| And it's getting harderto live without it... | Но все труднее без них жить. |
| We should all live in one house. | Нам всем надо жить в одном доме. |
| Everything that lives, lived, will live. | Всё, что живет, жило, будет жить. |
| Sir George lets me live in the lodge. | Сэр Джордж позволил мне жить в домике. |
| And then you will live off the money that you earn. | А потом будешь жить на те деньги, которые заработаешь. |
| You need to let go, so that I can live my life. | Тебе нужно двигаться дальше, тогда и я смогу жить своей жизнью. |
| It is better I die than live like this. | Лучше уж я умру, чем жить так. |
| In conclusion, we cannot let our children live in the sewer any longer. | В заключении, мы не можем больше позволять нашим детям жить в канализации. |
| Now, I'm going to decide whether you live or die. | А теперь, мне решать, жить тебе или умереть. |
| Only, some part of me believed he will live forever. | Но какая-то часть меня верила, что он будет жить вечно. |
| I can't live there anymore, and I have to bring Min Ji back. | Я больше не могу там жить, и я должна забрать Мин Чжи. |
| Helping people live better tomorrows today. | Мы помогаем людям жить лучше уже сегодня. |
| I could never live like this, like Toma... | Я бы никогда не смогла жить так, как Тома... |
| I can't live from one day to the next... | Я не могу жить с дня на день... |
| I did that so you could live like nothing happened... | Я все делал, чтобы ты продолжал жить, как раньше. |
| Just because you can live again doesn't mean you should. | Если мы можем жить снова, это не значит, что мы должны. |
| I thought she could go to boarding school and live here in the holidays. | Думал, она могла бы учиться в пансионе, а на каникулах жить здесь. |
| You have got to stop worrying about me, And live your life. | Перестать переживать обо мне, и жить своей жизнью. |
| All of you make a company of good people and live together. | Вы все вместе будете жить хорошей компанией. |
| Darling, maybe they'll let everyone else live. | Дорогая, может быть после этого они дадут всем жить спокойно. |
| I will live on my earnings, and the restaurant can be my superannuation. | Я буду жить на заработанное, а ресторан может стать моей пенсией. |
| Your wisdom will live long in the minds of men. | Твоя мудрость будет долго жить в умах людей. |
| Let Tina live in it after they split up two years into their marriage. | Позволил Тине жить здесь когда они расстались спустя два года после свадьбы. |
| We can live as fishermen for the rest of our lives on some island. | Будем жить как рыбаки на каком-нибудь острове до конца наших дней. |
| Out of my way and you live. | Уйди с дороги и будешь жить. |