I'm only here to sell the house, because she won't live here any more. |
Я осталась продать дом, потому что она не хочет здесь дольше жить. |
And koalas and otters don't even live near each other! |
И коала и выдра не могут даже жить рядом с друг другом! |
I'm thinking about buying a house, In hopes that Jasmine will want to come live in it with me. |
Я думаю купить дом, в надежде, что Жасмин согласится со мной в нём жить. |
Should the Gaul live or die? |
Будет ли галл жить или умрет? |
Don't worry. I will spread some rumours very cautiously about where you might live and I'll just throw away them off track. |
Не переживай, я распущу кое-какие слухи, очень аккуратно, о том, где ты можешь жить, постараюсь сбить их со следа. |
I'm too clever for her to let me live. |
Я слишком умен для нее чтобы дать мне жить |
How long I must live like that? |
Ну и сколько мне так жить? |
Are we cursed to forever live in fear of our father? |
Неужели мы обречены вечно жить в страхе перед своим отцом? |
I have left enough innocent bodies in my wake - I would rather die than live like that again. |
Я оставила достаточно много невинных тел на своем пути... я скорее умру, чем начну жить так снова. |
And we're looking to get a personal assistant which means I can pick Jamie up from school when we live together. |
И мы занимаемся поиском личного помощника, что означает, что я сама смогу забирать Джейми из школы, когда мы будем жить вместе. |
You live in a world with 12,000 menus and not a thing you can eat. |
Это как жить в мире с тысячами меню, а есть нечего. |
Make sure I can film and live! |
Мне нужна охрана, чтобы снимать и жить! |
I was so focused on finding a way to beat Regina, that I almost lost the thing I could never live without... you. |
Я была настолько одержима поиском средства, что бы одолеть Реджину, что почти потеряла то, без чего не могла бы жить... тебя. |
I can't live my life chasing something that the universe is trying to tell me that I'm not good enough to achieve. |
Я не могу жить в погоне за чем-то, для чего я недостаточно хорош, когда Вселенная это ясно дает понять. |
And you, with whom you will live? |
А с кем ты будешь жить? |
'Cause he who's a geezer must live in my freezer |
Потому что этот старик должен жить в моем морозильнике |
Grandma, why can't you live forever? |
Бабуля, почему ты не можешь жить вечно? |
Passing up someplace where we can live? |
Найдя место, где мы можем жить? |
I don't live like this, if that's what you mean. |
Я не могу так жить, если Вы это имеете в виду. |
Well then I'd rather die believing in a lie than live believing in nothing. |
Ну тогда я лучше умру, веря во лжи чем жить верой в ничто. |
If you can afford two doormen that size, you don't live in this neighborhood. |
Если у тебя два таких громилы на входе, ты не станешь жить по соседству. |
I can? live without your kisses |
Я не могу жить без твоих поцелуев |
The name of David may live on, but your line ends this day forever, and there's nothing you can do about it. |
Имя Дэвида будет жить, то твоя линия закончится сегодня навсегда, и ты ничего не сможешь изменить. |
While in sports, you have a salary that you can live on. |
Спортсменам платят, чтобы им было, на что жить. |
We can't live on an MP's salary |
Нельзя жить на оклад члена парламента. |