| Point is, I'll say what a great idea, honey, someone should live upstairs and we will do a quick kiss. | Затем я скажу: "Что за прекрасная идея, милая, кто-то должен жить наверху", а потом мы быстро поцелуемся. |
| Well, better to die on your feet than live on your knees, Connie. | Лучше умереть стоя, чем жить на коленях, Конни. |
| You will live among free people. | ы будете жить среди свободных людей. |
| As the saying goes: Two going well may not live well. | Люди говорят, что вдвоем идти легко, а жить не очень. |
| Can you... live without me? | Ты... сможешь жить без меня? |
| I'm just saying, if Rachel didn't live here, then you could move in with me. | Я о том, что если бы не Рэйчел, ты бы смогла здесь жить. |
| You can live anywhere in LA! | Ты можешь жить где угодно в Лос-Анджелесе! |
| I feel I can't live without her, Pierre! | Я чувствую, что не могу жить без нее, Пьер! |
| Why can not people live just the way you want? | Почему человек не может жить так как ему хочется? |
| You might not think I'm an adult yet, but legally, I can live wherever I want. | Ты думаешь, что я еще недостаточно взрослый, но по закону, я могу жить где захочу. |
| And what'll I live on? | А на что я буду жить? |
| Look, none of this would have happened if Ashley's mom just let her live her own life. | Слушайте, ничего бы этого не случилось, если бы мама Эшли просто позволила ей жить своей жизнью. |
| We would be able to walk and live and work among normals without fear of persecution if the Vorlons had not interfered with our normal development. | Мы смогли бы находиться и жить и работать среди обычных людей, не опасаясь преследований если бы Ворлоны не вмешались в наше естественное развитие. |
| And what will we live off? | А на что мы будем жить? |
| How can I stay here and live... | Как я могу остаться здесь жить, если они умрут? |
| Maybe you can live a long, happy - | Возможно, вы сможете жить долгой, счастливой... |
| You know what? I would love to let your cat live here with you, but I have a pretty severe cat allergy. | Я бы рада позволить твоему коту жить здесь, но у меня сильная аллергия на кошек. |
| My son, will he live? | Мой сын, он будет жить? |
| We could live like that for years and years. | Мы могли бы жить вместе долгие годы. |
| Beg that I might let you live once my armies came, if only as a slave. | Умолять, чтобы я дал вам жить, когда придет армия, хотя бы в качестве рабов. |
| I can't live this lie any longer! | Я больше не могу жить во лжи. |
| Her only weakness was letting you live! | Ее единственная слабость позволила тебе жить! |
| How can I live in peace with that hanging over me? | Как я могу жить с таким камнем на сердце? |
| Read it, and your family will live! | Прочти, и твоя семья будет жить! |
| It hopes that the Government of Togo can also reciprocate this gesture so that our peoples may live in peace and harmony. | Оно надеется, что правительство Того сможет сделать ответный жест, с тем чтобы наши народы могли жить в мире и согласии. |