| She could live in the castle with you. | Она будет жить с тобой вфорте. |
| To always run away and live, I don't want to anymore. | Постоянно сбегать и жить, я больше не хочу. |
| You're letting her live by begging for food. | Вы позволяете ей жить, чтобы просить на еду. |
| Today I'll live in this world... | В мире этом буду... жить сейчас... |
| One should live where one's soul is in harmony. | Человеку следует жить там, где его душа в гармонии. |
| We can't all live like nuns, Mol. | Мы же не можем жить как монашки, Мол. |
| I don't see how you can live here. | Не понимаю, как вы можете жить здесь. |
| But a person can live without platelets. | Однако человек может жить и без бляшек. |
| Something has got to be wrong with somebody that can live in a steel box. | С человеком, который может жить в железной коробке, что-то определенно не так. |
| The returns from education, too, can be increased, if more individuals live longer because of better health care. | Доходность вложений в образование также можно увеличить, если больше людей начнут дольше жить благодаря лучшему здравоохранению. |
| At the end of the series, Bagheera chooses to leave the jungle and live amongst humans with Mowgli. | В конце истории Багира решает покинуть джунгли и жить среди людей с Маугли. |
| You should respect our non-smoking clients who will live there after you. | Вы должны уважать некурящих клиентов, которые будут жить после вас. |
| If your country and your people need you, you will live. | И если ты нужен своей стране и своему народу - значит, будешь жить. |
| But I must also live off something. | Но мне тоже нужно на что-то жить. |
| People who have completely abandoned animal products should not live in Siberia. | Люди, полностью отказавшиеся от продуктов животного происхождения, не должны жить в Сибири. |
| Normal people must live out here, too. | Здесь должны жить и нормальные люди. |
| The dead don't live among us. | Нельзя жить, думая о мертвых. |
| So, I think a large family can live here very comfortably. | Так что думаю, что большая семья может тут жить комфортно. |
| It made me realize it could live on without me. | Это заставило меня осознать, что оно может жить без меня. |
| You must live on and watch the Crown Prince ascend to the throne. | Вы должны жить и увидеть, как Наследный принц взойдет на престол. |
| You must live and become King. | Вы должны жить и стать королем. |
| As a nation of free men, we must live through all times... | Как нация свободных людей мы должны жить все это время... |
| He'll live to waste another day. | Он останется жить, что бы впустую потратить еще один день |
| They wouldn't live a day. | Кто бы захотел жить в таком кошмаре, если бы не страх следующего? |
| I hope you can live as your real self in the new high school. | Я надеюсь ты сможешь жить как настоящая ты в новой школе. |