He's completely obsessed with destroying the other side so that he and Amara can live happily ever after in the great beyond. | Он совершенно одержим уничтожением другой стороны чтобы он и Амара могли жить долго и счастливо за ее пределами |
It is our young Russia, our future Russia for whom we should live and work. | Это та самая Россия молодая, Россия будущего, ради которой стоит жить и трудиться. |
Thanks to the skilled diplomacy of this mysterious space car, from this day forward, human- and spiderkind will live side by side in peace. | Благодаря искусной дипломатии со стороны этого таинственного космического корабля, с этого дня, человеческая и паучья расы будут жить бок о бок в мире. |
Why don't you just go live in the office? | Так почему бы тебе не жить в офисе? |
You see, I can't live in a place where I don't feel safe. | Я не могу жить в доме, где не чувствую себя безопасно. |
If we're lucky, we live out our whole lives hiding and scared. | Если нам повезет, мы будем проживать свои жизни прячась и всего боясь. |
While many First Nations people continue to reside on reserves located across Canada, a significant number now live in large urban centres. | Хотя многие потомки коренных народов продолжают проживать на зарезервированных за ними землях, расположенных по всей Канаде, значительное число таких потомков сейчас проживает в больших городах. |
If the parents do not live together they must decide with whom their minor children should live. | В случае, если родители не проживают совместно, от их согласия зависит, с кем должны проживать несовершеннолетние дети. |
Though widely travelled, he would live in Yonkers his entire life. | Совершил множество экспедиций, но продолжал проживать в Цюрихе на протяжении всей своей жизни. |
They are people, who can fully live life and blossom, assuming, of course, that they have the right environment for it. | Они являются людьми, которые могут проживать полноценную жизнь и развиваться, конечно, только при условии, что они обладают необходимыми ресурсами. |
Hopkins referred to certain scenes as being shot like "live theatre". | Хопкинс ссылался на определённые сцены, во время съёмок, как на "живой театр". |
How can a living person live under the name of a dead person? | Но как живой человек может жить под именем мертвого? |
What you require is a live drone. | Вам нужен живой дрон. |
And on top of that, it's at the point where instant translation of live speech is not only possible, but it gets better every year. | В довершение мы сейчас живём во время, когда мгновенный перевод живой речи не только возможен, но и становится лучше с каждым годом. |
The way to worldwide recognition is paved by the highest standards in the performance of modern music, live concerts and pertinacious work of musicians, who play the most complicated music that is the thing now, using the best musical instruments and sound equipment. | Целеустремленный путь к мировому признанию оркестр преодолевает через высочайшие стандарты в исполнении современной музыки, живой звук и настойчивую работу лучших музыкантов, играющих самую сложную и модную музыку, используя при этом лучшие в мире инструменты и звуковое музыкальное оборудование. |
If you complete this task... You will live again. | Если справишься, получишь свою жизнь обратно. |
To Freya. and healing hands while we live. | Фрейе. Фрейя. дающей жизнь. |
You give your legacy as you live. | Всю жизнь дарите наследие. |
I think you should decideto live, live so you can becomea doctor, and you can find a way to do heart transplantswithout someonehaving to die. | Думаю, что ты должен выбрать жизнь. Выжить, и стать доктором, открыть способ изготовления трансплантатов сердца, при котором никому не пришлось бы умирать. |
'Cause you either live life - bruises, skinned knees and all - or you turn your back on it and start dying. | Либо проживаешь жизнь, как она есть, с синяками, ссадинами и прочим, либо отворачиваешься и начинаешь умирать. |
If I could live the last few years differently, Leda, I would. | Если я мог бы прожить прошлые несколько лет по-другому, я сделал бы это. |
We can't live on my wages. | Нам не прожить на мою зарплату. |
If we could live them over again, maybe we would... | Если бы мы могли прожить их заново, возможно, мы смогли бы... |
Live that way maybe nine or 10 years. | Прожить таким способом можно 9 или 10 лет. |
In these very difficult few months, I've drawn great comfort from this book, from knowing that, despite the terrible double tragedy of losing both of them, Mike and Adam did at least live long enough to complete it. | В эти сложные для меня месяцы благодаря этой книге я поняла, что, несмотря на двойную трагедию, и Майк, и Адам смогли прожить достаточно, чтобы все завершить. |
And now, live from beautiful downtown Portland, it's your hosts Kate Cassidy and Ryan Thomas on K-100... | И прямо сейчас, в прямом эфире из самого сердца Портланда, ваши ведущие радио К-100 Кейт Кесседи и Райан Томас... |
And you know why? Live episode. | Ты забыла, что мы в прямом эфире? |
Reporting live from Gotham Bay Bridge... | Ведёт репортаж в прямом эфире... |
He hosted Saturday Night Live, does a lot of charity work, works with kids. | Он снялся в "Субботним вечером в прямом эфире", занимается благотворительностью, работает с детьми. |
I'm doing Piers Morgan Live. | Я участвую в программе "Пирс Морган в прямом эфире." |
Select a nearby city or the region where you live. | Выбор близлежащего города или региона проживания. |
In view of the difficult social mobility of the tribal people and other ethnic minorities, schools have been set up in the specific areas where they live. | Ввиду затрудненной социальной мобильности племен и других этнических меньшинств школы созданы непосредственно в районах их проживания. |
Work has begun on a general plan to develop an area where the Roma community can live. | Начата разработка генерального плана застройки территории компактного проживания цыганской общины. |
We extend our support to the Special Representative of the Secretary-General with respect to his appointment of representatives of minority communities to elected assemblies in areas where they live. | Выражаем свою поддержку действиям Специального представителя Генерального секретаря по назначению представителей общин меньшинств в избранные в местах их проживания скупщины. |
In some countries, alternative measures have been put in place to reach beneficiaries directly at their places of residence or in the areas where they live. | В некоторых странах были введены альтернативные меры, обеспечивающие бенефициарам прямой доступ по месту их жительства или в районах их проживания. |
But what I don't know is why you let the girl live. | Но я не знаю почему ты позволил девочке выжить. |
If I stand and fight, some of them might live. | Если я буду сражаться, кто-то из них может выжить. |
If they're not harmed, you may yet live. | Если они целы... ты можешь выжить. |
We are attempting to survive our time so we may live into yours. | Мы пытаемся выжить в наше время, чтобы жить и в вашем. |
I can help them live. | Я могу помочь им выжить. |
In October 2008, Behemoth released their first live album, At the Arena ov Aion - Live Apostasy. | В октябре 2008 года группа выпустила свой первый концертный альбом «At The Arena ov Aion - Live Apostasy». |
Europe '72 Volume 2 is a live album by the rock band the Grateful Dead. | Europe '72 - тройной концертный альбом группы Grateful Dead. |
A live CD with LOA's unplugged performance at the Dutch Lowlands Festival from 1997 was released in 2000. | В 2000 вышел концертный CD с акустического выступления Life of Agony на голландском фестивале Dutch Lowlands Festival 1997 года. |
In October 1971, over a 4-day period Pink Floyd made a concert film at the amphitheatre, titled Pink Floyd: Live at Pompeii. | В октябре 1971 года в течение 4х дней Pink Floyd сняли концертный фильм в амфитеатре под названием: "Вживую в Помпеи" (Pink Floyd: Live at Pompeii). |
They have since released three independent albums, including Truest Inspiration (2001) and It's a Good Life (2003), as well as the aptly titled Live (2000). | С тех пор они выпустили три альбома, включая «Truest Inspiration» (2001) и «It's a Good Life» (2003), как и концертный альбом «Live» (2000). |
Phil is totally welcome to come live here. | Фил совершенно спокойно может тут пожить. |
Thank you for letting me live here! | Спасибо, что разрешили пожить у вас! |
Can't the man live without a cover for just a couple of minutes? | А не может мужик пожить без легенды хотя бы пару минут? |
That maniac goes out in the middle of the night to cry in her car, and I'm like, "Live and let live." | Эта маньячка уезжает посреди ночи, чтобы порыдать в своей машине, а я считаю, "живи сам и дай пожить другим". |
Well, I got into trouble a few months back, and Royce helped me out, I helped him, and I've been letting him live in my guest house. | я попал в переделку пару месяцев назад и Ройс помог мне, а я помог ему и я позволил ему пожить в моём гостевом домике. |
The main theme is played live on a clarinet. | Главная тема исполнена вживую на кларнете... |
Most people download it later, but usually a few thousand people listen live. | Большинство людей скачают это потом но пара тысяч послушает вживую |
While Nilsson rarely gave live concerts, he did perform the song with Ringo Starr and his All-Starr Band at Caesar's Palace in Las Vegas in September 1992. | Хотя Нилссон редко выступал вживую, в сентябре 1992 года он исполнил эту песню с Ринго Старром и его группой All-Starr Band в Сизарс-пэлас (Лас-Вегас). |
On Friday October 24, 2008, Pink performed the song "Funhouse" live as world premiere of the song from the album of the same name on Sunrise an Australian Breakfast Television program. | 24 октября 2008, Pink исполнила песню «Funhouse» вживую, как мировую премьеру песни с одноименного альбома на Sunrise в программе Australian Breakfast Television. |
The song is a new version of their indie song, "Sakura", only heard live. | Песня SAKURA Goodbye - новая версия их инди-песни, SAKURA, которая исполнялась только вживую. |
Bo's son, Bo Guagua, will live an invisible life abroad. | Сын Бо, Бо Гуагуа, будет вести неприметную жизнь за границей. |
It still has a long way to go before all its citizens can live a comfortable, even affluent life. | Ему по-прежнему предстоит пройти долгий путь, прежде чем все его граждане смогут вести комфортную и даже зажиточную жизнь. |
They will live a quiet, under-the-radar life. | Они будут вести тихую, незаметную жизнь |
The campus station is going to be broadcasting it live too. | Школьное телевидение будет вести прямую трансляцию. |
Volcanic eruptions can be both awesome and deadly, presenting a major hazard to those who live near them for a variety of reasons. | Извержения вулканов могут внушать ужас и вести к гибели людей, представляя основную угрозу для тех, кто живет вблизи вулканов, по целому ряду причин. |
We are about to go live, Stay with us. | У нас сейчас прямой эфир, оставайся. |
This season's live show will be... "Plastic Surgery Nightmares." | В этом месяце в прямой эфир пойдёт шоу... "Кошмар Пластической хирургии". |
It's not live. | Это не прямой эфир. |
We're going live. | Мы выйдем в прямой эфир. |
Live from Las Vegas. | Прямой эфир из Лас-Вегаса. |
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. | Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол . |
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? | Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку? |
Will we get a chance to see you live? | Получим ли мы шанс увидеть вас живьём? |
Technology is an instrument that allowed me to manifest my visions in high definition, live, on stage. | Техническое оборудование помогает мне воплотить мой замысел в высоком разрешении, живьём на сцене. |
He, together with Motörhead and Hawkwind manager Doug Smith, went to see the band performing live and offered them a support slot on Motörhead's Overkill tour in the spring of 1979. | Лемми вместе с Дугом Смитом, менеджером Motörhead и Hawkwind, увидели, как группа играет живьём, и предложили им поддержать Motörhead в туре 1979 года. |
There's Piers Morgan, live. | Пирс Морган, живьём. |
Two front row center to Paula Poundstone, live in Poughkeepsie. | Два: в переди и по центру, на Поулу Паундстоун живьём в Пукипси. |
It was recorded during a live show at Today FM and released in the 2004 covers compilation, Even Better than the Real Thing Vol. | Она была записана во время лайв шоу Today FM и выпущена на сборнике 2004 года Even Better than the Real Thing Vol. |
I saw this on Primetime Live. | Я видел это в "Праймтайм Лайв". |
Prominent journalist at the Huffington Post Live | Известный журналист издания «Хаффингтон Пост Лайв» |
Microsoft blocked Cuba's access to Windows Live because, as can be read after opening that tool, that is what happens to users from countries under United States embargo. | Компания «Майкрософт» заблокировала доступ Кубы к программе «Виндоуз лайв» потому, что, открыв эту программу, вы узнаете, что такова политика в отношении пользователей из тех стран, которые стали объектом эмбарго со стороны Соединенных Штатов. |
He has toured parts of Europe, Canada and Australia, and released two live albums, Live in Brisbane 2006 and Live in Dublin, in November 2006 and May 2007, respectively. | Он совершил несколько туров по Европе, Канаде и Австралии и выпустил З лайв альбома - «Live in Brisbane» в ноябре 2006, «Live in Dublin» в мае 2007 и «Live at the Corner Hotel» в феврале 2008. |
Your body can't live on the food your wolf consumes. | Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка. |
People can't live on grass. | Людям травой не прокормиться. |
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. | Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться. |
The Special Committee was also invited to participate in a live broadcast from the headquarters of Syrian Radio and Television. | Специальному комитету также было направлено приглашение принять участие в прямой трансляции радиопередачи из студии сирийского радио и телевидения. |
The Council heard a briefing by H.E. Mr. Mbeki, transmitted live from Johannesburg. | Совет заслушал брифинг Его Превосходительства г-на Мбеки в прямой трансляции из Йоханнесбурга. |
We'll go live in four minutes. | Выходим в прямой эфир через 4 минуты. |
In 2007, 16.1 million webcast videos, both live and archived, were viewed, an increase of almost 100 per cent from 8.3 million in 2006. | В 2007 году было просмотрено 16,1 млн. видеоматериалов в режиме интернет-трансляции (в прямой трансляции и из видеотеки), или почти на 100 процентов больше, чем в 2006 году, когда эта цифра составляла 8,3 миллиона. |
The programme is normally broadcast live from an Auckland city studio; however, Dallow often broadcasts live on location for breaking news stories. | Программа выходит в прямом эфире из студии в Окленде, однако Даллоу часто выходит в прямой эфир с места событий. |
The band appeared on Radio 1's live lounge performing their second single No You Girls, and did a cover of Britney Spears' comeback single "Womanizer". | Группа выступиала на Radio 1's live lounge, исполнив свой второй сингл «No You Girls», и сделав кавер на песню «Womanizer» Бритни Спирс. |
The album also contained a song called "We're Illegal", which was later turned into "Live to Rock". | В оригинальом альбоме присутствовала песня "Шё'гё Illegal", которая позже превратилась в "Live To Rock (Rock To Live)". |
Sanders moved to Los Angeles, California, where she worked in the television industry for a while, appearing on Good Day Live, Soap Talk and in a Smash Mouth video. | Отправилась в Лос-Анджелес, где работала в ТВ индустрии, появляясь на Good Day Live, Soap Talk и в видео Smash Mouth. |
This video was supposed to be used to promote the DVD Live in Europe, but the DVD wasn't released until May 2006. | Это письмо должно было использоваться, чтобы продвинуть DVD Live in Europe, но DVD не был выпущен до мая 2006. |
The Keane Live 06 were a series of official limited live albums produced by ConcertLive consisting of songs recorded during English rock band Keane's live performances during late October 2006, contained in the Under the Iron Sea Tour. | Keane Live 06 - концертный альбом британской рок-группы Keane, записанный в конце октября 2006-го года в ходе тура альбома Under the Iron Sea. |