Примеры в контексте "Live - Жить"

Примеры: Live - Жить
Our ancestors dreamt of a new beginning, a colony where human and Hath work and live together. Наш предки мечтали о новом начале, о колонии, в которой люди и хаты смогли бы жить и работать вместе.
Will you always live in London? Ты всегда будешь жить в Лондоне?
and live amongst the beautiful people. и будем жить среди красивых людей.
Not always live in a can of soup. Эй, я не всегда буду жить в консервной банке!
So, what, now I live and you die? И что теперь, я буду жить, а ты погибнешь?
The definitive word in that sentence is "live". Определяющее слово в этом предложении - "жить"
We can all - we can all live together. Мы можем... мы можем жить вместе.
Any businessman and executive could live almost anywhere on Earth and still do his business through a device like this. Любой бизнесмен или руководитель мог бы жить в любой стране и вести дела оттуда с помощью такого устройства.
Why don't we just live in this smelly car? Может, будем жить в этой вонючей машине?
Finn, we can't live in peace with people who've done nothing but kill us. Финн, мы не можем жить в мире с людьми которые не делают ничего кроме того, что убивают нас.
Till then, I can live off that money, focus on getting my son back, maybe find work as a bookkeeper... До того момента, я могу жить на эти деньги, пытаясь вернуть себе сына, и, может, найду работу бухгалтером.
Why can't I live in my flat? Почему я не могу жить в этой квартире?
Look, I'm sure we can work something out where we can all live in harmony. Послушайте, я уверен, можно все уладить и всем жить в гармонии.
Speak in their voice, live in their skin. Говорить его голосом, жить в его коже.
But it doesn't make me believe that we're in a world that can live without war yet. Но это не заставляет меня поверить в то, что сейчас наш мир может жить без войны.
So how do you live your life eyes wide open? Так как же начать жить с широко открытыми глазами?
They will come anyhow, but they will live in slums, favelas and informal settlements. Они будут переезжать в любом случае, но будут жить в трущобах, фавелах и незаконных поселениях.
Why can't you just live apart? Почему вы просто не можете жить отдельно.
No human being would live the way they do. Люди бы не смогли так жить.
How can you live that way, so lonely? Как вы можете так жить, в одиночестве?
Not everyone can live in a cave and ignore the world. Нельзя жить в пещере в отрыве от внешнего мира.
And the people I work for would be more than happy to let you and your family live your lives. И люди, на которых я работаю, будут более чем рады позволить тебе и твоей семье жить своей жизнью.
Now, we can all live in the prison or none of us can. Или мы все живём в тюрьме, или никто здесь жить не будет.
I knew that what made me live was not revenge, but the desire to understand. Я понял, что силы жить дает не жажда мести, а желание понять.
You live your life the way it should have been. Ты будешь жить жизнью, которой должен был жить.