Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
Well, it's better to let them live in hope. Ну, лучше позволить им жить надеждой.
It is better I die than live like this. Лучше уж я умру, чем жить так.
It's not fair that he does this to me, and he gets to go out and live his life. Это несправедливо, что после всего, что он сделал со мной. он продолжает жить, как ни в чем не бывало.
Jerry, can you live in the country only yellow monkeys? Джерри, неужели ты сможешь жить в стране этих жёлтых обезьян?
All we can do is just go on, live our lives, be there for our patients and our friends, and go to dinner parties. Всё, что мы можем сделать, это продолжать жить своей жизнью, поддерживать своих пациентов и друзей, ходить на званые ужины.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
They have power to decide who can live in the village and can call for the communal cleaning of a village. Они уполномочены принимать решения о том, кто может проживать в деревне, и могут объявлять о проведении общинных работ по благоустройству территории.
By 2015, half of the world's poor will live in fragile and conflict-affected States, which are the furthest behind in the attainment of the Millennium Development Goals. К 2015 году половина всех бедняков мира будет проживать в нестабильных и затронутых конфликтами государствах, которые находятся далеко позади всех остальных государств в плане достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Demographic projections suggest that by 2025, 82 per cent of the population of developed countries will live in urban areas, while less than half of the population of developing countries will live there. Согласно демографическим прогнозам, к 2025 году 82 процента населения развитых стран будет сосредоточено в городах, тогда как в развивающихся странах в городах будет проживать менее половины населения.
It is projected that about 128 million international migrants, or 61 per cent, will reside in developed countries, whereas 82 million, or 39 per cent, will live in developing countries. По прогнозам, около 128 миллионов международных мигрантов, или 61 процент, будут проживать в развитых странах, в то время как 82 миллиона таких мигрантов, или 39 процентов, будут проживать в развивающихся странах.
Live each day with this kind of passion? Проживать каждый день с такой страстью?
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
In addition to the computer-based and instructor-led training courses, extended support to the IPSAS community is also being planned through online webinar sessions, at which a live instructor will interact with trainees from all locations. В дополнение к компьютерным и аудиторным учебным курсам расширенную поддержку организациям, переходящим на использование МСУГС, предполагается оказывать также при помощи онлайновых веб-семинаров, в ходе которых живой преподаватель будет общаться со слушателями из всех точек.
This is live HIV virus at Harvard Medical School, who is working with the U.S. Government to develop sterilizing immunity. Это живой вирус ВИЧ в Гарвардской школе медицины, сотрудничающей с правительством США в разработке обеззараживающего иммунитета.
Behind the stage, there is a large glass window that connects the bar with the smokers lounge, exquisitely decorated to enjoy the live music and the ambiance of the bar. За сценой расположено большое окно, соединяющее бар с изысканно декорированным салоном для курящих, в котором Вы также сможете наслаждаться "живой" музыкой и атмосферой бара.
General cargo, live cattle and small numbers of passengers were carried from Baltimore and Philadelphia to British ports and the line developed an excellent reputation for shipping valuable horses. Генеральные грузы, живой скот и небольшое число пассажиров перевозилось в британские порты и линия получила отличную репутацию за морскую перевозку ценных лошадей.
It also introduced the ability to view immersive PANO files and set a photo as the app's live tile or the Windows lock screen. Оно также представляло возможность просмотра файлов с расширением.PANO и устанавливать фотографию в качестве фона «живой плитки» приложения или на экране блокировки Windows.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
Without an education, people cannot work productively, care for their health, sustain and protect themselves and their families or live culturally enriched lives. Не имея образования, люди не могут продуктивно работать, заботиться о своем здоровье, содержать и защищать себя и свои семьи или вести насыщенную в культурном отношении жизнь.
Now, this is the kind of lifel always thought I'd live. Вот она жизнь, о которой я всегда думал.
The Committee on International Relations calls upon all of the world's legislative bodies to promote practical steps towards the total elimination of nuclear arsenals, so as to ensure that future generations can live in a peaceful world free of nuclear weapons. Комиссия по международным отношениям обращается с призывом ко всем парламентам мира содействовать принятию конкретных шагов, которые приведут к всеобщей ликвидации ядерных арсеналов, что позволит гарантировать жизнь будущих поколений в безопасном мире, свободном от ядерного оружия.
"Surveyors" "live most of their lives with their eyes closed." "геометр проводит почти всю свою жизнь с закрытыми глазами".
Well, saves on laundry and lets the mattress live another day. Позволяет сэкономить на прачечной и продлить жизнь матрасу.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
Each cat'll live about 12 years. Каждая кошка может прожить порядка 12 лет.
I'm getting rid of all the books that I can live without. Я избавлюсь ото всех книг, без которых смогу прожить.
I think it would be good if we just... let them live it, mistakes and all. Я думаю будет лучше, если мы... позволим им прожить ее, совершая свои собственные ошибки.
But if you need to stay here so that you can live yours again, I get that. Но если ты хочешь остаться, ты можешь прожить свою здесь, я понимаю.
You've used Kim Sam Soon and lived for 30 years, For the rest of your days you can live it out using your favourite Kim Hee Jin. Ты прожила под именем Ким Сам-Сун 30 лет, оставшуюся часть жизни можешь прожить Ким Хи-Чжин.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
I got to hold up my phone for two hours so Phil could see the graduation live. Я держала свой телефон поднятым два часа, чтобы Фил смог увидеть выпускной в прямом эфире.
We're live. Well, Мы в прямом эфире.
Well, not exactly live. ну не совсем в прямом эфире.
Megasport Channel broadcasted Grand Prix of the four national phases. September's World Cup competition was broadcasted live on TV. Гран-при четырех национальных этапов были показаны на телеканале «Мегаспорт», а этап Кубка мира на протяжении трех дней транслировался в прямом эфире.
The consideration of this item began with a live telecon-ference address by His Excellency Nelson Mandela, Presid-ent of the Republic of South Africa. Рассмотрение этого пункта началось с заслушания заявления президента Южно-Африканской Республики Его Превосходительства Нельсона Манделы, которое он сделал по телевидению в прямом эфире.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
The overall approach is designed to serve all Albertans no matter where they live or what their economic circumstance. В целом этот подход призван обеспечить учет интересов всех жителей Альберты, независимо от места их проживания и экономического положения.
Work has begun on a general plan to develop an area where the Roma community can live. Начата разработка генерального плана застройки территории компактного проживания цыганской общины.
In accordance with the Ottawa Charter, the decisive starting-point for the promotion of health is where the people live. В соответствии с Оттавской хартией, решающим отправным пунктом для укрепления здоровья является среда проживания людей.
Ensuring that children have unhindered access to State schools wherever they live and whatever their living conditions; обеспечение беспрепятственного доступа детей в государственную школу независимо от места и условий проживания;
Activists continued to call for the Azerbaijani Turkic language to be used in schools and government services in the areas where Azerbaijani Iranians mainly live. Активисты продолжали добиваться использования азербайджанско-тюркского языка в школах и государственных учреждениях в районах преимущественного проживания иранских азербайджанцев.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
If that is the only way he can live on. Если это единственный способ для него, чтобы выжить.
Such families live in extreme poverty and are looking for any way to survive. Эти семьи, живущие в условиях крайней нищеты, ищут любые средства, чтобы выжить.
We live in an era of changing norms and of emerging nations and democracies, where no institution or country can stand alone. Мы живем в эпоху перемен в области норм и зарождения государств и демократий, когда ни одно учреждение и ни одна страна не могут выжить, действуя в одиночку.
As long as the wind blows, and the rain... don't come too soon... we may live. Если не подует сильный ветер и не будет дождя, то мы сможем все выжить.
Well, a window means that plant you gave me last year might actually live - you love me? Ну окно означает, что цветок, который ты мне подарил в том году все-таки сможет выжить... любишь меня?
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
A live album, recorded in Copenhagen, was later issued. Концертный альбом Live in Japan, записанный в ходе турне, был позже выпущен в США.
Tripping the Live Fantastic is Paul McCartney's first official solo live album and his first release of concert material since Wings' 1976 Wings over America live package. Tripping the Live Fantastic - первый официальный концертный альбом Пола Маккартни и первое издание его выступлений на концертах после Wings over America - концертного альбома группы Wings, выпущенного в 1976.
Falling in Between Live is the fourth live album by American band Toto, released in 2007. Falling in Between Live - четвёртый концертный альбом американской рок-группы Toto, изданный в 2007 году.
In October 2003, Williams released a live album of the concerts, Live at Knebworth. В октябре 2003 года Уильямс выпускает свой первый концертный альбом Live at Knebworth.
In addition to Sempiternal, the song was also featured on the band's debut live video album, 2015's Live at Wembley, as well as their second, 2016's Live at the Royal Albert Hall. Кроме Sempiternal, песня также была включена в дебютный концертный видеоальбом 2015 года, названный Live at Wembley, а также во второй, Live at the Royal Albert Hall, вышедший в 2016 году.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
Let me live until the first snow comes. Позволь мне пожить до первого снега.
Ready to get out of this dump, live at home for a while. Готов уехать из этой дыры и пожить дома какое-то время.
And only if there was some solution, someplace where you could live... that's not there. А если бы было какое-то решение, какое-то местечко, где вы могли бы пожить... кроме как там.
Thank you, Austin Shardo, for letting me live in your tree house for at least a week during the fourth grade before you told your parents. Спасибо тебе, Остин Шардо, за то, что разрешил пожить в твоем домике на дереве как минимум неделю в четвертом классе, пока ты не рассказал своим родителям.
Let yourself go! Live a little! Дай себе пожить хоть немного!
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
This is Look North, which is going out live, so... А сейчас - "Северный взгляд", который выходит вживую, так что...
"Eye of the Beholder" has not been played live since 1989; one such performance appears on Metallica's live extended play, Six Feet Down Under. Композиция «Еуё of the Beholder» не исполнялась вживую с 1989 года, тем не менее, одно из этих выступлений было записано и выпущено на сборнике Six Feet Down Under.
"Midnight" was first performed live by Coldplay on the opening night of the 2014 iTunes Festival at SXSW on 12 March 2014 at the Moody Theater in Austin, Texas. «Midnight» была впервые исполнена вживую в ночь открытия iTunes Festival в рамках SXSW 12 марта 2014 года в театре Муди в Остине, Техас.
We tracked live, and we didn't edit from take to take. Мы записывались вживую и не монтировали сессии одна с другой.
Nonetheless, the semi-finals and the final must all be delivered live by both established and debuting singers. Тем не менее, в полуфинале и финале песни должны быть исполнены вживую как известными, так и дебютирующими певцами.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
Those of us who have these urges live secret and guarded lives. Те из нас, у кого проявляются эти отличия, вынуждены вести тайную затворническую жизнь.
I can no longer live a lie, Bellows. Я больше не могу вести двойную жизнь, Беллоус.
So it is possible conduct a family tree on a domestic dog, in fact he runs along the street where there live people. Так можно вести родословную по дворовой собаке, ведь она бегает по улице, где живут люди.
It is clear from the background studied by the Special Rapporteur that the mercenary is recruited because he is an expert, a cold-blooded, dehumanized individual who has turned war into a profession that enables him to earn good money and live well. Исходя из фактов, которые были рассмотрены докладчиком, можно сказать, что наемника вербуют потому, что он представляет собой эксперта, хладнокровного и бесчеловечного индивидуума, для которого война является ремеслом, которое позволяет ему получать большие доходы и вести роскошную жизнь.
I'm just hoping, since we are airing the pageant live this Friday, if we could minimize the press, you know, to be fair to the other girls. Я только надеюсь, так как у нас в пятницу показ конкурса в прямом эфире, могли бы вы поделикатней вести расследование?
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We're going live in five, four - Прямой эфир через 5, 4...
A pre-recorded interview video was shown at the start of Hart's descent, and when the broadcast returned live, the cameras quickly turned away from the ring to the audience. Во время начала спуска Харта было показано заранее записанное видео интервью, а когда вещание вернулось в прямой эфир, камеры были развёрнуты от ринга и направлены на зрителей.
If you don't cooperate fully with Dr. Lightman, you won't be at the final table when we go live in 32 hours. Если вы не будете сотрудничать с доктором Лайтманом вы не сядете за стол в финальной игре куда мы отправимся через 32 часа, в прямой эфир.
No, live TV can be very difficult. Прямой эфир - это нелегко.
It was "Louise Herrick Live" that first reported on Keaton's involvement in that deadly crash. "Прямой эфир с Луизой Херрик" первым сообщил о связи трагического случая с Китонами.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Before this the project successfully performed live several times and released a number of recordings on the net-label DNA Productions. До этого проект несколько раз успешно выступил живьём и выпустил ряд записей на нет-лейбле DNA Productions.
Then they'll watch as I devour you, live, onscreen. А потом они увидят, как я сожру тебя живьём, в прямом эфире.
Will we get a chance to see you live? Получим ли мы шанс увидеть вас живьём?
Three songs were recorded in live ensemble right off the bat. Было сходу записано три песни, сведённые живьём.
That's why Seattle bands tend to be... a little bit inconsistent live, I think... is because most of them aren't really up there... to be entertainers. Вот почему группы Сиэттла были склонны быть... несколько противоречивы живьём, я думаю... это потому что большинство из них не созданы для того... чтобы быть развлекателями.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
I saw this on Primetime Live. Я видел это в "Праймтайм Лайв".
"Louise Herrick Live" never pays for interviews, but I can assure you it is the better option. "Луиза Херрик Лайв" никогда не платят за интервью, но я уверяю вас, что это лучший вариант.
Welcome back to "Baseball Live." "Бейсбол Лайв" рад снова вас приветствовать.
We'll meet tomorrow, we'll prep one more time and then we'll head over to "Louise Herrick Live." Мы встретимся завтра, еще раз все повторим... и отправимся на "Луиза Херрик Лайв".
In 2015, the duo performed live for the first time at the AVA festival in Belfast, which was recorded by Boiler Room. В 2015 году дуэт впервые выступил вживую на фестивале AVA в Белфасте, на котором был записан лайв Boiler Room.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
We need to go live now. Мы должны выйти в прямой эфир прямо сейчас.
We're going live in 64 minutes. Мы выйдем в прямой эфир через 64 минуты.
The 1997 United Nations Day Concert was produced as a television programme by the Department and broadcast live in Portugal and Brazil. Департамент подготовил телепрограмму концерта по случаю Дня Организации Объединенных Наций 1997 года и передал ее в прямой эфир в Португалии и Бразилии.
Put me on live. Поставьте меня в прямой эфир.
The Learning Resource Centre of UNDP carried out live webcast training on gender mainstreaming in virtual classrooms, which focused on developing country-level gender mainstreaming strategies for UNDP country offices. Учебно-информа-ционный центр ПРООН провел в специальных «виртуальных классных комнатах» в прямой трансляции по Интернету подготовку по вопросам обеспечения всестороннего учета гендерных аспектов, в рамках которой акцент делался на разработке стратегий в целях внедрения гендерного подхода на страновом уровне для представительств ПРООН в странах.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
There were 12 Gameworlds in Football Manager Live. В Football Manager Live было доступно 12 игровых миров...
Park and Art of Movement performed at "Fever Seoul Live" alongside Dumbfoundead, David Choi, and several international b-boys. Джей и Art of Movement выступили на концерте «Fever Seoul Live» вместе с Dumbfoundead, David Choi и несколькими международными би-боями.
Twenty-eight years after releasing his first solo album (as part of the four simultaneously released Kiss solo albums), Stanley released a second album, Live to Win, on October 24, 2006. Спустя 28 лет после выпуска своего первого сольного альбома (в рамках четырёх одновременно выпущенных сольных альбомов Kiss), Стэнли выпустил второй альбом Live to Win 24 октября 2006 года.
Coldplay was also the musical act for 3 May airing of NBC late-night sketch comedy show Saturday Night Live and performed "Magic" and "A Sky Full of Stars". З мая Coldplay выступили в передаче «Saturday Night Live», сыграв «Magic» и «A Sky Full of Stars».
By June 20, 2006, more than 500 million games of Halo 2 had been played and more than 710 million hours have been spent playing it on Xbox Live; by May 9, 2007, the number of unique players had risen to over five million. К 20 июня 2006 года было сыграно более 500 миллионов игр в Halo 2 и было потрачено более 710 миллионов часов игры в Xbox Live; к 9 мая 2011 года число новых игроков увеличилось более чем на 5 миллионов.
Больше примеров...