| I will live in the shadows, just slithering, lurking, trolling the darkness. | Я буду жить в тени, просто скользить, скрываться, воспевая тьму. |
| We will live happily here after our marriage. | Здесь мы будем жить после свадьбы. |
| It's like you live forever. | Похоже, ты будешь жить вечно. |
| A few scuffs on her belly, but she'll live. | Пара царапин на пузе, но жить будет. |
| If you live, I won't die. | Если ты будешь жить, то я не умру. |
| I'm hoping that Mom'll let me live there. | Надеюсь, Мама позволит мне жить там. |
| I just couldn't let her live. | Я просто не могла позволить ей жить. |
| We can't live together forever. | Мы не можем вечно жить вместе. |
| You know, start dating, live your life. | Знаешь, ходить на свидания, жить своей жизнью. |
| You go live on your own. | Теперь, ты можешь жить самостоятельно. |
| Why didn't you just take the money and let them live. | Почему ты просто не забрал деньги и не оставил их жить. |
| People can live for years on these machines. | Люди могут жить на аппаратах годами. |
| I shall live and die at my post. | "Я буду жить и умру на своём посту." |
| You can return to the Free Cities and live as a wealthy woman for all your days. | Вы можете вернуться в Вольные города и жить в богатстве до конца дней своих. |
| A man can't live off adventures... | Человек не может жить одними приключениями... |
| And seeing that made Jamal realize that he couldn't live without Hector either. | И видя это, Джамал понял, что он тоже не сможет жить без Гектора. |
| Obey me... and you will live. | Слушайтесь меня, и будете жить. |
| We'll live at her place. | Мы будем жить у нее дома. |
| Told him that my work would help him live forever. | Что моя работа поможет ему жить вечно. |
| If we could all live together - But they hate each other. Hello. | Если бы могли жить вместе, но они ненавидят друг друга. |
| I can't live like that anymore. | Я больше не могу так жить. |
| All right, we need to go outside for real and live like normal people. | Так, нам реально пора выходить на улицу и жить как нормальные люди. |
| Abby, you can't live in fear. | Ёбби, ты не можешь жить в страхе. |
| I would rather live alone than be trapped in some bad marriage. | Я предпочту жить одна, чем в ловушке плохого брака. |
| I understand that being free, it's like the way we live. | Я понял, что быть свободным, значит жить, как мы живем. |