| Such a blade could cut away my magic, my immortality, and then we can come back here, and we can live normal lives together. | Такой меч сможет лишить меня магии, моего бессмертия, и потом мы сможем вернуться сюда, и жить вместе, нормальной жизнью. |
| Maybe that's true, but I can't live like this anymore, | Может это и правда, но я так больше жить не могу, |
| We can live the life that Milah wanted for us, | Мы могли бы жить так, как того хотела Мила. |
| I could probably give all this up and live in a country house and have babies and be normal. | Наверное, я могла бы все бросить и жить в пригороде, иметь детей и жить нормальной жизнью. |
| Look, I can't live like this, okay? | Слушай, я не могу так жить. |
| Can't live your dream on a pension, can you? | Не можешь жить, мечтая о пенсии, а? |
| My dear children, you will live long lives and grip your father's hand. | Долго ли вы будете жить, дети мои, сжимая руку вашего отца? |
| This life I die, I live next life. | Я буду в жить в другой жизни. |
| It's great you can live without him, that you're not dependent on him, and there's nothing wrong with noticIng other men. | Это здорово, что ты можешь жить без него, что ты не зависишь от него, и нет ничего неправильного в том, чтобы замечать других мужчин. |
| Red5 is essentially a clone of Adobes Flash Media Server that enables you to stream live audio and video content to and from Flash clients, record media, create shared objects and perform RPC messaging. | Red5 сути является клоном Adobes Flash Media Server, который позволяет вам жить в потоке аудио-и видеоматериалы и Flash от клиентов, записывать средств массовой информации, создания совместно используемых объектов, а также осуществлять обмен сообщениями RPC. |
| And not until all the laws that are made by man are consistent with the laws that are made by the higher authority will we live in a just world. | И пока все законы, созданные человеком, не будут соответствовать законам, созданным Высшим Органом, мы будем жить в несправедливом мире. |
| Frigoris? This is the Moon. People could live there one day. | Море Холода? Это же Луна. Там когда-то могли бы жить люди! |
| if you give the mouse rapamycin, it will live longer. | И если дать им рапамицин, они будут жить дольше. |
| Jerry, can you live in the country only yellow monkeys? | Джерри, неужели ты сможешь жить в стране этих жёлтых обезьян? |
| Who am I to tell these men they cannot live their dream? | Кто я такой, чтобы отнимать у них право жить, как они хотят? |
| But I knew Your Majesty couldn't live without her, so I brought her back for you. | Но я знал, что Ваше Величество не сможет без нее жить, так что я вернул ее вам. |
| If I let you live, your life is mine and you belong to me | Если я позволю тебе жить, твоя жизнь станет моей, а ты будешь принадлежать мне. |
| When we were struck by luck and could all live much better? | Когда удача сама идёт к нам в руки И мы смогли бы жить гораздо лучше. |
| So if you tell us where Talia is before she dies, you'll just be charged with kidnapping and you'll live. | И если ты укажешь нам, где Талия, до того как она умрёт, тебя просто обвинят в похищении, и ты останешься жить. |
| I can't live and I can't die. | Не могу я больше... и жить нельзя и умереть не могу. |
| And so we'll live, and pray, and sing, and tell old tales, and laugh at gilded butterflies. | Так будем жить, молиться, песни петь И сказки говорить; смеяться, глядя На ярких мотыльков. |
| Is that the way we should live? | Может, мы так должны жить. |
| You know, I was thinking of asking if we could live together. | Знаешь, я думал спросить его о том, могли бы мы жить с ним вместе? |
| Could it be that I've finally found the person I can't live without? | Может ли это значить, что я наконец-то нашла человека, без которого мне не жить? |
| You would surely not expect Miss Grace to come back and live here. | Вы же не ждете, что мисс Грэйс станет жить здесь? |