Примеры в контексте "Live - Жить"

Примеры: Live - Жить
We will die... you will live. Мы умрем, а ты будешь жить.
I can't live in that house alone. Я не могу жить одна в этом доме.
I was just wondering, of all the places to settle down, why live... Я просто подумал, изо всех мест - зачем жить на...
Breaking news as we prepare to go live to Los Angeles. Сенсационные новости как мы будем жить в Лос Анжелесе.
I could most happily live here. Я был бы счастлив жить здесь.
I thought I'd live on with only you in my heart... Я думала, что буду жить с тобой одним в сердце...
Only I do not know whether I can live here soon. Но я не знаю, смогу ли я здесь жить когда-нибудь...
As an emancipated minor, Andrew would live on his own. Будучи свободным, Эндрю сможет жить отдельно.
16.12 Both partners have the right to seek dissolution of marriage on grounds that for some reasons they cannot live together. 16.12 Оба супруга имеют право добиваться расторжения брака на том основании, что по какой-либо причине они не могут жить вместе.
We want to go back to villages and live there. Мы хотим вернуться в свои деревни и жить там.
(b) The law assumes that every family belongs together and should live together. Ь) Закон предполагает, что каждая семья составляет одно целое и должна жить в единстве.
We must live together, with our differences, in order to create a better world for all. Мы должны жить вместе, несмотря на наши различия, с тем чтобы построить лучший мир для всех.
We'll be attacked every day and live in fear. На нас будут ежедневно нападать, и мы будем жить в страхе .
And then we can live our lives, and not hurt each other anymore. И мы можем жить каждый своей жизнью, не причиняя друг другу боли.
The Libyan people will also be able to enjoy freedom and live in democracy after decades of dictatorship and months of conflict. Ливийский народ также получит возможность жить в условиях свободы и демократии после десятилетий диктатуры и месяцев конфликта.
We have it in our power to create a world where all its citizens can live in larger freedom. Мы в состоянии создать мир, где все граждане смогут жить в условиях большей свободы.
People can become healthier and live longer for reasons which have little or nothing to do with health service expenditure or activities. Люди могут становиться более здоровыми и жить дольше по причинам, мало связанным с расходами или деятельностью системы здравоохранения.
But our modern-day understanding of tolerance, in which people of all religions can live together, required centuries. На формирование современного понимания терпимости как порядка, при котором представители всех религий могут жить вместе, ушли столетия.
Unfortunately, they cannot live off the fruits of their labour. К сожалению, они не могут жить за счет плодов своего труда.
Let us live in two States side by side. Давайте жить в двух соседних государствах.
Furthermore, the offspring of survivors must also live in constant fear of potential after-effects. Более того, даже отпрыскам тех, кто это пережил, тоже приходится жить в постоянном страхе перед потенциальными последствиями.
They are going to go up the river in the canoes and live in tents. Они собирается подняться вверх по реке на байдарках и жить в палатках.
Indulgence odcinają players from everyday life and just live casinos. Снисходительность odcinają игроков от повседневной жизни и просто жить казино.
For me the real unconsciousness' of those who, for fear, not fully live their lives. Для меня реальная бессознательное 'тех, кто, боясь, не в полной мере жить своей жизнью.
Watch Deportivo Italia Cruise and live and best moments, online, free. Смотреть Сантос Палмейрас жить и лучшие моменты, онлайн, бесплатно.