...
Deborah may not live. Дебора может не выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
In 1988 the band recorded 4LP live album under the name Zadovoljština (Satisfaction), after which Štulić disbanded the band. В 1988 году группа записала 4LP концертный альбом под названием Zadovoljština, после чего Штулич решил распустить коллектив.
A live CD with LOA's unplugged performance at the Dutch Lowlands Festival from 1997 was released in 2000. В 2000 вышел концертный CD с акустического выступления Life of Agony на голландском фестивале Dutch Lowlands Festival 1997 года.
In February 1998, Manson released his autobiography, The Long Hard Road out of Hell, as well as a live video entitled Dead to the World. В феврале 1998 года Мэнсон выпустил свою автобиографию The Long Hard Road Out Of Hell; в это же время вышел концертный видеоальбом Dead to the World.
In February 2011, One Direction and nine other contestants from the series participated in the X Factor Live Tour. В феврале One Direction и девять других участников шоу «The X Factor» отправились в концертный тур.
Daltrey's voice had improved substantially since the group's early tours, and they realised their new live act could completely change their career. Вокал Долтри значительно прогрессировал, по сравнению с ранними гастролями группы, и музыканты чувствовали, что этот концертный тур может полностью изменить их карьеру.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
You can audit classes, live in the dorms... Вы можете посетить занятия, пожить в общежитии...
Well, we've come this far, It would be nice to actually live. Раз уж мы выбрались, хотелось бы было ещё пожить.
My orders were to take over if you failed, and by letting Bertha live yet once again, you most certainly have. Мои приказом было, взять командование, если бы провалились и дав еще один шанс пожить Берте, вы определенно провалились.
We left so she and I could live a normal life together. Мы ушли, чтобы пожить вместе нормальной жизнью.
Let yourself go! Live a little! Дай себе пожить хоть немного!
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
We were running everything live in the studio, from sequencers and samplers. На студии мы запускали все вживую, с секвенсоров и семплеров.
Recording is different than playing live. Студийная запись отличается от игры вживую.
The song was played live for the first time during the No Security Tour in 1999. Впервые песня была исполнена вживую лишь во время No Security Tour в 1999 году.
"Eye of the Beholder" has not been played live since 1989; one such performance appears on Metallica's live extended play, Six Feet Down Under. Композиция «Еуё of the Beholder» не исполнялась вживую с 1989 года, тем не менее, одно из этих выступлений было записано и выпущено на сборнике Six Feet Down Under.
By 2003, Chuck Billy had made a full recovery, and the band began performing live again with a new drummer, Jon Allen of Sadus. В 2003 году Чак Билли полностью восстановился, и группа начала снова выступать вживую и уже с новым барабанщиком, Джоном Алленом (Sadus).
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
My aunt is returning to Burgundy where she will live a life of sober contemplation. Тетушка на пути в Бургундию, ей придется вести созерцательную жизнь.
The conference itself could be aired live. Можно было бы вести прямую трансляцию о самой конференции.
Ms. Qin noted that the unlimited expansion of societies have greatly reduced rainforests and negatively impacted on the lands of indigenous peoples, reducing their ability to access their territories and live in sustainable ways. Г-жа Цинь отметила, что неограниченное расширение хозяйственной деятельности в значительной степени сократило площадь тропических лесов и повлияло на состояние принадлежащих коренным народам земель, ограничив возможности доступа этих народов к своим территориям и их возможности вести устойчивый образ жизни.
We have so far lived on our own without any relations with the United States, we can live well on our own in the future, too, and we have become constitutionally adapted to such a life. До сих пор мы жили, опираясь на свои силы и не имея никаких отношений с Соединенными Штатами; мы вполне можем и далее жить, опираясь на свои силы, поскольку благодаря созданному нами механизму мы уже приспособлены вести такой образ жизни.
Live a nice, comfortable life, you know. И буду вести тихую жизнь.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
If you're just joining us, we're live tonight from the west wing of the White House with an all-star panel. Если вы только что нас включили, сегодня вечером мы ведем прямой эфир из западного крыла Белого дома, со всеми звездами за столом.
It's live TV, it's a high - wire act without a net. Это прямой эфир, мы идем по канату без страховки.
Well, at least you can tell this is really a live show! Ну, по крайней мере, видно, что это действительно прямой эфир.
So far, from 2011, 28 episodes have aired, across three series, several Christmas special episodes and a one-off live episode that aired in 2016 on RTÉ One and BBC One. До сих пор, с 2011 года, 28 эпизодов вошли в эфир, по три серии, несколько специальных Рождественских эпизодов и один прямой эфир, который транслировался в 2016 году на RTÉ One и BBC One.
We are live in Las Vegas. Прямой эфир из Лас-Вегаса.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
For the TV show itself the song was recorded live, but the album features a studio version recorded on June 24. Надо отметить, что для самого телеконцерта песня была записана живьём, а на альбоме она представлена в студийной версии, которую Элвис записал 24 июня.
Onyx performed the song live on 1994 Soul Train Music Awards aired in national television syndication on March 15, 1994. Группа Onyx исполнила песню живьём на церемонии Soul Train Music Awards, показанной по телевидению 15 марта 1994 года.
Three songs were recorded live: "Whats Going On", "Life of Luxury" and "Shine On". Три песни были записаны живьём: «What's Going On», «Life of Luxury» и «Shine On».
I'VE SEEN ALL MY WILDEST FANTASIES FULFILLED, LIVE AND UNCENSORED RIGHT BEFORE MY EYES, OVER, AND OVER... Я видел, как исполнялись все мои самые безумные фантазии, живьём и без цензуры, прямо у меня перед глазами, снова, и снова... и снова...
Two front row center to Paula Poundstone, live in Poughkeepsie. Два: в переди и по центру, на Поулу Паундстоун живьём в Пукипси.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
Shortly after this, a UK support tour with Ellie Goulding was announced for March 2016 and a live stripped back version of "ILYSB" was released on YouTube. Вскоре после этого в марте 2016 года был объявлен тур по Великобритании в поддержку Элли Голдинг, и на YouTube была выпущена лайв версия «ILYSB».
Live Free First is declaring war on the ones that control everything from natural resources to money. "Лайв Фри Фёрст" объявляет войну тем кто контролируют все от природных ресурсов до денег.
This edition of TJO included musicians such as Live Maria Roggen, Ola Kvernberg and Steinar Nickelsen. Это издание TJO вошли музыканты, такие как Лайв Мария Рогген, Ола Квернберг и Стейнар Никелсен.
I can feel the live shows. Я уже чувствую лайв шоу.
It's a target-rich environment for Live Free First to start their war on corporations. Лайв Фри Ферст ищут богатых, чтобы начать их войну.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
This Saturday I will go on national tv, live. В эту субботу, я пойду на национальное телевидение, в прямой эфир.
The Special Committee was also invited to participate in a live broadcast from the headquarters of Syrian Radio and Television. Специальному комитету также было направлено приглашение принять участие в прямой трансляции радиопередачи из студии сирийского радио и телевидения.
What's this about you going on live television on Saturday? Yes. Что это ты собираешься в прямой эфир в субботу?
It is also a broadcasting medium for the dissemination of United Nations news and information on events, using image and sound - live and on demand. Кроме того, он обеспечивает вещание - с использованием видео и аудио средств - новостей и информации Организации Объединенных Наций о мероприятиях в прямой трансляции и по запросу.
The radio station is the first one that fulfilled the concept of Breaking News, Stream News: the news is broadcast live right after their appearance in the information agencies feed or after development occurred in the world. Радиостанция впервые воплотила концепцию Breaking News, Stream News - новости выходят в прямой эфир сразу же после появления в ленте информационных агентств или происшествия в мире.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
A greatest hits collection and a live album were subsequently released: The Very Best of Macy Gray (2004) and Live in Las Vegas (2005). Впоследствии был выпущен сборник хитов: The Very Best of Macy Gray (2004) и Live in Las Vegas (2005).
This feature however only works up to Windows Live Messenger 8.5. Однако эта функция работает только до Windows Live Messenger 8.5.
Contacts are organized via the "People hub", and can be manually entered into contacts or imported from Facebook, Windows Live Contacts, Twitter, LinkedIn, Google, and Outlook. Контактами можно управлять через хаб People (Люди) путём добавления вручную или импортирования с Facebook, Windows Live Contacts, Twitter, LinkedIn, Google, Outlook и ВКонтакте (При скачанном приложении).
These two singles, plus three tracks from a BBC recording, were issued on the 'Hux' label as Live and on Song in April 2006. Эти два сингла и три песни, записанные на ВВС были выпущены в виде альбома под названием «Live and on Song» в 2006 году.
Anniversary's enhancements include a complete high-definition visual overhaul, support for cooperative and multiplayer gameplay via the Xbox Live online service, new and remastered sound effects and music, and extras such as achievements and hidden in-game collectibles. Среди нововведений обновлённой версии было высокое разрешение игровой картинки, поддержка кооперативного и многопользовательского геймплея через онлйн-сервис ХЬох Live, улучшенные звуковые эффекты и музыка, а также поддержка достижений и сбор скрытых предметов.
Больше примеров...