| I'm only here to sell the house, because she won't live here any more. | Я осталась продать дом, потому что она не хочет здесь дольше жить. |
| And koalas and otters don't even live near each other! | И коала и выдра не могут даже жить рядом с друг другом! |
| I'm thinking about buying a house, In hopes that Jasmine will want to come live in it with me. | Я думаю купить дом, в надежде, что Жасмин согласится со мной в нём жить. |
| Should the Gaul live or die? | Будет ли галл жить или умрет? |
| Don't worry. I will spread some rumours very cautiously about where you might live and I'll just throw away them off track. | Не переживай, я распущу кое-какие слухи, очень аккуратно, о том, где ты можешь жить, постараюсь сбить их со следа. |
| I'm too clever for her to let me live. | Я слишком умен для нее чтобы дать мне жить |
| How long I must live like that? | Ну и сколько мне так жить? |
| Are we cursed to forever live in fear of our father? | Неужели мы обречены вечно жить в страхе перед своим отцом? |
| I have left enough innocent bodies in my wake - I would rather die than live like that again. | Я оставила достаточно много невинных тел на своем пути... я скорее умру, чем начну жить так снова. |
| And we're looking to get a personal assistant which means I can pick Jamie up from school when we live together. | И мы занимаемся поиском личного помощника, что означает, что я сама смогу забирать Джейми из школы, когда мы будем жить вместе. |
| You live in a world with 12,000 menus and not a thing you can eat. | Это как жить в мире с тысячами меню, а есть нечего. |
| Make sure I can film and live! | Мне нужна охрана, чтобы снимать и жить! |
| I was so focused on finding a way to beat Regina, that I almost lost the thing I could never live without... you. | Я была настолько одержима поиском средства, что бы одолеть Реджину, что почти потеряла то, без чего не могла бы жить... тебя. |
| I can't live my life chasing something that the universe is trying to tell me that I'm not good enough to achieve. | Я не могу жить в погоне за чем-то, для чего я недостаточно хорош, когда Вселенная это ясно дает понять. |
| And you, with whom you will live? | А с кем ты будешь жить? |
| 'Cause he who's a geezer must live in my freezer | Потому что этот старик должен жить в моем морозильнике |
| Grandma, why can't you live forever? | Бабуля, почему ты не можешь жить вечно? |
| Passing up someplace where we can live? | Найдя место, где мы можем жить? |
| I don't live like this, if that's what you mean. | Я не могу так жить, если Вы это имеете в виду. |
| Well then I'd rather die believing in a lie than live believing in nothing. | Ну тогда я лучше умру, веря во лжи чем жить верой в ничто. |
| If you can afford two doormen that size, you don't live in this neighborhood. | Если у тебя два таких громилы на входе, ты не станешь жить по соседству. |
| I can? live without your kisses | Я не могу жить без твоих поцелуев |
| The name of David may live on, but your line ends this day forever, and there's nothing you can do about it. | Имя Дэвида будет жить, то твоя линия закончится сегодня навсегда, и ты ничего не сможешь изменить. |
| While in sports, you have a salary that you can live on. | Спортсменам платят, чтобы им было, на что жить. |
| We can't live on an MP's salary | Нельзя жить на оклад члена парламента. |