Английский - русский
Перевод слова Live

Перевод live с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жить (примеров 6680)
Concerted action was required to ensure that the children of tomorrow could live in a world free of those scourges. Необходимо прилагать согласованные усилия по обеспечению того, чтобы завтра дети могли жить в мире без таких бедствий.
A secret so those who share it with me cannot live! Такой великий секрет... что те, кому вдруг я его открою жить дальше не смогут!
All we can do is just go on, live our lives, be there for our patients and our friends, and go to dinner parties. Всё, что мы можем сделать, это продолжать жить своей жизнью, поддерживать своих пациентов и друзей, ходить на званые ужины.
No, "Steve" put that memory in your brain so he could live in your house, eat your food, and multiply. Нет, "Стив" засунул эти воспоминания тебе в голову чтобы он мог жить в твоём доме, есть твою еду и размножаться.
No, "Steve" put that memory in your brain so he could live in your house, eat your food, and multiply. Нет, "Стив" засунул эти воспоминания тебе в голову чтобы он мог жить в твоём доме, есть твою еду и размножаться.
Больше примеров...
Проживать (примеров 173)
The Committee recommends that the State party ensure that the personal assistance programmes provide sufficient financial assistance to ensure that a person can live independently in the community. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить оказание в рамках программ персональной помощи достаточной финансовой поддержки, чтобы инвалид мог самостоятельно проживать в сообществе.
If we're lucky, we live out our whole lives hiding and scared. Если нам повезет, мы будем проживать свои жизни прячась и всего боясь.
Demographers expect that by the year 2025, some 47 per cent of the population in the developing countries will live in urban agglomerations, as compared to 29 per cent at the present time. Специалисты в области демографии ожидают, что к 2025 году в развивающихся странах в районах скопления городов будет проживать около 47 процентов населения, по сравнению с 29 процентами в настоящее время.
By 2030, it is estimated that urban populations will surpass 5 billion and that 80 per cent of urban populations will live in towns and cities in the developing world. По оценкам, к 2030 году численность городского населения превысит 5 миллиардов человек, причем 80 процентов городского населения будет проживать в малых и крупных городах развивающихся стран.
we can live smaller, safer lives until we cark it. Мы можем проживать свою незаметную безопасную жизнь, пока не помрем.
Больше примеров...
Живой (примеров 417)
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой.
Four albums and live concert of the popular Ukrainian rock-group. Четыре альбома и живой концерт популярной украинской рок группы.
You are here, live! Дидюсь! Ты здесь, живой!
A live pair destined to be transferred to the island in 1893 was instead appropriated by Buller, who bent the law to take them back to England as a present for Lord Rothschild, along with the last collected live pair of laughing owls. Живая пара гуй, предназначенная для поселения на острове в 1893 году, была присвоена Уолтером Буллером, который обошёл закон, чтобы отправить их обратно в Англию в качестве подарка для лорда Ротшильда (англ.) вместе с последней живой парой хохочущих сов.
But it didn't turn out quite so happily in some of the former Soviet republics as it did in satellite countries like Czechoslovakia, where the Rolling Stones played a live concert and were greeted by the new president. Не так как в Чехии и Словакии, где Rolling Stones отыграли «живой» концерт и где их приветствовал президент. В Беларуси, как нам напоминает Николай Халезин в спектакле «Поколении Джинс» - увлекательном шоу от белорусского «Свободного Театра» - все происходит наоборот.
Больше примеров...
Жизнь (примеров 1336)
"The brave may not live forever..."but the cautious do not live at all. Храбрецы не бессмертны, но те, кто осторожничают, вообще не знают что такое жизнь.
Wherever you will live, try to lead a better life there. Где бы вы ни жили, старайтесь сделать жизнь лучше.
Many die in war, live is cheap. Многие погибают на войне, жизнь ничего не стоит.
Japan was therefore working to strengthen the capabilities of its citizenry and create communities in which all, including the most vulnerable, were able to realize their potential and live in dignity. В этой связи Япония работает над укреплением возможностей своих граждан и созданием общин, в которых все, включая самые уязвимые слои населения, могут реализовывать свои потенциальные возможности и вести достойную жизнь.
You let Raza live. Вы оставили Разе жизнь.
Больше примеров...
Прожить (примеров 329)
Of course you could live for three days in a big fish. Конечно вы могли прожить в течение трех дней в большой рыбе.
Why, I could live till 100 or a bus could hit me tomorrow. Я могу прожить сто лет или сбит автобусом завтра.
She could happily live her whole life Она могла бы счастливо прожить свою жизнь
I hope you'll take that chance and live a good life with a nice man. Но, родная, разве не стоит рискнуть, чтобы прожить счастливую жизнь с хорошим человеком?
How can I live the rest of my life knowing I could have been with her? Как я могу прожить остаток жизни зная, что мог бы быть с Марисой Томей?
Больше примеров...
Прямом эфире (примеров 963)
We'll do a 30-minute live special for one of the news magazines. Тогда дадим 30-ти минутное интервью в прямом эфире одному из новостных журналов.
Several bands have covered the song (either live or on record), including The Kovenant, Spleen, Iron Horse and The Stanford Harmonics. Несколько групп сделали каверы на песню (в прямом эфире или на записи), такие как The Kovenant, Spleen, Iron Horse, The Stanford Harmonics и др.
The TCEC competition is divided into seasons, where each season happens over a course of a few months, with matches played round-the-clock and broadcast live over the internet. Соревнование ТСЕС разделено на сезоны, где каждый сезон происходит в течение нескольких месяцев, где матчи проводятся круглосуточно и транслируются в прямом эфире через Интернет.
Jim Callosonoponocco is live on the scene with these report. Джим Каллосонопоноко в прямом эфире с места происшествия.
The initiative will enable the Authority to utilize UNAMID infrastructure, while at the same time providing UNAMID with the platform to run three-hour daily live broadcasts during prime-time. Эта инициатива позволит Администрации использовать инфраструктуру ЮНАМИД, обеспечивая в то же время для ЮНАМИД платформу для ежедневного трехчасового радиовещания в прямом эфире в самое удобное время суток.
Больше примеров...
Проживания (примеров 353)
To receive full, reliable information about the state of the environment in the places where they live; получать полную и достоверную информацию о состоянии окружающей среды в местах своего проживания;
The reasons for this may include discrimination by law enforcement officials, but also social exclusion experienced more generally by those groups in the countries where they live. Причина этого может крыться как в дискриминации со стороны сотрудников правоохранительных органов, так и в социальной изоляции в странах проживания тех групп, к которым они относятся.
By way of illustration, the wife has a right to support, and the husband has a corresponding right to require her to obey him and live under his roof. В качестве иллюстрации: жена имеет право на поддержку, а супруг имеет соответствующее право требовать от нее повиновения и проживания под его крышей.
Many live in local government service apartments and work in an adjoining office. Многие из этих врачей проживают в жилых помещениях, принадлежащих местным органам власти, имея при этом врачебные кабинеты, расположенные рядом с местами проживания.
In this century, the reason that people remain poor is because maybe they live in remote places. В этом веке причина бедности людей, вероятно, отдалённость места их проживания.
Больше примеров...
Выжить (примеров 130)
We must send up our two see if we can live on the Fantastic Planet. Мы должны немедленно запустить обе ракеты... чтобы узнать сможем ли мы выжить на Дикой Планете.
So we learn much about them... or we do not live long. Так что мы их хорошо изучили... иначе нам было не выжить.
As long as the wind blows, and the rain... don't come too soon... we may live. Если не подует сильный ветер и не будет дождя, то мы сможем все выжить.
Of these, some 1.2 billion souls live in what the World Bank categorizes as absolute poverty, stripped of all human dignity as they struggle to survive on $1 a day in conditions of almost unimaginable suffering and want. Из этого числа около 1,2 миллиарда человек проживают, по классификации Всемирного банка, в абсолютной нищете, будучи лишены всякого человеческого достоинства и пытаясь выжить на 1 доллар в день в условиях почти невообразимых страданий и лишений.
Deborah may not live. Дебора может не выжить.
Больше примеров...
Концертный (примеров 237)
2014 saw the release of a new live album named St. George's Day Sacrifice - Live in Manchester. В 2014 году был выпущен новый концертный альбом под названием St. George's Day Sacrifice - Live in Manchester.
Since then he has released another three solo albums, The Hangover, Rubber and 2002's Swag as well as the live album 99 Live. Впоследствии гитарист записал ещё три сольных диска: «The Hangover» (1997), «Rubber» (1998) и «Swag» (2002), а также концертный альбом «Live 99».
In Concert 1987: Abigail is a live album by King Diamond which was recorded in 1987 but released in 1991. In Concert 1987: Abigail - концертный альбом Кинга Даймонда, записанный в 1987 и выпущенный Roadrunner Records в 1991 году.
Meanwhile, the duo also embarked on their world tour concert Tistory: Special Live Tour, a commemoration for their tenth year in the K-pop industry. Дуэт также анонсировал концертный тур Tistory: Special Live Tour, чтобы отметить своё десятилетие в корейской музыкальной индустрии.
He was eventually eliminated, and days later, Mark Burnett, the show's producer, set up Ryan and the show's House Band to record a live album, to help Ryan jump start his career. Впоследствии Райан был исключен из шоу, но, через несколько дней после исключения, Марк Бернетт, продюсер шоу, дал Райану и его группе возможность записать концертный альбом, чтобы дать толчок его карьере.
Больше примеров...
Пожить (примеров 115)
I'm suggesting you let them live together for three months as if they were married... Предлагаю дать им пожить вместе три месяца, будто они женаты...
You get to pretend to be a member and live the good life. Тебе надо изображать члена клуба и пожить красивой жизнью.
You lived 40 years with that one, you can live another 10. Ты прожила с ним 40 лет, можешь пожить еще 10.
Can't you just... live in it for a second? Можешь просто пожить в этом, хоть чуть-чуть?
"Man is mortal." That's my opinion. But if we've already been born, there's nothing to be done about it, we must live for a little... "Человек смертен" - таково мое мнение. Но уж если мы родились - ничего не поделаешь, надо немножко пожить...
Больше примеров...
Вживую (примеров 227)
The band debuted the song live the same day at The Late Show with Stephen Colbert. Группа впервые исполнила песню вживую в тот же день на The Late Show со Стэфаном Колбертом.
By 2003, Chuck Billy had made a full recovery, and the band began performing live again with a new drummer, Jon Allen of Sadus. В 2003 году Чак Билли полностью восстановился, и группа начала снова выступать вживую и уже с новым барабанщиком, Джоном Алленом (Sadus).
On March 20, 2009, the song was performed live at the AOL Sessions along with Gaga's other singles such as "Just Dance", "Paparazzi", "Beautiful, Dirty, Rich", and an acoustic version of "Poker Face". 20 марта 2009 песня была исполнена вживую на AOL Sessions вместе с другими синглами певицы такими, как «Just Dance», «Paparazzi», «Beautiful, Dirty, Rich» и акустической версией «Poker Face».
And now because live demos are always a bad idea, we're going to try a live demo. Так как демонстрации вживую - всегда плохая идея, сейчас мы продемонстрируем всё вживую.
During the late nineties, Haruko began singing and doing live performances on the streets of Harajuku and Akihabara. В конце концов ей предложили работу в этом журнале В конце 90-х, Харуко начала петь и выступала вживую на улицах кварталов Харадзюку и Акихабара.
Больше примеров...
Вести (примеров 122)
We have taught people living with HIV about how they should live healthy lives. Мы стремимся научить людей, инфицированных ВИЧ, вести здоровый образ жизни.
Can we live like a couple and not like strangers? Мы можем вести себя как супруги, а не как незнакомцы?
ILO, for its part, intended to redouble its efforts and to assist governments and social partners in taking the necessary measures to ensure that all migrants could live in dignity and enjoy equality of opportunity in a globalizing world. Что касается Международной организации труда, то она намеревается активизировать свои усилия и оказывать правительствам и их партнерам из гражданского общества помощь в принятии мер, необходимых для того, чтобы все мигранты могли вести достойную жизнь и пользоваться равными возможностями в нынешнюю эпоху глобализации.
IDF said that it would follow its rules of engagement, allowing for escalating deterrence measures culminating in live direct fire, and that it would implement harsh measures against anyone crossing the ceasefire line and technical fence. ЦАХАЛ заявила, что будет придерживаться установленных правил ведения боевых действий, позволяющих усиливать меры сдерживания и даже вести огонь на поражение, и что она намеревается применить жесткие меры против любых лиц, пересекающих линию прекращения огня и техническое заграждение.
Supporting women living with HIV/AIDS to advocate for a future in which they can live without stigma and violence and continue to lead healthy, meaningful lives. оказание женщинам, инфицированным ВИЧ/СПИДом, поддержки в деле отстаивания своих прав ради будущего, свободного от преследований и насилия, в котором они могли бы продолжать вести здоровый и полноценный образ жизни.
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 192)
And we're live in three, two... Выходим в прямой эфир через З, 2...
This is a live look at 122nd Street. Это прямой эфир со 122-й улицы.
50% live feed, 50% prerecorded. 50% - прямой эфир, 50% - записанное заранее.
It was broadcast live from the "Little Theater" in New York City and was sponsored by Beech-Nut gum. Это был прямой эфир из «Малого театра» в Нью-Йорке, организованный Beech-Nut Gum.
Scotty: You're live, Mr. Burgundy. Прямой эфир, м-р Бургунди.
Больше примеров...
Обитать (примеров 2)
You will live amongst the wild animals and eat grass like an ox. Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол .
How could something that big live in our ocean and yet remain unfilmed until now? Как нечто настолько огромное, может обитать в океане, и до сегодняшнего дня быть ни разу не запечатлённым на плёнку?
Больше примеров...
Живьём (примеров 30)
Before this the project successfully performed live several times and released a number of recordings on the net-label DNA Productions. До этого проект несколько раз успешно выступил живьём и выпустил ряд записей на нет-лейбле DNA Productions.
He, together with Motörhead and Hawkwind manager Doug Smith, went to see the band performing live and offered them a support slot on Motörhead's Overkill tour in the spring of 1979. Лемми вместе с Дугом Смитом, менеджером Motörhead и Hawkwind, увидели, как группа играет живьём, и предложили им поддержать Motörhead в туре 1979 года.
I'VE SEEN ALL MY WILDEST FANTASIES FULFILLED, LIVE AND UNCENSORED RIGHT BEFORE MY EYES, OVER, AND OVER... Я видел, как исполнялись все мои самые безумные фантазии, живьём и без цензуры, прямо у меня перед глазами, снова, и снова... и снова...
There's Piers Morgan, live. Пирс Морган, живьём.
Amongst many activities, the two realize that Mr. Svenning's Truth or Date is being filmed live at the mall that evening. Они понимают, что «Правда или свидание» мистера Свеннинга снимается живьём в торговом центре этим вечером.
Больше примеров...
Лайв (примеров 23)
And you are going through to the live shows, so well done. Ты будешь участвовать в лайв шоу, молодец.
I saw this on Primetime Live. Я видел это в "Праймтайм Лайв".
So in total, that year the band had a maxi-single, a studio album (awarded Best Album by.ua), a live album and two solo debuts, also four new videos. Live in 44 и MetaMoreFozzey . Так что: макси-сингл, номерной альбом, который признан пластинкой года (.ua), лайв и два сольника плюс четыре клипа.
Microsoft blocked Cuba's access to Windows Live because, as can be read after opening that tool, that is what happens to users from countries under United States embargo. Компания «Майкрософт» заблокировала доступ Кубы к программе «Виндоуз лайв» потому, что, открыв эту программу, вы узнаете, что такова политика в отношении пользователей из тех стран, которые стали объектом эмбарго со стороны Соединенных Штатов.
He has toured parts of Europe, Canada and Australia, and released two live albums, Live in Brisbane 2006 and Live in Dublin, in November 2006 and May 2007, respectively. Он совершил несколько туров по Европе, Канаде и Австралии и выпустил З лайв альбома - «Live in Brisbane» в ноябре 2006, «Live in Dublin» в мае 2007 и «Live at the Corner Hotel» в феврале 2008.
Больше примеров...
Прокормиться (примеров 3)
Your body can't live on the food your wolf consumes. Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
People can't live on grass. Людям травой не прокормиться.
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться.
Больше примеров...
В прямой (примеров 68)
I'm not putting you on live. Ну нет, в прямой эфир я тебя не пущу.
For the past two years the programme for the International Women's Day celebrations in the capital was aired live on radio. Последние два года программа празднований Международного женского дня в столице транслировалась в прямой передаче по радио.
It automatically goes live unless I enter a code every 12 hours so by all means kill me. Это автоматически попадёт в прямой эфир, если я не буду вводить код каждые 12 часов так что давай убей меня.
In Canada, Dion appeared on Star Académie on 2 October 2005 and sang "Je ne vous oublie pas" live from Las Vegas with the contestants in the studio. 2 октября 2005 Дион появилась в канадской версии шоу Star Academy, где исполнила «Je ne vous oublie pas» в прямой трансляции с Лас-Вегаса вместе с участниками в студии.
The Tribunal is exploring technicalities of extending the video signals from the courtrooms during live broadcasts -as in the case of judgments- so that Rwandans could watch live the proceedings from the Information Centre. Трибунал изыскивает технические возможности для вывода видеосигнала из залов суда во время прямой трансляции, например при оглашении решений, с тем чтобы руандийцы могли наблюдать за процессом из информационного центра в прямой трансляции.
Больше примеров...
Live (примеров 1293)
The music video premiered on MTV's Total Request Live on February 8, 2007. Музыкальное видео было впервые показано на шоу MTV Total Request Live 8 февраля 2007 года.
The duo debuted their first single off the record, "Sweat" at the first show of their Tree: Live Tour 2014 in April 2014. Дебют сингла «Sweat состоялся на первом шоу Tree: Live Tour 2014 в апреле 2014.
The 27 November 1993 performance can be seen on the 1994 concert film Zoo TV: Live From Sydney. В мае 1994 года фирма PolyGram выпустила на VHS видео-версию концерта группы в Сиднее, состоявшегося 27 ноября 1993, под названием Zoo TV: Live from Sydney.
In the best-selling 1955 nature book published by Time-Life called The World We Live In, there is an artist's impression of Pleione entitled Purple Pleione. В пользующейся спросом книге природы в 1955, изданной Time life под названием The World We Live In, есть впечатление художника от Плейоны, в котором он назвал звезду - Фиолетовой Плейоной.
Glam Nation Live debuted at number one on the SoundScan Music Video chart and landed at number 12 on Billboard's 2011 year-end music video sales chart. Glam Nation Live дебютировал под номером один в чарте видеомузыки SoundScan и по продажам занял 12-место в 2011 Billboard.
Больше примеров...