Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
I mean, we could live anywhere and be happy. Я имею в виду, мы могли бы жить в любом месте и быть счастливыми.
And Christopher, for all I know, will live in sin after the war with his little games mistress. А Кристофер, насколько мне известно, будет после войны жить во грехе со своей маленькой учительницей физкультуры.
No human being can live in a ridiculous and chaotic world. Ни один человек не может жить в этом странном и хаотичном мире.
Depending on the species, adults may live in solitude, in mated pairs, or in groups of up to hundreds of members. В зависимости от вида, взрослые особи могут жить одиночно, парами или группами до сотен особей.
"I wish I could live forever."? Мог тоже сказать "хочу жить вечно".
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
By 2015, half of the world's poor people will live in fragile States. К 2015 году половина бедного населения мира будет проживать в нестабильных государствах.
A number of persons still live in camps a decade after the end of the conflicts. Ряд лиц продолжают проживать в лагерях спустя десятилетие после завершения конфликтов.
However, the Israelis have the right to have settlements outside the borders and live there. Однако израильтяне имеют право создавать поселения за пределами этого города и проживать там.
With implementation of the arrangement by which it is required that a child and the insuree live in a common household, irreparable harmful consequences, would be caused to parents and their children. Осуществление упомянутых положений, в соответствии с которыми ребенок и застрахованное лицо должны проживать в одном домашнем хозяйстве, могло бы причинить непоправимый ущерб родителям и их детям.
Though widely travelled, he would live in Yonkers his entire life. Совершил множество экспедиций, но продолжал проживать в Цюрихе на протяжении всей своей жизни.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
I was only a live plaything. Я был всего лишь живой игрушкой, и не всегда послушной.
One dead guy plus one live guy found in the same deserted factory. Один мёртвый парень плюс один живой парень найденный на том же заброшеном заводе.
I convinced them to let her live, and then Anton became my responsibility, my debt. Я убедил их оставить ее живой, но за это я должен был найти Антона.
We got a live one in here! Здесь есть кто-то живой.
Northern Ireland is renowned for its lively music scene, so if you like your music live and exciting, this is the place for you. Северная Ирландия известна во всем мире своей насыщенной музыкальной жизнью, поэтому она настоящий рай для любителей живой музыки.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
You can't live off your parents. Нельзя же сидеть на шее у родителей всю жизнь...
He said that if I... let him live... and I helped you... Он сказал, что, если я сохраню ему жизнь и помогу тебе,
And you're in no position to tell me how I can and can't live my life. И ты не в том положении, чтобы сказать мне как я могу и как не могу прожить свою жизнь...
In Olga Tellis v. Bombay Municipal Corporation, AIR 1986 SC 280, the Supreme Court held that the right to life includes right to livelihood because no person can live without the means of livelihood. В деле Ольга Теллис против Муниципальной корпорации Бомбея, AIR 1986 SC 280, Верховный суд постановил, что право на жизнь включает в себя право на средства к существованию, потому что никто не может жить без средств к существованию.
For as long as we both shall live. Буду любить всю оставшуюся жизнь.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
One doesn't live this long without learning how to repair broken bodies. Невозможно прожить так долго не научившись лечить покалеченные тела.
It can live without bread, without science. Оно может прожить без хлеба, без науки.
Miss Rankin, when you consulted a doctor on your condition, how long did he say you might live for? Мисс Ренкин, когда вы консультировались с врачом по поводу вашего состояния, сколько, он сказал, вы можете прожить?
Figure I'll live as long as I can. Планирую прожить как можно дольше.
In these very difficult few months, I've drawn great comfort from this book, from knowing that, despite the terrible double tragedy of losing both of them, Mike and Adam did at least live long enough to complete it. В эти сложные для меня месяцы благодаря этой книге я поняла, что, несмотря на двойную трагедию, и Майк, и Адам смогли прожить достаточно, чтобы все завершить.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
The radio has become so popular that community members spontaneously formed listeners groups to regularly meet and participate in live discussions. Радиостанция стала настолько популярной, что члены общины по своей инициативе создают группы слушателей для проведения регулярных встреч и участия в обсуждениях в прямом эфире.
I'm kind of worried about putting these two on live TV. Я немного беспокою насчёт этих двоих в прямом эфире.
And there's a live TV show being broadcast next door. И здесь ТВ шоу, которое вещает в прямом эфире, за соседней дверью.
You're watching live footage of an army convoy arriving on the outskirts of the city to restore order. Вы смотрите в прямом эфире, как колонна военных грузовиков прибывает к окраине города, чтобы восстановить порядок.
Without the ability to transmit those reports live to a worldwide audience, such events would have been lost in the news clutter. Если бы такие сообщения нельзя было транслировать в прямом эфире на всемирную аудиторию, эти события затерялись бы в потоке новостей.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
The risk of victimization is strongly associated with the areas where migrants live. Риск виктимизации во многом связан с районами проживания мигрантов.
The Committee also recommends that a range of supports be made available in the community to ensure that persons with disabilities can exercise choice and control regarding where they live. Комитет также рекомендует обеспечить в общине ряд мер поддержки, с тем чтобы инвалиды могли осуществлять выбор и контроль в отношении места своего проживания.
It is our belief, jointly shared with UNICEF and other partners, that we must expand the focus to all situations of armed conflict so that there is equal treatment of children, regardless of where they live. Мы считаем - и в этом с нами согласен и ЮНИСЕФ, и другие партнеры, - что мы должны распространить нашу деятельность на все ситуации вооруженного конфликта для обеспечения равноправного отношения к детям независимо от их места проживания.
Recognizes that the majority of children with disabilities live in poverty and that equitable access to economic opportunities and social services, as close as possible to children's own communities, is an important part of relevant strategies for sustainable development; признает, что большинство детей-инвалидов живут в нищете и что обеспечение равного доступа к экономическим возможностям и социальным услугам как можно ближе к месту проживания детей является важной частью соответствующих стратегий устойчивого развития;
Ruth's parents Walter and Carrie Whiteside moved to California to be with Jack and their daughter, using their wealth to buy an up-market house on Orange Grove Avenue in Pasadena-known locally as "Millionaire's Mile"-where they could live together. Родители Рут - Уолтер и Кэтрин Уайтсайд переехали в Калифорнию, чтобы быть вместе с ней и внуком, где на собственные средства на Орандж-Гроув авеню (также известную как «Миллионерская миля») приобрели для всеобщего проживания элитный дом.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
I can die a forgotten coward, or I can live to be celebrated and remembered. погибнуть забытым трусом или выжить, чтобы отпраздновать и запомниться.
We are attempting to survive our time so we may live into yours. Мы пытаемся выжить в наше время, чтобы жить и в вашем.
All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. По всей планете бедняки роются в мусоре, чтобы выжить, тогда как мы продолжаем рыться в земле в поисках ресурсов, без которых больше не можем прожить.
If your mind isn't focussed on that, and you live for the war, then you won't survive. Если ваш ум не сосредоточен на том, что и вы жить для войны, то вы не выжить.
They'll never let me live, anyway. Они не дадут мне выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
Dir en grey released a live DVD to their fan club entitled Despair in the Womb. Dir en grey выпустили концертный DVD Despair in the Womb для своего фан-клуба.
Blood at the Orpheum is the first live album by the American band In This Moment. Blood at the Orpheum - первый концертный альбом американской группы In This Moment.
In February 2007, the Sony Legacy remaster series continued, releasing expanded versions of studio album Spectres and live album Some Enchanted Evening. В феврале 2007 года была выпущена расширенная версия студийного альбома Spectres и концертный альбом Some Enchanted Evening.
Over the course of four more studio records, a live album and a greatest hits compilation, Anselmo and Pantera were nominated for four best metal performance Grammys for the songs I'm Broken , Suicide Note Pt. Впоследствии, выпустив ещё четыре номерных альбома, один концертный альбом и сборник лучших песен, Pantera четырежды была номинирована на Грэмми за песни «I'm Broken», «Suicide Note Pt.
Bono Gretsch Chet Atkins Gibson ES-175 (red and blue) Gibson Hummingbird Selections from the Mexico City concert were released on the live album Hasta la Vista Baby! Боно: Gretsch Chet Atkins, Gibson ES-175, Gibson Hummingbird В 2000 году был издан концертный альбом - Hasta la Vista Baby!
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
Money might be tight, so we'll live at home. Сначала с деньгами будет туговато, так что придётся пожить с моими родителями.
We could live as they do, at least for a time. Сможем пожить, как они, хотя бы некоторое время.
Shouldn't we live together first? А мы не должны сначала пожить вместе?
And only if there was some solution, someplace where you could live... that's not there. А если бы было какое-то решение, какое-то местечко, где вы могли бы пожить... кроме как там.
We left so she and I could live a normal life together. Мы ушли, чтобы пожить вместе нормальной жизнью.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
This is Ella Fitzgerald singing live at a club in Hollywood, in the early sixties. Это Элла Фитцджеральд, поющая вживую в голливудском клубе в начале шестидесятых.
Everything you type is being broadcast live all over the world. Всё, что ты набираешь, передаётся вживую на весь мир.
Editors went on to play the song live on American television shows such as Jimmy Kimmel Live! and The Tonight Show with Jay Leno. Editors были приглашены сыграть вживую свои песни на американских телевизионных шоу (в частности на Jimmy Kimmel Live! и The Tonight Show с Джеем Лено).
Corgan later said, "Flood felt like the band he would see live wasn't really captured on record". Позже Корган вспоминал: «Флад чувствовал, что потенциал группы, который мы демонстрировали перед ним вживую, не передавался на плёнке в полной мере».
"Zooropa" was played only three times and "Babyface" twice more at the same shows on the Zooropa leg, but they were cut out of the set list after the band were displeased with how they sounded live. Группа сыграла «Zooropa» только три раза, а «Babyface» - шесть, прежде чем они были убраны из сет-листа, так как музыканты почувствовали, что песни звучат недостаточно хорошо «вживую».
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
We're about to broadcast live to millions of people around the world. Мы собираемся вести передачу в прямом эфире для миллионов людей по всему миру.
According to the source, the majority of the relatives of the disappeared currently live in refugee camps and are mostly women. По информации источника, большинство родственников пропавших без вести лиц, в основном женщины, в настоящее время живут в лагерях для беженцев.
On July 24, 2016, during VidCon, musical.ly officially launched live.ly, its new live video streaming platform. 24 июля 2016 года, во время фестиваля VidCon, musical.ly официально запустил новое приложение live.ly, которое позволяет вести прямые трансляции видео.
It says he'll be doing a live feed until he reaches the top or dies, whichever comes first. Здесь говорится, что он будет вести онлайн-трансляцию, пока не достигнет вершины или пока не умрет, смотря что из этого наступит раньше.
We're going to kick live to Fred at the stadium, OK? Будем вести прямой репортаж с места событий.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We go live in one minute. Мы выходим в прямой эфир через одну минуту.
It should've gone out live, it was that good. Это должен был быть прямой эфир, вот какая хорошая получилась запись.
Well, my name is Allison Ginsburg, and we're live in Baltimore at the National Aquarium. Меня зовут Эллисон Гинсбург, это прямой эфир из Национального аквариума в Балтиморе.
You know what else, the other old Saturday Night Live one I love? ? Знаешь, мне нравится передача: "Прямой эфир в субботнюю ночь"...
" Live, "live-to-tape or tape? "Прямой эфир", прямой эфир в записи или запись?
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Before this the project successfully performed live several times and released a number of recordings on the net-label DNA Productions. До этого проект несколько раз успешно выступил живьём и выпустил ряд записей на нет-лейбле DNA Productions.
Will we get a chance to see you live? Получим ли мы шанс увидеть вас живьём?
Tracks 6, 9, 11-13 recorded live at Hammersmith Odeon, 5 December 1982. Треки 6, 9, 11-13 записаны живьём в концертном зале Hammersmith Odeon, 5 декабря 1982.
Three songs were recorded live: "Whats Going On", "Life of Luxury" and "Shine On". Три песни были записаны живьём: «What's Going On», «Life of Luxury» и «Shine On».
The show that is late, live... Мы идем ночью, живьём!
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
And you are going through to the live shows, so well done. Ты будешь участвовать в лайв шоу, молодец.
Shortly after this, a UK support tour with Ellie Goulding was announced for March 2016 and a live stripped back version of "ILYSB" was released on YouTube. Вскоре после этого в марте 2016 года был объявлен тур по Великобритании в поддержку Элли Голдинг, и на YouTube была выпущена лайв версия «ILYSB».
Live Free First didn't want any links between them and Minas. Лайв Фри Ферст не хотели никакой связи между собой и Минасом.
Microsoft blocked Cuba's access to Windows Live because, as can be read after opening that tool, that is what happens to users from countries under United States embargo. Компания «Майкрософт» заблокировала доступ Кубы к программе «Виндоуз лайв» потому, что, открыв эту программу, вы узнаете, что такова политика в отношении пользователей из тех стран, которые стали объектом эмбарго со стороны Соединенных Штатов.
Everyone here at "Louise Herrick Live" is grateful for the safe return of our executive producer, Все в "Луиза Хенрик Лайв" рады благополучному возвращению исполнительного продюсера,
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
We go live in one minute. Мы выходим в прямой эфир через одну минуту.
With details, we now go live to Indian reporter, Tricia Dasgupta. В прямой эфир с подробностями выходит наш индийский репортер Триша Дасгупта.
The Council heard a briefing by H.E. Mr. Mbeki, transmitted live from Johannesburg. Совет заслушал брифинг Его Превосходительства г-на Мбеки в прямой трансляции из Йоханнесбурга.
We're going live in 64 minutes. Мы выйдем в прямой эфир через 64 минуты.
I want to go live before the story breaks. Я хочу выйти в прямой эфир до публикации новостей.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
This version, titled Funhouse Tour: Live in Australia, includes the tour DVD, but is also sold with a live CD of the same concert. Эта версия под названием Funhouse Tour: Live in Australia включает тур DVD, но также продается с CD вживую того же самого концерта.
The songs "Jaws of Life", "Glasgow Kiss" and "Damage Control" have been played during the G3 tour, and the latter two are featured as openers to the 2005 DVD and live album G3: Live in Tokyo. Композиции «Glasgow Kiss» и «Damage Control» были сыграны в туре G3 и вошли в концертный альбом G3: Live in Tokyo, который вышел на DVD в 2005 году.
In March 2008, the At the Pulse of Kapitulation DVD was released, featuring Live in East Berlin and Hallucinative Comas on one disc. В марте 2008 года коллектив выпустил DVD At the Pulse of Kapitulation, включавший два старых видеорелиза группы, ранее доступных на VHS, Live in East Berlin и Hallucinative Comas.
One promo copy has the original version, and the other has the version from Songs of Faith and Devotion Live. Одна версия промо содержит оригинальную версию песни, в то время как другая - «живую» версию из Songs of Faith and Devotion Live.
When the Cars performed at Live Aid, they played three songs from the album ("You Might Think", "Drive", plus the album's title track) alongside the fan favorite "Just What I Needed". Когда группа выступала на концерте Live Aid, они исполнили три песни из этого альбома («You Might Think», «Drive» и заглавный трек), а также один из фанатских фаворитов - «Just What I Needed».
Больше примеров...