How can I live if you go like this? |
Как я могу жить, если вы вот так уходите? |
Now, what joy will I live for? |
Теперь, ради чего я буду жить? |
But I got so used to driving one around Italy this summer that I decided I couldn't live without. |
Но я так привык ездить на Веспе вокруг Италии этим летом что я решил, что не могу жить без неё. |
'we can all live healthier and longer lives.' |
Все мы можем жить более здоровой и долгой жизнью. |
All right? I'd rather die in here than live out there. |
Я лучше умру здесь, чем буду жить там. |
I don't want and will not live without you and the children. |
Без тебя и детей - жить не хочу и не буду. |
As long as one of us lives... we all live. |
Пока жив один из нас, будет жить и другой. |
I'll see where I live. |
Я увижу, где я буду жить? |
I can't live here with you. |
Нет, я не могу жить вместе с тобой |
But she will not live far away, maybe you can visit? |
Если она будет жить недалеко, вы сможете её навещать. |
We give ourselves... that Saxon might live! |
Мы жертвуем собой... чтобы Сэксон мог жить! |
You're just trying to come up with a reason for him not to marry Jo and then he won't have to go off and live in Australia. |
Ты просто ищешь причину, чтобы не дать ему жениться на Джо и уехать жить в Австралию. |
But he swore he'd live to see the border |
Но он поклялся, что будет жить, чтобы увидеть границу |
I can let you live... and I can make you die. |
Я могу позволить тебе жить... и я могу заставить тебя умереть. |
We would live like this, age together, get buried together... that dream. |
Жить много лет вместе и умереть в один день... |
I mean, I told her to go live her life, and that is what she did. |
Я сам сказал ей жить своей жизнью, именно это она и делала. |
How can one live without any trust? |
Как же можно жить, не веря никому? |
New body parts were needed to perfect our image, and until our debts are clear, we will live in fear of the... |
Нам нужны были новые части тела, чтобы усовершенствовать внешность, и пока наши долги не будут прощены, мы будем жить в страхе перед... |
I'm setting things up so that all of you can live comfortably. |
Послушай, я хочу просто мирно жить. |
In us the sound of thy voice shall live on. |
В нас, звук твоего голоса продолжит жить |
You know, adventures are great, but you can't live your life moving from one party to the next. |
Знаешь, приключения - это здорово, но нельзя жить, перемещаясь между вечеринками. |
By live your life, you mean risk your life. |
Ты хотел сказать не «жить», а «рисковать своей жизнью». |
Take one twice a day for a week, you'll live a long, healthy life. |
По одной два раза в день, в течение недели - и будете жить долго и счастливо. |
You must live elsewhere, in a place enlightened by the sun and benefit from the life. |
Ты должна жить там, где тебя может достигнуть солнце... не стоит иметь дело с преступниками. |
They said I hadn't done anything so I could go free and live on an island. |
Сказали, что я ничего не сделал... поэтому могу идти на свободу и жить где-нибудь на острове. |