Примеры в контексте "Live - Жить"

Примеры: Live - Жить
She couldn't live like that anymore. Она не могла больше так жить.
I can't live in secret. Я не могу жить с секретами.
And you think you could live here? Как же ты думаешь, что сможешь жить здесь, со всеми этими немцами?
Whether we like it or not, we'll live, Uncle Vanya. Нравится или нет, мы будем жить, Дядя Ваня.
Well, with my arthritis, I just couldn't live alone anymore. Из-за артрита не могла больше жить одна.
let them neither live nor die. Вы должны не давать им ни жить, ни умирать.
We can't live on nuts. Мы не можем жить на орехах.
I couldn't live here without you and your tenderness. Я не смогу жить здесь без вас и вашей отзывчивости.
When I was a kid, the whole family used to practically live in the kitchen. Когда я был ребенком, вся моя семья практически жить на кухне.
Bates will live and he is innocent. Бейтс будет жить, и он невиновен.
We can't live like this. Сара, мы не можем так жить.
Egos a little bruised, but we'll live. Наши эго немного в синяках, но мы будем жить.
You'll live like a queen. Будешь жить у меня, как царица.
And your human spirit can live in beautiful symbiosis with an angel who'll provide the strength and vitality that you sorely lack. И твоя человеческая душа может жить в прекрасном симбиозе с ангелом, который будет предоставлять тебе силу и жизнеспособность, чего тебе так не хватает.
It's a shame they can't live in their own home. Жаль, что они не могут жить в своем собственном доме.
Look, if Taylor Swift can live alone in New York, just think what you can do. Послушай, если Тейлор Свифт может жить одна в Нью-Йорке, представь, что можешь делать ты.
I have the strength to let you live. У меня хватило сил позволить тебе жить.
No longer will their vainglorious cabal of merchants dictate how all Florence shall live. Не долго придется их тщеславным торговцам диктовать, как жить всей Флоренции.
Well, he can live without a leg. Ну, без ноги он сможет жить.
I promised this kid he would live. Я обещала мальчику, что он будет жить.
You might as well live in a... Вам бы жить в... монастыре.
Yes, Lord, but you will live forever. Господин, вы будете жить вечно.
Through me, my people will live again. Благодаря мне мой народ будет жить снова.
I believe your father bought the house solely so that she could live there in peace. Я считаю, что ваш отец купил этот дом только, чтобы она могла спокойно жить там.
You'll live your life linearly, as if nothing had happened. Вы будете жить, будто ничего не произошло.