| And my mothers dream that her daughter might one day live on fifth Avenue was over. | А мечте моей матери, что я смогу когда-нибудь жить на Пятой авеню, пришел конец. |
| This is so that she can live a normal... | А в том, чтобы она могла жить нормальной жизнью. |
| You leave now, I'll let you live. | Уйдёшь сейчас, и я позволю тебе жить. |
| To the King who had lost his country, he demonstrated that Korea's spirit will live on. | Для короля, который потерял свою страну, он показал, что дух Кореи будет жить дальше. |
| But - I decided you'll live. | Но я решила, что ты будешь жить. |
| What they need is someone who can make them care whether they live or die. | Им нужен кто-то, кто заставит их хотеть жить. |
| Go about your business, live your life. | Будете заниматься делами и жить обычной жизнью. |
| You will live here with him as long as it takes. | Ты будешь жить с ним, до тех пор, пока он не выучит. |
| Don't make me live without you. | Я не смогу жить без тебя. |
| You can't live life the way you used to. | Вам нельзя жить так, как раньше. |
| But she herself may live humbly, without much money. | Но сама она может жить скромно, денег у неё может быть не много. |
| If you want, you can live forever. | Если захотите, вы сможете жить вечно. |
| I used to dream about a place where we could live in peace. | Я мечтала о месте, где мы могли бы жить спокойно. |
| She sacrificed herself so that others could live. | Она пожертвовала собой, чтобы другие могли жить. |
| I can't live without my baby. | Я не могу жить без своего ребенка. |
| Majesty, the capture of Boulogne will live forever in the hearts of all Englishmen. | Ваше Величество, взятие Булони будет вечно жить в сердцах всех англичан. |
| If I do this for three more years, I can live a real dream. | Если я буду делать это еще три года, я смогу жить настоящей мечтой. |
| You want to just live happily ever after with Andrew, walk away. | Если хочешь просто жить долго и счастливо с Эндрю, уходи. |
| Friends, now can not live outside Russia. | Друзья, сейчас нельзя жить вне России. |
| I think they get married and live happily ever after. | Я думаю, что они поженятся и будут счастливо жить. |
| I am a poet at heart, and forced live in a pigpen. | Я поэт в душе, а принуждён жить в свинарнике. |
| But you will live, and I die. | Но ты будешь жить, а я умру. |
| You're going to become a beast who can't live without a man. | Ты станешь самкой, не способной жить без мужчин. |
| I can't live like this. | Я не могу жить с этим. |
| But I will not live by ordinary standards. | Но я не собираюсь жить по обычным меркам. |