Примеры в контексте "Live - Жить"

Примеры: Live - Жить
If we don't stop her now, there's no telling what she'll live to do. Если мы не остановим её сейчас, не стоит говорить, ради чего она будет жить.
Why can't I live freely, openly? Почему я не могу жить свободно, открыто?
It's not like we can't live off my paycheck. Мы не можем жить на одну зарплату.
And sometimes I wish it was real and I could go live in that world. А иногда мне хочется, чтобы этот мир стал реальностью и я смог бы в нём жить.
But if you will let Miss Ives live, Но если ты позволишь мисс Айвз жить
We have proved the name batiatus Will live long after we have gone to dust and bone. Мы доказали, что имя Батиата будет жить и после того, когда от нас останутся лишь прах да кости.
We might as well live somewhere else and just visit every once in a while and actually do things. С таким же успехом мы могли бы жить где-нибудь ещё и просто периодически приезжать сюда и что-нибудь делать.
The idea that the wealthy might live while the poor might die... Но скажем честно, доктор, мысль о том, что богатые будут жить, а бедные умирать...
So I can pass the exam and live happily by myself! Я могу сдать экзамен и жить себе счастливо!
As once you lived, Osiris, so shall you live again. Как ты однажды жил, Осирис, так и будешь жить ты снова.
We should live in utter fear of being attacked! Мы должны жить в страхе перед нападением!
I want us, the family, to go to that farm, and live there. Я хочу, чтобы мы всей семьёй переехали на эту ферму и стали там жить.
Why can't you just live apart? Разве вы не можете просто жить отдельно?
I think they might live longer than humans? Мне кажется, они могут жить дольше людей?
What if we live together, and you understand what I'm saying? А что если мы будем жить вместе, а ты поймёшь о чём я говорю?
She couldn't live without the "Chand love." Она жить не может без Чендлера.
I was sent here, on a top secret mission, to decide if the people of earth, should live or die. Меня послали сюда с секретной миссией, чтобы решить останутся ли люди на Земле жить.
If we don't live here, it goes to the state. Golly. Если мы не будем здесь жить, дом отойдёт штату.
No, he couldn't live in such a beat-up dirty room. Нет, он не собирается жить в такой маленькой, старой и уродливой комнате.
How does one person live in a house this big? Как может один человек жить в доме таких размеров?
Because if they think I messed up my meds, they won't let me live on my own. Потому что если они решат, что я напортачил с лекарствами, они не отпустят меня жить самостоятельно.
I couldn't live for your money anymore, my friend, so I had to carry on trade. Я не могу жить на ваши деньги, мои молодые друзья, поэтому должен совершить сделку.
Perry... do you care whether I live or die? Перри... вас интересует, буду ли я жить или умереть?
You think those rich land-lords will let you live in peace? Думаете, богатые землевладельцы дадут вам жить?
He who believe in me, though he were dead, sayeth the Lord, yet he shall live. Тот кто уверовал в меня, но думал, что мёртв, узревший Господа, продолжит жить.