Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
He can't live in Singapore. Он не может жить в Сингапуре.
They cannot live without the love of their special someone. Они не могут жить без любви своего особенного человека.
Donaldson's news report showed how openly Priebke could live in Argentina and how little remorse he felt for his actions. Репортаж Доналдсона показал, насколько открыто Прибке мог жить в Аргентине и как мало раскаяния он чувствовал за свои действия.
"You live in the world." "Надо жить в мире."
How do I know that it wasn't the evil part of me that let this monster live? Откуда мне знать, что это не злая часть меня, которая позволяет этому чудовищу жить?
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Population groups uprooted by the armed conflict have the right to reside and live freely in Guatemalan territory. З. Лица, перемещенные в результате вооруженного конфликта, имеют право находиться и свободно проживать на гватемальской территории.
Aboriginal people may also live on Indian reserves. Аборигенные народы могут проживать и в индейских резервациях.
Of far greater import is the role played by adult family members additional to the farmer and spouse and who may live in the farm dwelling usually grown-up children, parents, brothers and sisters. В этом отношении гораздо более важную роль, помимо фермера и его жены, играют взрослые члены семьи, которые могут проживать в фермерском жилище это, как правило, взрослые дети, родители, братья и сестры.
What is more compelling is the rapid pace of the ageing process and the fact that three quarters of the world's older population will live in developing countries in less than three decades. Еще более впечатляют быстрые темпы процесса старения и тот факт, что три четверти пожилых людей мира будет проживать в развивающихся странах менее чем через три десятилетия.
In contrast, staff members who opt to reside in France risk being subjected to much less favourable legal protections than those who live in Switzerland. В противоположность этому сотрудники, которые будут проживать во Франции, рискуют оказаться значительно менее защищенными в правовом плане, чем сотрудники, живущие в Швейцарии.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
Making live music by cutting a dead tree doesn't just take a couple of days. Создание живой музыки из мёртвого дерева занимает не одну пару дней.
The awards ceremony is an overview of the most outstanding projects in the field of free/libre culture and knowledge, with live music, videos, brief presentations, performances and readings. Церемония награждения представляет собой обзор наиболее выдающихся проектов в области свободной культуры, открытых данных и знания, с живой музыкой, видео, презентациями, краткими выступлениями и чтениями.
(quietly): It's live. (тихо) Он живой.
End your day in style with live music in the trendy lounge bar. Приятно завершить день приглашает стильный модный бар с живой музыкой.
The golden white-eye shows differences in the preferred microhabitat for obtaining insects, for example, feeding in dead leaves and branches, whereas the bridled white-eye prefers gleaning insects on live leaves. Золотой медосос отдаёт различные предпочтения в выбранной микросреде в поисках насекомых, например, питаясь в опавшей листве и ветках, в то время как белоглазка-говорушка добывает корм в живой листве.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
I live... because this poor half-crazed genius... has given me life. Я живу... потому что этот бедный полусумасшедший гений дал мне жизнь.
Become my wife and I'll let Lupin live. Станешь моей женой, и я оставлю Люпену жизнь.
If people live in friendship then peace prevails and life becomes good for everybody. Если люди хорошо относятся друг к другу - все живут в мире и жизнь становится хорошей у всех.
I live for him. Он - моя жизнь.
Wouldst thou have that which thou esteem'st the ornament of life and live a coward in thy own esteem, letting "I dare not" wait upon "I would"? Ты не посмеешь завладеть тем что украшает жизнь ведь ты трусливо пропускаешь слова "Я не посмею" вместо "Я хочу"?
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
I offer you freedom, was willing to let you live whatever life you wanted. Я предлагала тебе свободу, была готова позволить прожить жизнь, какую только захочешь.
How long can a person live without food? Как долго человек может прожить без еды?
I could live without the fortune-cookie commentary. Я могу прожить и без комментариев из Печенья-Удачи
I'm asking you to try and live your life alongside me, all right? Я предлагаю попытаться прожить свою жизнь вместе со мной, понятно?
[Meredith] So you can waste your life drawing lines or you can live your life crossing them. Итак, можно потратить всю жизнь, проводя черты. или можно прожить жизнь, пересекая их.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
We go live now to Mayor James's press conference. В прямом эфире с пресс-конференции мэра Джеймса.
During each National Assembly session, the question time is televised live and has become an increasingly important forum for the people, through their elected representatives, to question the policies and the work of the Government as well as to recommend measures to overcome challenges. В ходе каждой сессии Национального собрания отводится период для вопросов, который транслируется в прямом эфире и становится все более важным форумом, позволяющим людям через избранных ими представителей задавать вопросы по поводу политики и работы правительства, а также рекомендовать меры для преодоления имеющихся проблем.
Chung is on TV live. Чанг выступает в прямом эфире.
Yes, I'm Gail Abernathy McCadd, and to my right is fellow a cappella alum John Smith and we are live from Carolina University. Да, я Гейл Абернати МакКад, А справа от меня мой дорогой ака-коллега Джон Смит и мы в прямом эфире из Университета Каролины.
I only do live. I'm one of the few who dare to do that, just as you should dare to admit you were used, because El Nino de Valencia was using you! А я одна из тех журналисток, что берёт интервью в прямом эфире и вы должны признать что Нино Валенсия использовал вас.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
We're going have to grow more food closer to where we live. Нам придётся выращивать больше еды ближе к нашим местам проживания.
One of the areas to which great importance was attached recently is e-medicine that allows to provide high quality services to all layers of the population irrespective of their social status and/or where they live. Одной из областей, которой в последнее время придается большое значение, является электронная медицина, позволяющая оказывать высококачественные услуги всем слоям населения независимо от социального статуса и/или места проживания.
A poverty reduction strategy, whilst taking advantage of opportunities for rural-urban migration, needs to address directly the question of how to improve and sustain the livelihoods of rural people where they live. Стратегия сокращения масштабов нищеты, наряду с использованием возможностей для миграции по линии "деревня - город", должна напрямую затрагивать вопрос о том, каким образом улучшить и обеспечить условия жизни сельского населения в районах его проживания.
Paid forms of medical service thus became even more accessible for all citizens, including women, irrespective of whether they live in an urban or rural area. Таким образом, платные виды услуг здравоохранения стали еще более доступными для всех граждан страны, включая женщин, независимо от места их проживания в городах или сельской местности.
CoE-Commissioner noted that children with special needs had the right to study in a mainstream school in the area where they live or to attend the nearest school meeting their educational requirements. Комиссар СЕ отметил, что дети с особыми потребностями имеют право обучаться в обычных школах в районе проживания или посещать ближайшую школу, соответствующую их потребностям в области образования.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
Helping some of your patients live, and letting others die. Помогаете одним пациентам выжить, а другим позволяете умереть.
So we learn much about them... or we do not live long. Так что мы их хорошо изучили... иначе нам было не выжить.
one of you 3 brothers must live, Один из вас обязательно должен выжить...
So what, I can crawl through a wood chipper, and live to tell about it. Что из того, то я могу пройти сквозь дробильную машину, и выжить, чтобы поделиться впечатлениями.
In this day and age, do you think that a man can live by his sword skills alone? Всё ещё думаешь что в наше время можно выжить исключительно за счёт своего мастерства?
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
American band Twenty One Pilots have released 5 studio albums, 1 live album, 10 extended plays, 18 singles and 25 music videos. Американская группа Twenty One Pilots выпустила 5 студийных альбомов, 1 концертный альбом, 10 мини-альбомов, 18 синглов и 25 музыкальных клипов.
A DVD of the tour, recorded live at the MEN Arena in Manchester, was released on 28 November. Концертный DVD, снятый на MEN Arena в Манчестере, был выпущен 28 ноября.
Following their relentless touring in support of the second album, the band also went on to release a live album, Live at the Marquee, and a video, Images and Words: Live In Tokyo. В поддержку альбома последовало турне с весьма плотным графиком, по результатам которого был издан концертный альбом Live at the Marquee, а также концертное видео Images and Words: Live In Tokyo.
Before U2 took the stage, Fey introduced the concert, making a reference to Bob Dylan's live album Hard Rain. Перед выходом U2 на сцену Фэй произнёс речь, в которой упомянул концертный альбом Боба Дилана Hard Rain (рус.
He was eventually eliminated, and days later, Mark Burnett, the show's producer, set up Ryan and the show's House Band to record a live album, to help Ryan jump start his career. Впоследствии Райан был исключен из шоу, но, через несколько дней после исключения, Марк Бернетт, продюсер шоу, дал Райану и его группе возможность записать концертный альбом, чтобы дать толчок его карьере.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
Until you find a place, you could live at Amherst Avenue. Пока ты не найдешь себе место, можешь пожить на Амхерст-Авеню.
When l suggested he live here, he said yes. Я предложила ему пожить тут, он сразу согласился.
All right, well, can I just say you said that I could live there? Ладно... а я могу просто сказать, что ты сказал, что я могу у тебя пожить?
When did you live here? Когда успел пожить здесь?
Consider establishing youth exchange programmes where youths of one religion live for a short time with families of another religions/faith in order to foster an understanding and respect for different beliefs within the youth as well as the host families Рассмотрение возможности организации молодежных программ обмена, благодаря которым молодые люди, исповедующие одну религию, смогут в течение короткого времени пожить в семьях, исповедующих другую религию, что позволит этим молодым людям и членам принимающих семей проникнуться пониманием и уважением к различным убеждениям.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
In addition, some of the game's instrumental themes were performed live by the New Japan Philharmonic Orchestra. Кроме того, некоторые инструментальные композиции исполняются вживую Новым Японским филармоническим оркестром.
Everything you type is being broadcast live all over the world. Всё, что ты набираешь, передаётся вживую на весь мир.
While Nilsson rarely gave live concerts, he did perform the song with Ringo Starr and his All-Starr Band at Caesar's Palace in Las Vegas in September 1992. Хотя Нилссон редко выступал вживую, в сентябре 1992 года он исполнил эту песню с Ринго Старром и его группой All-Starr Band в Сизарс-пэлас (Лас-Вегас).
Paper folding, live! Сгибание бумаги, вживую!
"Behind the Crooked Cross" is rarely played live as Hanneman hates the track, though King has always wanted to play it "because it's got a cool intro" despite it not being his favorite song. Песня «Behind the Crooked Cross» редко играется вживую, поскольку Ханнеман ненавидел эту песню, хотя Кинг всегда хотел играть её, «потому что у неё крутое интро».
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
We should intensify our efforts to help them live a dignified life, especially during the delicate time of post-conflict peacebuilding. Необходимо активизировать наши усилия помочь им вести достойную жизнь, особенно в нестабильный период постконфликтного миростроительства.
They will live a quiet, under-the-radar life. Они будут вести тихую, незаметную жизнь
When the trial starts tomorrow, we'll be running a live blog. Когда завтра начнется суд, мы будем вести онлайн блог.
He doesn't see that we live in a new world, which is precisely why the wolves need a new leader, someone chosen by the wolves to guide them into a new future, someone like you. Он не понимает, что мы живем в новом мире, именно поэтому стае и нужен новый лидер, избранный волками, чтобы вести их в новое будущее, кто-то вроде тебя.
We're going to kick live to Fred at the stadium, OK? Будем вести прямой репортаж с места событий.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We're in the middle of a live show. У нас тут прямой эфир, вообще-то.
Well, at least you can tell this is really a live show! Ну, по крайней мере, видно, что это действительно прямой эфир.
Live from Studio 60 on the Sunset Strip, it's Friday Night in Hollywood. Это прямой эфир из Студии 60 на Сансет Стрип Это вечер пятницы в Голливуде
Guys, we go live in one minute. Ребята, это прямой эфир.
It was a live news report! Это был прямой эфир!
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
The band's manager, Kelly Curtis, stated, Once people came and saw them live, this lightbulb would go on. Менеджер группы Келли Кертис заявил, «После того, как люди пришли и увидели их живьём, стало ясно, что надо продолжать.
"Slam" was performed live by Onyx on a late-night talk show The Arsenio Hall Show aired on June 3, 1993. «Slam» была исполнена живьём группой Onyx на ток-шоу Шоу Арсенио Холла, вышедшем в эфир 3 июня 1993 года.
It was the only time that my father ever saw me perform live, and I dedicate this talk to his memory. Это был единственный раз, когда мой отец видел моё выступление живьём, и сегодняшнюю лекцию я бы хотела посвятить его памяти.
She is brilliant live and there's usually one or two Yazoo songs in the set! Она замечательно смотрится живьём и обычно исполняет одну или две песни Yazoo!
In 2008, they toured Europe and released their first recording together: Pete Haycock's True Blues Live (featuring Glen Turner). В 2008 году они гастролировали по Европе и выпустили свой первый альбом Pete Haycock's True Blues Live, то есть «Истинный блюз Пита Хэйкока живьём».
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
It was recorded during a live show at Today FM and released in the 2004 covers compilation, Even Better than the Real Thing Vol. Она была записана во время лайв шоу Today FM и выпущена на сборнике 2004 года Even Better than the Real Thing Vol.
Let's go to the calls on Larry King Live. Отвечаем на звонки в передаче Ларри Кинг Лайв.
From all of us at "Louise Herrick Live," good night. От всей команды "Луиза Херрик Лайв", доброй ночи.
Microsoft blocked Cuba's access to Windows Live because, as can be read after opening that tool, that is what happens to users from countries under United States embargo. Компания «Майкрософт» заблокировала доступ Кубы к программе «Виндоуз лайв» потому, что, открыв эту программу, вы узнаете, что такова политика в отношении пользователей из тех стран, которые стали объектом эмбарго со стороны Соединенных Штатов.
In 2015, the duo performed live for the first time at the AVA festival in Belfast, which was recorded by Boiler Room. В 2015 году дуэт впервые выступил вживую на фестивале AVA в Белфасте, на котором был записан лайв Boiler Room.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
He's about to go live. Он вот-вот выйдет в прямой эфир.
We'll go live in four minutes. Выходим в прямой эфир через 4 минуты.
What's this about you going on live television on Saturday? Yes. Что это ты собираешься в прямой эфир в субботу?
It is also a broadcasting medium for the dissemination of United Nations news and information on events, using image and sound - live and on demand. Кроме того, он обеспечивает вещание - с использованием видео и аудио средств - новостей и информации Организации Объединенных Наций о мероприятиях в прямой трансляции и по запросу.
The Tribunal is exploring technicalities of extending the video signals from the courtrooms during live broadcasts -as in the case of judgments- so that Rwandans could watch live the proceedings from the Information Centre. Трибунал изыскивает технические возможности для вывода видеосигнала из залов суда во время прямой трансляции, например при оглашении решений, с тем чтобы руандийцы могли наблюдать за процессом из информационного центра в прямой трансляции.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
Live at Slane Castle, the result of the concert, would become the Chili Peppers' second live DVD, after Off the Map. Мероприятие было снято на видео и выпущено под названием «Live at Slane Castle», став вторым концертным DVD Chili Peppers после «Off the Map».
The video premiered in the United States on Total Request Live on January 11, 2007. Премьера видео в США состоялась на Total Request Live 11 января 2007 года.
On June 14, 2003, Beyoncé premiered songs from the album during her first solo concert and the pay-per-view television special, Ford Presents Beyoncé, Friends & Family, Live From Ford's 100th Anniversary Celebration in Dearborn, Michigan. 14 июня 2004 Ноулз выпустила песни с альбома в свет во время первого сольного концерта и разовой платы за просмотр специальной ТВ-программы, «Ford Presents Beyoncé Knowles, Friends & Family, Live From Ford's 100th Anniversary Celebration in Dearborn, Michigan».
Ella and Pass didn't only record in a studio environment however, Newport Jazz Festival: Live at Carnegie Hall (1973) and Digital III at Montreux (1979) are both live recordings. Элла и Пасс записывали не только студийные альбомы, были ещё и две концертных пластинки Newport Jazz Festival: Live at Carnegie Hall (1973) и Digital III at Montreux (1979).
It was followed by another tour titled Asia Live 2005, which had the band performing in Seoul and Shanghai and ended at the Tokyo Dome. Вслед за ним последовал тур «Asia Live 2005» с концертами в Сеуле и Шанхае, а завершился в Токио Доуме.
Больше примеров...