| If we don't stop her now, there's no telling what she'll live to do. | Если мы не остановим её сейчас, не стоит говорить, ради чего она будет жить. |
| Why can't I live freely, openly? | Почему я не могу жить свободно, открыто? |
| It's not like we can't live off my paycheck. | Мы не можем жить на одну зарплату. |
| And sometimes I wish it was real and I could go live in that world. | А иногда мне хочется, чтобы этот мир стал реальностью и я смог бы в нём жить. |
| But if you will let Miss Ives live, | Но если ты позволишь мисс Айвз жить |
| We have proved the name batiatus Will live long after we have gone to dust and bone. | Мы доказали, что имя Батиата будет жить и после того, когда от нас останутся лишь прах да кости. |
| We might as well live somewhere else and just visit every once in a while and actually do things. | С таким же успехом мы могли бы жить где-нибудь ещё и просто периодически приезжать сюда и что-нибудь делать. |
| The idea that the wealthy might live while the poor might die... | Но скажем честно, доктор, мысль о том, что богатые будут жить, а бедные умирать... |
| So I can pass the exam and live happily by myself! | Я могу сдать экзамен и жить себе счастливо! |
| As once you lived, Osiris, so shall you live again. | Как ты однажды жил, Осирис, так и будешь жить ты снова. |
| We should live in utter fear of being attacked! | Мы должны жить в страхе перед нападением! |
| I want us, the family, to go to that farm, and live there. | Я хочу, чтобы мы всей семьёй переехали на эту ферму и стали там жить. |
| Why can't you just live apart? | Разве вы не можете просто жить отдельно? |
| I think they might live longer than humans? | Мне кажется, они могут жить дольше людей? |
| What if we live together, and you understand what I'm saying? | А что если мы будем жить вместе, а ты поймёшь о чём я говорю? |
| She couldn't live without the "Chand love." | Она жить не может без Чендлера. |
| I was sent here, on a top secret mission, to decide if the people of earth, should live or die. | Меня послали сюда с секретной миссией, чтобы решить останутся ли люди на Земле жить. |
| If we don't live here, it goes to the state. Golly. | Если мы не будем здесь жить, дом отойдёт штату. |
| No, he couldn't live in such a beat-up dirty room. | Нет, он не собирается жить в такой маленькой, старой и уродливой комнате. |
| How does one person live in a house this big? | Как может один человек жить в доме таких размеров? |
| Because if they think I messed up my meds, they won't let me live on my own. | Потому что если они решат, что я напортачил с лекарствами, они не отпустят меня жить самостоятельно. |
| I couldn't live for your money anymore, my friend, so I had to carry on trade. | Я не могу жить на ваши деньги, мои молодые друзья, поэтому должен совершить сделку. |
| Perry... do you care whether I live or die? | Перри... вас интересует, буду ли я жить или умереть? |
| You think those rich land-lords will let you live in peace? | Думаете, богатые землевладельцы дадут вам жить? |
| He who believe in me, though he were dead, sayeth the Lord, yet he shall live. | Тот кто уверовал в меня, но думал, что мёртв, узревший Господа, продолжит жить. |