| Move down over the border, have lots of kids, live happily ever after. | Уехать на окраину, нарожать кучу детей, и жить счастливо до конца дней. |
| Now, after many generations, Aris Boch's race cannot live without the roshna. | Теперь после многих поколений соплеменники Ариса Боха не могут жить без рошны. |
| Just live for those moments, the first encounters. | Жить ради таких моментов, первых встреч. |
| You don't have to be willing to die to really live. | Чтобы жить, не нужно хотеть умереть. |
| I'd rather live on the streets than under his rules. | Я лучше буду жить на улице, чем по его правилам. |
| Let other countries live their lives where they choose to. | Позволить остальным странам жить так, как они решат. |
| Our babies can't live in a van. | Наши детки не могут жить в фургоне. |
| You tell him he'll live. | Скажи, что он будет жить. |
| Let's run away to Jamaica, live in a bungalow. | Убежим на Ямайку... будем жить в бунгало. |
| If we live together, we halve the rent | Если мы будем жить вместе, мы сможем делить аренду пополам. |
| Then I will live only as Lexie. | Затем я буду жить как Лекси. |
| We could live like real people. | Мы сможем жить, как обычные люди. |
| I couldn't live without you, you know. | Я не смогла бы жить без тебя. |
| I... left because I want to really live my life now. | Я... потому что хочу жить своей жизнью. |
| We could just live in here forever. | Мы бы могли жить здесь вечно. |
| Hand in hand, we can live together. | Пожмем руки, мы можем жить вместе. |
| I have plenty of opinions about how everyone should live their lives. | У меня предостаточно мнений о том, как должны жить окружающие. |
| And yes, I can live here with you. | Да, я могу жить с тобой. |
| We had to go and live in a lake. | Мы должны были жить в озере. |
| She wouldn't let me live in the house. | Она не позволила бы мне жить в доме. |
| As soon as I open her formula, Then I can live on. | Как только я открою её формулу, то смогу жить дальше. |
| We can live on, and it will disappear. | Мы сможем жить дальше, а он исчезнет. |
| We're forming a trio we may even live together. | У нас будет трио, может быть, даже жить будем втроём. |
| No, you can come out and live nearby. | Нет, ты можешь приехать и жить поблизости. |
| Beats me how you young people live in such a mess. | Меня поражает, как вы, молодые, можете жить в таком бардаке. |