Telling me... I must live for my daughter. |
Сказал мне... что я должна жить ради дочери. |
We can never live on this Earth in such humiliation. |
Мы никогда не будем жить в таком унижении на нашей Земле. |
Living better is a concept that implies that certain peoples can live better than others. |
«Жить лучше» - это концепция, которая предполагает, что определенные народы живут лучше других. |
The rejection of violence must then lead to building a truly multi-ethnic society in which everyone can live together. |
Затем такой отказ от насилия должен привести к созданию поистине многоэтничного общества, в котором все смогут жить в мире друг с другом. |
And then I can really live. |
И тогда я могу начать жить. |
And then I'm going to practically live in that pool. |
А потом я буду практически жить в том бассейне. |
I can't live my whole life like this. |
Я не могу всю жизнь так жить. |
Thinking about it, she couldn't have live alone all these years... |
Если подумать, она же не могла все эти годы жить одна... |
After what we went through l don't know how you can live there. |
После того, через что нам пришлось пройти в пограничных конфликтах, я не знаю, как ты можешь там жить. |
My father wouldn't let a rabid dog live. |
Мой отец не позволит бешеной собаке жить. |
But you can't live out here. |
Но ты не можешь здесь жить. |
Help tender plants live and die. |
Помогать нежным растениям жить и умирать. |
We'll live at his house in New Jersey. |
Мы будем жить у него в Нью-Джерси. |
But after a while I realized if you keep remembering, you can't live. |
Но через время я поняла, что если буду помнить, не смогу жить. |
You'll live as a pair. |
И жить вы будете как пара. |
I mean, to be truly happy, a man must live absolutely in the present. |
То есть, чтобы быть полностью счастливым, нужно жить только настоящим. |
I could live next door to him without being too jealous. |
Я мог бы жить с ним по соседству без того, чтобы сильно ревновать. |
You will live, breathe, eat, sleep, bleed gymnastics. |
Вы будете жить, дышать, есть, спать, кровоточить гимнастикой. |
I'll come and live here. |
Я перееду и буду здесь жить. |
A lot of good working families just want to work and live. |
Много славных работящих семей хотят лишь жить и работать. |
Now I can live normally again, at least for a while. |
Теперь я снова могу нормально жить, по крайней мере, некоторое время. |
Nothing can live on the surface of Midnight. |
Ничто не может жить на поверхности Полночи. |
Only everybody thinks they'll live forever. |
Только все думают, что будут жить вечно. |
I will not live my life in this shell. |
Я не стану всю жизнь жить в этой шкуре. |
We'll go out of business, live in a box. |
Мы обанкротимся, будем жить в коробке. |