Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
I will live the life I choose. Я буду жить ту жизнь, которую выберу сама.
But I can come and live here. Возможно, что я ничего не знаю, но я могу приехать и жить здесь.
You've always performed this mundane comedy in which you made me live. Ты всегда играешь в светской комедии, в которой живёшь и заставляешь жить меня.
Surrender now and Mary will live. Сдайся сейчас и Мария будет жить.
I like my job, I won't quit, but I can't live without you. Мне нравится моя работа, я ее не брошу, но я не могу жить без тебя.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
Whilst no ownership certificate or deed is issued for the house, the bourgmestre or local authority decides who can live there. Хотя на такие дома свидетельства о праве собственности или документы за печатью не выдаются, решение о том, кто может в них проживать, принимает бургомистр или местный орган власти.
The two groups may live, work, study and move freely in Hong Kong. Лица, относящиеся к обеим группам, могут проживать, работать, учиться и свободно перемещаться по территории Гонконга.
Considering that 30 to 50 per cent of developing world professionals trained in science and technology may live in the developed world, the prospect of tapping into that network is alluring. Учитывая, что в развитых странах могут проживать от 30 до 50 процентов специалистов из развивающихся стран, имеющих образование в области науки и техники, перспектива задействования их знаний является привлекательной.
In this connection, it is also a reality that within our lifetime we will see a world where most people live in an urban setting. В данной связи не менее очевиден и тот факт, что мы еще застанем то время, когда большая часть населения планеты будет проживать в городских районах.
As part of the project, the Native Council of PEI will build an eight-unit complex in the Charlottetown area so that low-income Aboriginal seniors can live independently. В рамках этого проекта, чтобы пожилые люди из числа аборигенов с низкими доходами могли проживать отдельно, Совет коренного населения ОПЭ построит для них в районе Шарлоттауна отдельный комплекс из восьми жилых единиц.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
Hopkins referred to certain scenes as being shot like "live theatre". Хопкинс ссылался на определённые сцены, во время съёмок, как на "живой театр".
According to the Danish forest and Nature Agency, 400 households live illegally in weekend cabins. По данным Управления по надзору за лесами и живой природой Дании, 400 семей незаконно проживают в так называемых дачных домиках.
A successful concert tour led to the live album Pack Up the Plantation: Live! (1985). После успешного концертного тура был выпущен живой альбом Раск Up the Plantation: Live!.
You will live on, promise me Ты должен остаться живой, обещай мне!
On December 31, 2012, Psy performed in a globally televised New Year's Eve celebration with American rapper MC Hammer on-stage in front of a live audience of over a million people in Times Square, New York City. 31 декабря 2012 года PSY выступает перед живой аудиторией более 1 млн человек на Таймс-сквер, Нью-Йорк в Новогоднем концерте.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
If the woman, as the Church directs, would have children and live decent. Если бы женщина, как напутствует церковь, рожала детей и вела бы достойную жизнь...
You're going to let me live? Значит, ты сохранишь мне жизнь?
She said, "Can you live without her?" Она спросила "Ты видишь без неё свою жизнь?"
Your application for the "Live Aboard" program has been accepted. Твоя заявка на участие в программе "Жизнь на борту" была принята.
Will live to regret it! Пусть всю жизнь жалеют об этом!
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
Because there's not one thing that you done here that I couldn't live without. Потому что ты не сделала ничего такого без чего я бы не смог прожить.
I mean none of us can live without the equipment we surround ourselves with. Никто из нас не может прожить без оборудования, которым мы себя окружаем.
Well, I don't like to talk that way, but you can't live the way you've been living for more than a few months. Мне такое выражение не нравится, но ты сможешь прожить так, как жила раньше, не больше, чем пару месяцев.
Or live just one day? It's new every time. Или прожить всего один день.
Let me live as I... Дай мне прожить его...
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
All Group of Friends meetings became open to the media and are regularly broadcast live on the United Nations webcast. Все встречи Группы друзей теперь открыты для средств массовой информации и регулярно транслируются в прямом эфире через систему веб-трансляции Организации Объединенных Наций.
You can go live, of course, but that tends to be excruciatingly boring. Можешь, конечно, смотреть и в прямом эфире, но это ужасно скучно.
Six matches were aired on the broadcast and one dark match occurred prior to the live broadcast. Во время шоу состоялось шесть матчей, а также один предварительный поединок, прошедший до того, как мероприятие стали транслировать в прямом эфире.
Kent Brockman reporting live from the Springfield rail yards, where Lady Gaga's fabulous freighter has bumped and grinded its way into town. Кент Брокман в прямом эфире со Спрингфилдской железно-дорожной станции, где невероятный экспресс Леди Гаги остановился в городе, через который лег его путь.
I know that there are some news outlets that are carrying this live, and perhaps there may be some children that are watching this. Я знаю, что многие каналы передают нас в прямом эфире, и, возможно, у экранов окажутся дети.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Work has begun on a general plan to develop an area where the Roma community can live. Начата разработка генерального плана застройки территории компактного проживания цыганской общины.
Child benefits are not paid to permanent residents of Estonia who work abroad for a term of more than three months and are not taxpayers in Estonia, or who live abroad temporarily and receive regular benefits for their children from the State of temporary residence; Пособия на детей не выплачиваются постоянным жителям Эстонии, которые работают за границей в течение более чем трех месяцев и не являются налогоплательщиками в Эстонии, или которые временно проживают за границей и получают пособия на своих детей от государства своего временного проживания;
Houses are built and improvements made to homes inhabited by the beneficiary population where they actually live. Строятся новые дома и благоустраиваются районы проживания населения-бенефициара.
Regular inspections are made of the places where they live and work to establish whether they are provided with all their legal and contractual entitlements. Места их проживания и работы подвергаются регулярным проверкам с целью выявления любых нарушений их законных прав и порядка выплаты предусмотренных трудовым договором вознаграждений и пособий.
In this way, women can freely dispose of their land relying on the right of women landowners and residents who have the use of cultivable land or who live in the human settlement zone, subject to the approval of the Assembly of the ejido. Таким образом женщины с одобрения крестьянских общин могут распоряжаться своими землями по своему усмотрению, поскольку обладают правом собственности в силу использования обрабатываемых земель или проживания в районе населенного пункта.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
The 320 souls that were culled from The Ark so that others could live. Эти 320 душ, что были выброшены с Арки, чтобы остальные могли выжить.
Do you think he will live? Как вы думаете, он может выжить?
How else would I live inin BlueBell? Как ещё мне выжить в БлуБелле?
She said he couldn't live without money, so he would find someone else, you know, a woman who could support him. Она сказала, что он не мог быть выжить без денег, поэтому нашел бы кого-нибудь другого, ну вы понимаете, женщину, которая могла бы содержать его.
If you're so desperate to stay alive, why don't you live a little? Ты так отчаянно пытаешься выжить, отчего же не пожить по-настоящему хоть немного?
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
A posthumous double live and b-sides album was subsequently released in 2001 named Misc. Последний двойной концертный альбом и би-сайды были последовательно выпущены в 2001 году под названием «Misc.
The album is the band's second live release, following Trouble - Norwegian Live EP from 2001. Это второй концертный альбом Coldplay после Trouble - Norwegian Live EP (2001).
The band released a live album titled Live at Red Rocks on November 18, 2016. Disturbed выпустила концертный альбом по названием «Live at Red Rocks» 18 ноября 2016 года.
His first comedy album, Live in Houston, was released in 2001. Его первый концертный альбом «Живое выступление в Хьюстоне» был выпущен в 2001 году.
In October 1971, over a 4-day period Pink Floyd made a concert film at the amphitheatre, titled Pink Floyd: Live at Pompeii. В октябре 1971 года в течение 4х дней Pink Floyd сняли концертный фильм в амфитеатре под названием: "Вживую в Помпеи" (Pink Floyd: Live at Pompeii).
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
Until you find a place, you could live at Amherst Avenue. Пока ты не найдешь себе место, можешь пожить на Амхерст-Авеню.
But see, if you don't so much live is the other thing... Но, видишь ли, если ты не успеешь пожить достаточно...
Why can't we live life a little bit? Почему не можем просто пожить немного?
You could live there together. Можете вместе там пожить.
Because her parents live over an hour away, she decides to stay with her aunt Chigusa who, unbeknownst to Kasumi, has turned her home into a boarding house for four male students at the same high school. Так как её родители живут на расстоянии часа езды до школы, Касуми решает пожить в доме у своей тёти Тигусы, которая решила сдать комнаты четырём студентам, которые посещают ту же школу.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
Spears has performed"... Baby One More Time" in a number of live appearances and during all of her concert tours. Спирс исполнила «... ВаЬу One More Time» множество раз вживую и на всех концертных турах.
On 25 June 2004, Minogue appeared on British music chart television programme Top of the Pops to perform the song live. 25 июня 2004 года Миноуг приняла участие в британской музыкальной телепрограмме Top of the Pops, в которой исполнила песню вживую.
Last year, blogging live from an expedition that's been described as 10 times as dangerous as Everest. В прошлом году я вел блог вживую во время экспедиции, которая в 10 раз опаснее восхождения на Эверест.
This is all the lads coming to you live from the derelict theater on West 41st Street. Перед вами выступят вживую актеры прибывшие к вам из забытого Богом театра на западной 41 улице!
In February 2007, Dupuis sent a self-recorded demo containing a medley of songs to the television program La Fureur ("The Furore") of the French-language Canadian television network Radio-Canada, following upon which he was then invited to sing live on the program. Спустя З года, в феврале 2007 года, Эли Дюпюи отправил самостоятельно записанное демо, содержащее попурри песен, в телевизионную программу La Fureur («Фурор») франкоязычной канадской телевизионной сети Радио-Канада, после чего был приглашен туда петь вживую.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
I wanted to understand how they could live such simple and decent lives. Мне было интересно, как им удается вести такой простой, но достойный образ жизни
A large number of Roma still live like nomads, so that children, as well as many adults, have no personal documentation, even a birth certificate. Значительная часть рома продолжает вести кочевнический образ жизни, поэтому дети, а также многие взрослые не имеют личных документов, даже свидетельств о рождении.
He said I could live there in exchange that I watch the place when he's gone, doing chores and stuff like that. Он разрешил мне там жить, если я буду приглядывать, когда его не будет, вести хозяйство и все такое.
But they're all about the way we live now - and the way we might be living in 10 minutes' time if we're clumsy. Но все они рассказывают о нашем нынешнем образе жизни; и об образе жизни, который мы можем начать вести через 10 минут, если будем по-прежнему беспечны».
It says he'll be doing a live feed until he reaches the top or dies, whichever comes first. Здесь говорится, что он будет вести онлайн-трансляцию, пока не достигнет вершины или пока не умрет, смотря что из этого наступит раньше.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We're broadcasting live from Arne's room. Идёт прямой эфир из палаты Арне.
If you're just joining us, we're live tonight from the west wing of the White House with an all-star panel. Если вы только что нас включили, сегодня вечером мы ведем прямой эфир из западного крыла Белого дома, со всеми звездами за столом.
We're in the middle of a live show. У нас тут прямой эфир, вообще-то.
Henry Shallick, David Satch, Toby Ziegler, Bob Woodward, Jeff Greenfield C.J. Cregg and of course, the White House for allowing us to broadcast live. Генри Шаллик, Дэвид Сатч, Тоби Зиглер, Боб Вудвард, Джефф Гринфильд Си Джей Крег и, конечно, Белый дом, за предоставленную нам возможность провести прямой эфир.
I'm live. All right. There we go. Прямой эфир. Отлично. Поехали...
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Before this the project successfully performed live several times and released a number of recordings on the net-label DNA Productions. До этого проект несколько раз успешно выступил живьём и выпустил ряд записей на нет-лейбле DNA Productions.
Jay and Bob will be in the cartoon but live action, no way. Ничто не мешает Джею и Бобу появиться в мультфильме, но живьём - ни за что.
Onyx performed the song live on 1994 Soul Train Music Awards aired in national television syndication on March 15, 1994. Группа Onyx исполнила песню живьём на церемонии Soul Train Music Awards, показанной по телевидению 15 марта 1994 года.
Three songs were recorded live: "Whats Going On", "Life of Luxury" and "Shine On". Три песни были записаны живьём: «What's Going On», «Life of Luxury» и «Shine On».
In 2004, High Roller Records released a limited and handnumbered 330 copies on silver vinyl album, Urchin, including four single tracks, one live recording and five unreleased songs. В 2004 году лейбл звукозаписи High Roller Records выпустил ограниченный 330 копиями виниловый диск, включающий 4 сингл-трека, 5 неизданных треков и один трек, записанный живьём.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
I saw this on Primetime Live. Я видел это в "Праймтайм Лайв".
Live Free First is declaring war on the ones that control everything from natural resources to money. "Лайв Фри Фёрст" объявляет войну тем кто контролируют все от природных ресурсов до денег.
"Louise Herrick Live" never pays for interviews, but I can assure you it is the better option. "Луиза Херрик Лайв" никогда не платят за интервью, но я уверяю вас, что это лучший вариант.
In July 1985, Jones performed at Wembley Stadium as part of the Live Aid concert, singing his 1984 hit "Hide and Seek" and playing piano. В июле 1985 Джонс выступил на стадионе «Уэмбли» в концерте международной благотворительной акции «Лайв эйд», исполнив композицию Hide and Seek «.
It's a target-rich environment for Live Free First to start their war on corporations. Лайв Фри Ферст ищут богатых, чтобы начать их войну.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
We need to go live now. Мы должны выйти в прямой эфир прямо сейчас.
Yesterday, I have discovered a perfect way to watch live NBA games while in Riga. Вчера открыл для себя идеальный способ, как смотреть игры НБА в прямой трансляции, находясь в Риге.
I'm not putting you on live. Ну нет, в прямой эфир я тебя не пущу.
He's calling into a live interview on a local station... means he's still in the city. Он звонит в прямой эфир местной станции, значит, он ещё в городе.
It automatically goes live unless I enter a code every 12 hours so by all means kill me. Это автоматически попадёт в прямой эфир, если я не буду вводить код каждые 12 часов так что давай убей меня.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
The Vodafone Live Music Awards are awarded annually by mobile telecommunications company Vodafone. Премия The Vodafone Live Music Awards вручается ежегодно крупнейшей британской сотовой телекоммуникационной компанией Vodafone исполнителям живой музыки.
In October, he released the mixtape Live. В 2011 году он выпустил микстейп Live.
Dead Sara made their debut television appearance on Jimmy Kimmel Live! on June 7, 2012 performing their single "Weatherman" and "Sorry For It All". Dead Sara дебютировала на телевидении Jimmy Kimmel Live! 7 июня 2012, спев их сингл «Weatherman» и «Sorry For It All».
The song was performed on The Virgin Tour in 1985 but was omitted from the Madonna Live: The Virgin Tour VHS released by Warner Home Video. Песня была исполнена во время тура The Virgin Tour в 1985 году, но не была включена в запись Madonna Live: The Virgin Tour, выпущенную Warner Home Video*.
The New York Times claims that most YouTube videos up until 2006 were focused on different forms of talent, citing back-flip stunts, lip-syncing, and other people's talents being uploaded via clips such as clips of Saturday Night Live. The New York Times утверждает, что большинство видео на YouTube до 2006 года были сфокусированы на различных формах талантов: трюки с переворотами, имитация пения и другие, которые были похожи на то, что делают в передаче Saturday Night Live.
Больше примеров...