| You can't live among us, call yourself a follower, and not believe. | Ты не можешь жить среди нас, называть себя последователем, и при этом не верить. |
| If your people deliver my brother as promised, you'll live. | Если твои люди привезут моего брата... Джек Бауер... будешь жить. |
| A family of four could live in here. | Тут может жить семья из четырех человек. |
| You Will die and I Will live. | Вы умрёте. А я буду жить. |
| By 2030, more than two thirds of the world's population will live in cities. | К 2030 году больше, чем две трети мирового населения будет жить в городах. |
| You will live, and you will no longer be a Savior. | Ты останешься жить, но Спасителем больше не будешь. |
| We could live wherever we wanted to. | Мы сможем жить, где захотим. |
| Can't live your life in fear. | Не хочу жить в вечном страхе. |
| You're the one saying, you live and Harper dies. | Это ты решила, что будешь жить, а Харпер умрет. |
| Mother I can't live here anymore. | Мама, я больше не могу здесь жить. |
| I just can't live in a house where my sister and fiancée aren't speaking. | Я просто не в состоянии жить в доме, в котором мои сестра и невеста не разговаривают друг с другом. |
| Some would live, be rationed whatever food was left. | Те, кто останется жить, будут делить еду пополам. |
| You can't live like the old days. | Ты не можешь жить как привык. |
| Turn from evil and do good, and you will live in the land forever. | Уклоняйся от зла и делай добро, и будешь жить вовек. |
| The godly will possess the land and will live there forever. | Праведники наследуют землю... и будут жить на ней вовек. |
| That's what robbers live for. | Именно так и должны жить грабители. |
| Rayna Cruz won't live forever, therefore neither will I. | Рейна Круз не будет жить вечно, поэтому не буду и я. |
| We won't actually live forever. | В сущности, мы не будем жить вечно. |
| I just couldn't let you live without light. | Просто не мог позволить тебе жить без света. |
| You will live in The Garden forever. | Вы будете жить в Эдеме вечно. |
| So how can you live little? | Итак, как можно жить, владея немногим? |
| I just couldn't live without him. | Я просто не смогла без него жить. |
| I wish I could live that way again. | Хотел бы я снова так жить. |
| Maybe you should live in South Africa, where they don't have juries. | Возможно, вам следует жить в Южной Африке, где нет присяжных. |
| It left a dream of the Middle East as a unit, and a unit where people of different faiths could live together. | Она оставила мечту о Ближнем Востоке как едином целом, где люди разных вероисповеданий могли жить вместе. |