If we don't stop her now, there's no telling what she'll live to do. |
Если мы не остановим её сейчас, не стоит говорить, ради чего она будет жить. |
Why can't I live freely, openly? |
Почему я не могу жить свободно, открыто? |
It's not like we can't live off my paycheck. |
Мы не можем жить на одну зарплату. |
And sometimes I wish it was real and I could go live in that world. |
А иногда мне хочется, чтобы этот мир стал реальностью и я смог бы в нём жить. |
But if you will let Miss Ives live, |
Но если ты позволишь мисс Айвз жить |
We have proved the name batiatus Will live long after we have gone to dust and bone. |
Мы доказали, что имя Батиата будет жить и после того, когда от нас останутся лишь прах да кости. |
We might as well live somewhere else and just visit every once in a while and actually do things. |
С таким же успехом мы могли бы жить где-нибудь ещё и просто периодически приезжать сюда и что-нибудь делать. |
The idea that the wealthy might live while the poor might die... |
Но скажем честно, доктор, мысль о том, что богатые будут жить, а бедные умирать... |
So I can pass the exam and live happily by myself! |
Я могу сдать экзамен и жить себе счастливо! |
As once you lived, Osiris, so shall you live again. |
Как ты однажды жил, Осирис, так и будешь жить ты снова. |
We should live in utter fear of being attacked! |
Мы должны жить в страхе перед нападением! |
I want us, the family, to go to that farm, and live there. |
Я хочу, чтобы мы всей семьёй переехали на эту ферму и стали там жить. |
Why can't you just live apart? |
Разве вы не можете просто жить отдельно? |
I think they might live longer than humans? |
Мне кажется, они могут жить дольше людей? |
What if we live together, and you understand what I'm saying? |
А что если мы будем жить вместе, а ты поймёшь о чём я говорю? |
She couldn't live without the "Chand love." |
Она жить не может без Чендлера. |
I was sent here, on a top secret mission, to decide if the people of earth, should live or die. |
Меня послали сюда с секретной миссией, чтобы решить останутся ли люди на Земле жить. |
If we don't live here, it goes to the state. Golly. |
Если мы не будем здесь жить, дом отойдёт штату. |
No, he couldn't live in such a beat-up dirty room. |
Нет, он не собирается жить в такой маленькой, старой и уродливой комнате. |
How does one person live in a house this big? |
Как может один человек жить в доме таких размеров? |
Because if they think I messed up my meds, they won't let me live on my own. |
Потому что если они решат, что я напортачил с лекарствами, они не отпустят меня жить самостоятельно. |
I couldn't live for your money anymore, my friend, so I had to carry on trade. |
Я не могу жить на ваши деньги, мои молодые друзья, поэтому должен совершить сделку. |
Perry... do you care whether I live or die? |
Перри... вас интересует, буду ли я жить или умереть? |
You think those rich land-lords will let you live in peace? |
Думаете, богатые землевладельцы дадут вам жить? |
He who believe in me, though he were dead, sayeth the Lord, yet he shall live. |
Тот кто уверовал в меня, но думал, что мёртв, узревший Господа, продолжит жить. |