Примеры в контексте "Live - Жить"

Примеры: Live - Жить
Why can't the world live and let live? Почему нельзя жить и дарить жизнь?
From now on, I will live and let live. С этой минуты я буду жить сама по себе и дам жить другим.
I value very much having you in this world, that we live here and just couldn't live anywhere else. Я ведь очень дорожу тем, что вы есть у меня на свете, что мы живем здесь, и нигде бы больше жить не смогли.
It is a shameful scandal for mankind that so many must live in poverty while others live in extreme wealth. Позорным фактом для человечества является то, что столь многие жители планеты вынуждены жить в нищете, в то время как другие купаются в роскоши.
As President Evo Morales has reminded us many times, she can live without us but we cannot live without her. Как неоднократно напоминал нам президент Эво Моралес, она способна прожить без нас, однако мы без нее жить не можем.
You can't live here, because I live here. Ты не можешь тут жить, потому что тут живу я.
A little wild by my standards maybe, but live and let live, I say. Немного дикой, по-моему, но жила и давала жить другим.
I'd rather live in a world where people can live, no matter how stained with sin. Я лучше бы жил в мире, где можно жить, не важно, насколько он погряз в грехе.
But when you live like that, when you live like they live, that's when you can feel it in your heart. Если так жить, жить так, как живут они, то почувствуете то же самое в ваших сердцах.
If any man shall live the same day twice, his reason shall fracture and he shall live his life as two until there is only one. "Если мужчина проживет один день дважды, его рассудок раздвоится, и будет он жить двойной жизнью, пока не останется только одна".
So, as Dr. Nancy Brinker, the WHO Goodwill Ambassador for Cancer Control, eloquently put it to us, where you live should not determine whether you live. Поэтому, как красноречиво сказала нам посол доброй воли ВОЗ по вопросам борьбы против рака доктор Нэнси Бринкер, то, где вы живете, не должно определять, будете ли вы жить.
He discovered that 'live and let live' was widely known about at the time and was most common at specific times and places. Он обнаружил, что система «живи и давай жить другим» была широко известна в то время и была обычной в определённые периоды и в определённых местах.
But we practice live and let live. Мы живём по принципу "Живи сам и дай жить и другому"
I live in peace and let my wife live her life in peace. Я живу как хочу, и позволяю так же жить моей супруге.
I will live my life, and you and Lemon will live yours. Я буду жить своей жизнью, а вы с Лемон своей.
Unless we take resolute action, almost 1 billion people will still live in extreme poverty in 2015. Если мы не примем решительных мер, то в 2015 году почти 1 миллиард человек будут по-прежнему жить в крайней нищете.
In Germany, the right to food is indirectly protected by the guarantee to a decent subsistence minimum so that everyone may live in dignity. В Германии право на питание косвенно защищено посредством гарантии подобающего прожиточного минимума, позволяющего каждому жить достойно.
Nobody should live in fear of targeted hostility or harassment on the grounds of a particular characteristic. Никто не должен жить в условиях страха, подвергнуться целенаправленным враждебным действиям или преследованию в силу той или иной характерной черты.
She would appreciate additional details on the migrant frontier worker pass scheme, under which Guatemalan migrants could live and work in Mexico. Она была бы признательна за дополнительные подробности относительно программы выдачи удостоверений приграничным трудящимся-мигрантам, в соответствии с которой гватемальские мигранты могут жить и работать в Мексике.
The third principle affirmed "the right of all peoples to choose the form of government under which they will live". В третьем принципе утверждалось «право всех народов избирать себе форму правления, при которой они хотят жить».
The ceasefire continues to hold and the people can live without fear of a resumption of armed conflict in the medium term. Режим прекращения огня продолжает соблюдаться, и люди могут жить, не боясь возобновления вооруженного конфликта в среднесрочной перспективе.
I can't live that kind of life. Я не могу жить такой жизнью.
I hate that you think I think you can't live without me but I know you can live without me. Я ненавижу, что ты думаешь, что я думаю, что ты не можешь жить без меня, - но я знаю, ты можешь жить без меня.
We must all live simply, they said, so that future generations could simply live. Как они заявили, "мы должны жить просто - без излишеств, с тем чтобы будущие поколения имели возможность просто жить".
Only he who holds these principles can rid himself of pain and live a good life, live a true and honest life. Только тот, кто признает эти принципы, сможет избавить себя от боли и жить хорошо, жить честной, истинной жизнью.