Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
I honestly don't care where we live, Мне честно говоря неважно где жить,
When I get down, I... I try to remind myself that they made a sacrifice so that I could come home and live my life. Когда меня накрывает, я... я напоминаю себе, что они пожертвовали собой, чтобы я вернулся домой и смог жить дальше.
Why don't you just go live in the office? Так почему бы тебе не жить в офисе?
How do I know that it wasn't the evil part of me that let this monster live? Откуда мне знать, что это не злая часть меня, которая позволяет этому чудовищу жить?
No, "Steve" put that memory in your brain so he could live in your house, eat your food, and multiply. Нет, "Стив" засунул эти воспоминания тебе в голову чтобы он мог жить в твоём доме, есть твою еду и размножаться.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
According to one estimate, up to three fourths of the world's population will live in coastal areas by 2025. Согласно одной из оценок, к 2025 году в прибрежных районах будет проживать до трех четвертей населения планеты.
Their partner, if they have one, must also normally live in the United Kingdom. Их партнер (если таковой имеется) обычно также должен проживать в Соединенном Королевстве.
Ms. Edison here, for example, would rather write what happens to other people than live what is happening to her. Мисс Эдисон, например, предпочитает записывать биографии других людей, чем проживать то, что происходит с ней самой.
With the advent of the African Union, it is the sincere hope of the Secretary-General that conflicts which disfigure Africa and which discourage investors will be resolved, enabling thousands of refugees and internally displaced persons to go home and live peaceful lives. Генеральный секретарь искренне надеется на то, что с возникновением Африканского союза конфликты, которые наносят ущерб Африке и которые отпугивают инвесторов, будут урегулированы, что позволит тысячам беженцев и перемещенных лиц вернуться домой и проживать в условиях мира.
As of April 2007, refugees can live anywhere in Mexico without having to apply for authorization from the migration authorities; they are simply required to inform them of any change of address within the time limits established by law. Начиная с апреля 2007 года беженцы имеют право проживать в любом месте на территории Мексики без обращения за специальным разрешением к миграционным властям при условии выполнения единственного требования, чтобы согласно действующим правилам они уведомляли власти о своем переезде на другое место жительства.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
7 Except for live fish, live molluscs and live crustaceans. 7 За исключением живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных.
The song is a popular inclusion in Dream Theater's live shows and appears on the live album and DVD Live at Budokan. Эта песня постоянно включается в живые выступления Dream Theater и входит в альбом с живой записью и DVD Live at Budokan.
And we set this up as a live globe in the Museum of Modern Art in New York for the Design the Elastic Mind exhibition. Такой «живой» глобус мы представили в музее современного искусства в Нью-Йорке на выставке «Дизайн и Гибкий Ум».
100% made their live debut of "Bad Boy" on September 21 on KBS Music Bank, followed by MBC Music Core and SBS Inkigayo that same weekend. 100 % сделали свой живой дебют «Bad Boy» 21 сентября 2012 года на KBS Music Bank, а затем на MBC Music Core и SBS Inkigayo в те же выходные.
In 1996, she played in Japanese pop singer Namie Amuro's live band. В 1996 году она играла в живой группе японской поп-певицы Намиэ Амуро.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
If you complete this task... You will live again. Если справишься, получишь свою жизнь обратно.
You wear my clothes, play my parts, live my life and you've taken nothing? Ты носишь мою одежду, играешь мои роли, проживаешь мою жизнь, но ничего не взяла.
While a few thousand souls live in obscene luxury, half of the world's population subsist on less than two dollars a day, and millions remain desperately poor, with no prospects of bequeathing a better life to their children. В то время как несколько тысяч людей живут в условиях бесстыдной роскоши, половина населения планеты влачит жалкое существование на менее двух долларов в день, а миллионы по-прежнему живут в условиях острой нужды, не имея каких-либо перспектив обеспечить своим детям лучшую жизнь.
You can change your name, You can change where you live, Go someplace where no one knows you, Вы можете сменить имя, изменить жизнь, уехать туда, где вас никто не знает.
This message must have been intended for the "Live Aboard" humans. Это сообщение предназначалось для людей из программы "Жизнь на борту".
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
Somewhere they could live out the rest of their days in the sun. Место, где они могли прожить под солнцем остаток своей жизни.
I can't live my entire life away from my parents and brother. Я не могу прожить всю свою жизнь вдали от моих родителей и брата...
He may live for several more hours, days even, I don't know. Он может прожить еще пару часов, даже дней, не знаю.
I will not live the rest of my life in regret! Я не собираюсь прожить остаток жизни, сожалея об этом.
Live a day in history. Прожить день в истории.
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
So we decided our next project, it should be live. Мы решили, что сделаем следующую передачу в прямом эфире.
I'm on the scene now and we're reporting live. В прямом эфире сейчас мы ведем репортаж.
And we're live worldwide. И мы в прямом эфире по всему миру.
Trigger Hippy made its live debut on February 2, 2009, at the Cox Capitol Theatre in Macon, Georgia with Herring filling out the lineup. Trigger Hippy дебютировал в прямом эфире 2 февраля 2009 года в театре Cox Capitol Theatre в Маконе, Джорджия.
I'm going to give a live broadcast to tell the public that everything will be fine. Я выступлю в прямом эфире, чтобы подбодрить и обнадёжить народ.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
Select a nearby city or the region where you live. Выбор близлежащего города или региона проживания.
The State party should also strengthen its measures to ensure equal access to and availability of services for all children, irrespective of where they live. Государству-участнику следует также активизировать меры для обеспечения равного доступа к услугам и их наличия для всех детей независимо от места их проживания.
Such an approach takes account of the priority concerns for improving the living conditions of the populations whose subsistence depends directly on the products and services provided by the ecosystems in which they live. Такой подход обеспечивает учет первоочередных задач по улучшению условий жизни тех групп населения, получение которыми средств к существованию непосредственно зависит от продуктов и услуг, обеспечиваемых экосистемами районов их проживания.
The Act defines as a national minority those citizens of Estonia who reside on Estonian territory, have maintained a long and lasting attachment to the country they live in, and wish to preserve their original cultural traditions, language and religion. Под "национальным меньшинством" в нем понимаются граждане Эстонии, которые проживают на эстонской территории, связаны длительными и прочными узами со страной своего проживания и хотят сохранить свои исконные культурные традиции, язык и религию.
About 17-18% of households live in urban centres and in Luanda are housed mostly in buildings which are in a state of disrepair through lack of maintenance and policies encouraging condominium. Около 1718 % семей живут в городах; в Луанде они живут в основном в домах, пришедших в негодность из-за отсутствия программ ухода за жильем и правил проживания в кондоминиумах.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
Helping some of your patients live, and letting others die. Ќекоторым пациентам вы помогали выжить, остальным позвол€ли умереть.
We've done our bestto live on this island. Мы делаем все, чтобы выжить на этом острове.
Only one thing can actually live in. В подобном мире может выжить только... реклама.
This surge of adrenaline helps us live Этот прилив адреналина помогает нам выжить.
They are focused on the work and the patient, on making someone better or someone whole or someone live. Они сосредоточены на работе и пациентах, на том, чтобы помочь кому-то выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
Eric Dover, live guitarist for Jellyfish, successfully auditioned to become the group's singer. Эрик Довер, концертный гитарист группы Jellyfish, успешно прошёл прослушивание на место вокалиста группы.
Still Reigning is a live performance DVD by the thrash metal band Slayer, released in 2004 through American Recordings. Still Reigning - концертный DVD американской трэш-метал-группы Slayer, выпущенный в 2004 году на лейбле American Recordings.
Live Consternation is a live album and video by Swedish heavy metal band Katatonia, released in both CD and DVD format through Peaceville Records, on 28 May 2007. Live Consternation - концертный альбом и видеозапись шведской метал-группы Katatonia, выпущенный в форматах CD и DVD на Peaceville Records 28 мая 2007 года.
Roseland NYC Live is a live album by English band Portishead, released in 1998 by Go! Roseland NYC Live (другой вариант названия «PNYC») - концертный альбом британского музыкального коллектива Portishead, выпущенный в 1998 году лейблами Go!
They have released five original LPs on the label Infinity Cat, one live album on Third Man Records, and assorted singles and splits with noted artists such as Ty Segall, Best Coast, and Screaming Females. Они выпустили пять студийных альбомов на лейбле Infinity Cat Recordings, один концертный альбом на Third Man Records и различные синглы и сплит-альбомы совместно с такими исполнителями, как Тай Сегалл, Best Coast и Screaming Females.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
And maybe we will invite you to join us and live like royalty here in our lovely village. А может, мы пригласим вас пожить с нами по-королевски здесь, в нашем очаровательном городке.
Thank you for letting me live here! Спасибо, что разрешили пожить у вас!
Get out there, live a little, you know? Выбраться куда-нибудь, немного пожить, понимаешь?
If you want, before dying, we could live another six months! Если хочешь, перед тем как умереть, мы могли бы пожить ещё полгода!
And we even moved into the neighborhood when one of the guys that lived on the street, Elias, told us that we could come and live in his house, together with his family, which was fantastic. Мы даже переехали в фавелы, когда Элиас, который живёт там, пригласил нас пожить у него вместе с его семьёй.
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
There are effects that you can control live, like reverb and filter. Есть эффекты которые вы можете контролировать вживую, искусственное эхо и фильтр, например.
To date, Obituary has released ten studio albums, and with the exception of their 1997-2003 split, they continue to perform live around the world. В настоящее время группа Obituary выпустила десять студийных альбомов и, за исключением их воссоединения 1997-2003 годов, они продолжают выступать вживую по всему миру.
I mean, why can't they get them to play live? А почему они не играют вживую?
Martin was nominated for his first Grammy Award for Vuelve in the category of Best Latin Pop Album, and was booked to sing on the 41st Annual Grammy Awards live TV broadcast. Мартин был номинирован на свой первый «Грэмми» за Vuelve в категории Лучший Латиноамериканский Поп Альбом, и спел на 41-й церемонии «Грэмми» вживую в прямом эфире.
Many had never been released or played live before, while some "old favorites" appear here in completely different versions. Многие из них ранее не издавались и не исполнялись вживую, а некоторые старые треки сыграны в совершенно новых версиях.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
A large number of Roma still live like nomads, so that children, as well as many adults, have no personal documentation, even a birth certificate. Значительная часть рома продолжает вести кочевнический образ жизни, поэтому дети, а также многие взрослые не имеют личных документов, даже свидетельств о рождении.
Children could not live in health and dignity if they faced the risk of abuse or exploitation. Дети не могут оставаться здоровыми и вести достойный образ жизни, если им грозит опасность жестокого обращения или эксплуатации.
He doesn't see that we live in a new world, which is precisely why the wolves need a new leader, someone chosen by the wolves to guide them into a new future, someone like you. Он не понимает, что мы живем в новом мире, именно поэтому стае и нужен новый лидер, избранный волками, чтобы вести их в новое будущее, кто-то вроде тебя.
If you're going to behave like rabbits, you should go live in the woods. Если будете вести себя по-заячьи, идите жить в лес.
The United Nations Webcast service will provide daily live and on-demand webcast coverage of the Conference through the main United Nations webcast website at. The coverage will include all plenary meetings, round tables and press conferences. Служба веб-трансляции Организации Объединенных Наций будет ежедневно вести прямую и заказную Интернет-трансляцию с заседаний Конференции через свой сайт, включая все пленарные заседания, «круглые столы» и пресс-конференции.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
We need to be able to prove it's live. Нам надо доказать, что это прямой эфир.
We're in the middle of a live show. У нас тут прямой эфир, вообще-то.
It's live TV, it's a high - wire act without a net. Это прямой эфир, мы идем по канату без страховки.
This is Chad Decker, reporting live from St. Peter's Square in Vatican City, where in just a few moments, I will join Anna as she meets with cardinal secretary of state, Это Чад Дэкер прямой эфир с площади Святого Петра в Ватикане где через несколько мгновений я присоединюсь к Анне на ее встрече с Государственным секретарем Святого Престола,
Ed, if you're seeing this, will you please put us on live? Эд, если ты меня видишь, включи, пожалуйста, прямой эфир.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Jay and Bob will be in the cartoon but live action, no way. Ничто не мешает Джею и Бобу появиться в мультфильме, но живьём - ни за что.
The band's manager, Kelly Curtis, stated, Once people came and saw them live, this lightbulb would go on. Менеджер группы Келли Кертис заявил, «После того, как люди пришли и увидели их живьём, стало ясно, что надо продолжать.
It was the only time that my father ever saw me perform live, and I dedicate this talk to his memory. Это был единственный раз, когда мой отец видел моё выступление живьём, и сегодняшнюю лекцию я бы хотела посвятить его памяти.
Three songs were recorded in live ensemble right off the bat. Было сходу записано три песни, сведённые живьём.
Two front row center to Paula Poundstone, live in Poughkeepsie. Два: в переди и по центру, на Поулу Паундстоун живьём в Пукипси.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
Shortly after this, a UK support tour with Ellie Goulding was announced for March 2016 and a live stripped back version of "ILYSB" was released on YouTube. Вскоре после этого в марте 2016 года был объявлен тур по Великобритании в поддержку Элли Голдинг, и на YouTube была выпущена лайв версия «ILYSB».
I saw this on Primetime Live. Я видел это в "Праймтайм Лайв".
Welcome back to "Baseball Live." "Бейсбол Лайв" рад снова вас приветствовать.
Along with VH1, MTV broadcast the Live 8 concerts, a series of concerts set in the G8 states and South Africa, on July 2, 2005. Live 8 (лайв эйт) - серия концертов, прошедших 2 июля 2005 года в странах большой восьмёрки и ЮАР.
It's a target-rich environment for Live Free First to start their war on corporations. Лайв Фри Ферст ищут богатых, чтобы начать их войну.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
Our call is being broadcast live. Я сейчас пущу наш разговор в прямой эфир.
I'm watching a live sports event tonight. Я смотрю сегодня спорт в прямой трансляции от начала до конца.
He's calling into a live interview on a local station... means he's still in the city. Он звонит в прямой эфир местной станции, значит, он ещё в городе.
The 1997 United Nations Day Concert was produced as a television programme by the Department and broadcast live in Portugal and Brazil. Департамент подготовил телепрограмму концерта по случаю Дня Организации Объединенных Наций 1997 года и передал ее в прямой эфир в Португалии и Бразилии.
The discussion of the three versions of the commission's report, which was broadcast live on television, provoked a strong reaction in Parliament and from the public, bearing witness to the authorities' intention to encourage open debate on difficult issues in inter-ethnic relations. Обсуждение трех версий отчета временной депутатской комиссии, показанное в прямой трансляции по телевидению, вызвало бурную реакцию среди депутатов Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и широкий резонанс среди общественности, продемонстрировав стремление государственных органов власти к открытому обсуждению острых проблем в сфере межэтнических отношений.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
He praised the mapping of the PC version's controls to the Xbox Controller and the implementation of Xbox Live, but like IGN, he was critical of the frame rates. Он похвалил отображение элементов управления ПК версии на ХЬох Controller и реализацию Xbox Live, но, как и IGN, он критиковал частоту кадров.
Spears also performed the song in several television appearances, including on The Rosie O'Donnell Show, the Late Show with David Letterman, the American Music Awards of 2002, The Oprah Winfrey Show, and Saturday Night Live. Спирс также исполнила песню в нескольких телевизионных передачах, включая The Rosie O'Donnell Show, Late Show with David Letterman, American Music Awards of 2002, The Oprah Winfrey Show, и Saturday Night Live.
Several Linux distributions have chosen aufs as a replacement for UnionFS, including: Knoppix live CD Linux distribution - since the end of 2006, "for better stability and performance" NimbleX since version 2008. Aufs заменила UnionFS в дистрибутиве Linux Knoppix Live CD начиная с конца 2006, «для лучшей стабильности и производительности».
South Africa vs. Live Spain, June 28, 2009, the Confederations Cup, LIVE AND LIVE match for third place between Spain and South Africa live, to be played today Sunday June 25, 2009 to 11:30 pm. Южная Африка против Live Испания, 28 июня 2009, Кубка конфедераций, прямо матч за третье место между Испанией и Южной Африкой жить, играть в день Воскресенье Июнь 25, 2009 в 11:30 вечера.
The only other recordings available from this band are a single of "Heartuser", a Japanese single of "Flaming Heart" and a Sweden-only VHS release called Live at the Palace (also available on DVD as Di'Anno Live from London). Единственным её наследием, помимо альбома, стали синглы «Heartuser», «Flaming Heart» (издан лишь в Японии) и шведское издание VHS «Live at the Palace» (переиздано как DVD «Di'Anno Live From London»).
Больше примеров...