For the reasons indicated above, she had to find a country in which she could live without constant fear. |
По вышеупомянутым причинам она вынуждена была искать страну, в которой могла бы жить, не испытывая постоянного страха. |
As a result they prefer to commit suicide rather than live under continuous stress. |
В результате они предпочитают покончить с собой, нежели постоянно жить в состоянии стресса. |
In both cases, their longer life expectancy makes it more likely that older women will live in poverty. |
В обоих случаях их более высокая средняя продолжительность жизни делает более вероятным, что в преклонном возрасте женщины будут жить в нищете. |
I would rather be killed than live in disgrace. |
Я лучше умру, чем буду жить с позором. |
She said that in this context human rights should determine how we live together as one human family. |
Она отметила, что в этом контексте права человека должны определять то, каким образом мы могли бы жить вместе как единая человеческая семья. |
ISAF and the Government of Afghanistan stand committed to ridding Afghanistan of this threat so that all Afghans can live without fear. |
МССБ и правительство Афганистана обязуются избавить страну от этой угрозы, чтобы все афганцы могли жить, ничего не опасаясь. |
Women and girls cannot live their lives freely when they are affected by a traumatic experience or the fear of imminent violence. |
Женщины и девушки не могут свободно жить, когда страдают от пережитой травмы или страха неминуемого насилия. |
In a more equitable world, older persons could live in happiness and dignity. |
В более справедливом мире пожилые люди могли бы счастливо жить в условиях достоинства. |
For those who could no longer live on their own, efforts had been made to develop appropriate care institutions. |
Для лиц, которые больше не могут жить самостоятельно, были предприняты усилия по созданию надлежащих учреждений по уходу. |
In those circumstances, it was not enough that people lived longer, they must also live better. |
С учетом этих обстоятельств недостаточно того, чтобы люди жили дольше; они также должны жить лучше. |
If the house is the property of the husband, she may live rent-free with her children. |
Если дом является собственностью мужа, она может жить в нем вместе с детьми без оплаты аренды. |
It is this way of life that links the people together and making them live peacefully with each other. |
Именно такой образ жизни связывает людей вместе и дает возможность жить мирно друг с другом. |
Youth had sacrificed their lives so that the Libyan people could live in freedom and enjoy human rights. |
Молодежь пожертвовала свои жизни, с тем чтобы ливийский народ мог жить в условиях свободы и осуществлять права человека. |
I mean, they can live absolutely anywhere - under 6,000 atmospheres of pressure... |
Они могут жить где угодно - даже под давлением в 6000 атмосфер. |
And their power will live in you. |
И их сила будет жить в тебе. |
I have always believed that through cooperation and trust, our people can live together. |
Я всегда считала, что в сотрудничестве и доверии наши люди могут жить вместе. |
I'd feel safe if we live together like this. |
Будет безопаснее, если мы будем жить вот так вместе. |
We decided we couldn't live without each other and we were to be married. |
Нам казалось, что мы не можем жить друг без друга, и мы собирались пожениться. |
No, it was just a place where people could live together and grow organic vegetables. |
Нет, просто это место, где люди могут жить вместе и растить органические овощи. |
I'd live anywhere to be a family again. |
Ради того, чтобы снова стать семьёй, я буду жить где угодно. |
And it will live on after I'm gone. |
И что она продолжит жить после того когда я умру. |
And Paul thinks if you fake a good attitude, you'll live forever. |
А Пол считает, что если изобразить позитивное отношение, то жить будешь вечно. |
I can't live without my other half. |
Я не могу жить без второй половины. |
You can live in a fort of blankets all day, every night. |
Ты можешь жить в крепости из одеял весь день, каждую ночь. |
I had a choice... to let Caerleon live or die. |
У меня был выбор... дать Карлеону жить или убить его. |