Примеры в контексте "Live - Жить"

Примеры: Live - Жить
But I could live in a way that would honour him. Но я могу так жить, чтобы он мог мною гордиться.
l cannot live like this anymore. Я больше не могу так жить.
I've lived that life before, and I can't live it again. Я уже жила такой жизнью, и я не хочу снова ею жить.
I had this fantasy that you'd be president, and we'd all live in the White House together. Я мечтала, что ты станешь президентом, и мы все будем жить в Белом Доме.
We're going to have a daughter and live happily ever after. У нас родится дочка и мы будем жить до конца века.
And I doubt that you are either, so let's live for now, Illinois. И я сомневаюсь, что кто-нибудь хочет, так что давайте жить сейчас, Иллинойс.
I need you to believe me so that we can move on and live our lives. Тогда мы сможем оставить всё в прошлом и жить дальше.
But if I don't live in the house, I may miss out on a huge chunk of the kappa tau experience. Но если я не буду жить в Доме КТ, Я могу пропустить огромный жизненный опыт братства Каппа Тау.
But Bluella will live on among us as we make use of every part of her body, from blowhole to fluke. Но Блюэлла будет жить среди нас так как мы используем все части её тела, от дыхала до хвоста.
If we switched bodies, I could live life to the extreme Если мы поменяемся телами, я смогу жить на полную катушку!
And all those people are letting me live, because they believe me. И все эти люди позволяют мне жить, потому что верят мне.
You'll live in space Where you'll develop certain tastes Вы будете жить в месте где обретёте новые вкусы
Ours is a peaceful race and we must live in harmony. Мы мирная раса и мы должны жить в гармонии
Peter, we can't live like this. Питер, мы не можем так жить
Kept thinking I could never live without you by my side Все думала, что не смогу жить без тебя
Do we live like kings, or what? Я ведь говорил, мы будем жить, как короли. Конечно.
May I live a thousand years and never hunt again. Чтоб мне жить тысячу лет и никогда не охотиться!
We may live as we choose. Можем жить, как нам нравиться!
Why should I live when I...? JEFF: Почему я должна жить, если я...?
If that's the worst ever hits him, he'll live to be 100. Если это худшее, что с ним случилось, он будет жить до 100 лет.
Let's work together, live together, like friends. Будем работать вместе, жить вместе... как друзья.
Why can't we live together? Почему бы нам не жить вместе?
Well, I wasn't going to, but seeing as you obviously can't live without your precious page, meet me there. Я вообще-то не собиралась, но поскольку ты явно жить не можешь без своей драгоценной странички - там и встретимся.
You release him, forget what he owes you, I'll let you live. Ты его отпускаешь, забываешь то, что он тебе должен - а я позволю тебе жить.
If we were poor, we'd still live like kings. Если мы будем бедны, любимая, всё равно будем жить как короли.