Примеры в контексте "Live - Жить"

Примеры: Live - Жить
That his legacy will live on through his children and his grandchildren. Что его наследство будет жить в его детях и его внуках.
And he should have a lot of money and live in a cool place by the beach where we could throw parties. А еще у него должна быть куча денег и он должен жить в обалденном доме рядом с пляжем, где мы могли бы проводить вечеринки.
As long as we hold on to that, she'll live on. Пока мы вместе, она будет жить.
How can people live in such a place for their entire lives? Как люди могут всю жизнь жить в таких местах?
But I decided to enroll at Sauk Valley Community College instead, because I could live at home and help my mother take care of Oliver. Вместо этого я решил перевестись в колледж Сок Вэлли Коммьюнити, чтобы я мог жить дома и помогать маме, заботиться об Оливере.
Just let them live, please! Просто позвольте им жить, пожалуйста!
I want to know him, memorize him, so I can live on the image later. Я хочу узнать его, запомнить его, чтобы позднее жить этим образом.
I won't live in a different state than you for 208 days out of the year. Я не собираюсь жить в другом штате 208 дней в год.
So it doesn't matter if we live somewhere smaller, I can still make it work. Не важно, что мы будем жить в доме поменьше, я все-таки справлюсь.
One day, I thought it would be good to not live my life alone. Однажды я сказал себе, что хорошо было бы не жить бобылем до конца дней.
Nothing can live out of water." Ничто не может жить вне океана».
We know he relies on her, feels he can't live without her. Мы знаем, что он полагается на неё, думает, что не сможет жить без неё.
Now, how about the second question: How should we live? Перейдём ко второму вопросу: как мы должны жить?
I am a tribute to her if I live a life as connected and courageous as possible. Но я смогу воздать ей, если буду жить в гармонии с людьми и быть смелой, насколько это возможно.
Let it live, let it die. Позволтье ему жить, позвольте ему умереть.
You should live on and do great things for this country! Ты должен жить и сделать многое для нашей страны!
I can live in Essex with my Mom. я могу жить в Ёссексе с мамой.
So you're saying that I could... I could live. Вы говорите, что я... смогу жить.
Now I'll say yes and go live in the country. "Я сейчас скажу да и уеду жить в сельскую местность".
Sure, we could live in a big house Конечно же, мы могли бы жить в большом доме
They can live in my new world or they can die in their old one. Они могут жить в моем новом мире или погибнуть вместе со своим старым.
May he not live in the monastery for fear of the evil one. Он не должен жить в монастыре по причине соблазнов лукавого.
I dreamt that we could live beyond the place we were meant for. Я мечтала, что мы могли бы жить за пределами своей обычной среды.
Noona, I'd like to look after someone myself and live on my own abilities. Тхэ Ра, я хотел бы сам о ком-то заботиться и жить своим умом.
If you do, the wizard will have no reason to fight you, and you and all of your girls can live in peace. Сделай так, и у Волшебника не будет повода бороться с тобой Ты и все твои девочки будете жить в мире.