| Remember, two can live cheaper than one. | Помните, что вдвоем жить легче. |
| In the history of medicine, you will live forever. | В медицинской истории, вы будете жить вечно. |
| And you all will live normal lives. | И вы будете жить нормальными жизнями. |
| Let's just live and what happens will happen. | Давай же просто жить, и посмотрим, что из этого выйдет. |
| I can live as a woman. I can change my name to Carlotta. | Я могу жить под видом женщины, изменить имя на Карлотта. |
| I just wanted to stay on the island, live in the woods, Give people good advice. | Я просто хотел остаться на острове, жить в лесу, дать людям хороший совет. |
| Still I can't live without you | Но мне все равно не жить без тебя. |
| Maybe Sickan can live in the summer house. | Может Сикан сможет жить в беседке. |
| We will live in these woods till our work is done. | Мы будем жить в этом лесу пока не завершим наше дело. |
| Just helping the boys live the American dream. | Только помогаю мальчикам жить американской мечтой. |
| We will live in the minds of each other. | Мы будь жить в памяти друг друга. |
| One could not live without the other. | Они не смогли бы жить друг без друга. |
| She also hoped one day they could live on their own and be productive. | Она также надеялась, что однажды они научатся жить самостоятельно и приносить пользу. |
| I could not live there knowing that. | Я не могла жить там, зная это. |
| But you cannot live without being able to play music. | Невозможно жить, не умея играть. |
| You can live your life are using augmentation. | Вы сможете жить без всяких ограничений. |
| Well, I guess I shall live... | Ну, думаю, я буду жить... |
| We'll live right on the boat. | Мы будем жить прямо на лодке. |
| Slaves that lost their master, but they can't live without pride, dignity and courage. | Рабы, потерявшие хозяина, они не могут жить без гордости, отваги и достоинства. |
| Let's run away and live together. | Давай убежим и будем жить вместе. |
| For they can't live without splendor and illusion. | Они не могут жить без блеска иллюзий. |
| I can't live like this anymore. | Я больше не могу жить с этим. |
| I can't live knowing that guy is in jail. | Я не могу жить, зная что этот парень в тюрьме. |
| How can you live without the stories? | Как же ты можешь жить, без историй? |
| From now on, I'll live as I wish. | Отныне я буду жить так, как душа пожелает. |