We're done for because you can't live that way and keep anything inside you! |
С нами покончено потому что невозможно так жить... и держать всё внутри! |
You... You can move home and you can live in the house with her. |
Ты... можешь вернуть к нам и жить в доме вместе с ней. |
Mom, you would rather play the piano than live? |
Мам, ты лучше будешь играть, чем жить? |
Are you going to be able to do this, live out here? |
Ты сможешь сделать это, жить здесь? |
I told them I met a woman I can't live without. |
Я сказала им, что встретила женщину, без которой не могу жить |
So they get to dictate how you live your life? |
Значит, им можно диктовать, как тебе жить? |
I took her to a place that made her sick, and I've made her live my life. |
Я привезла ее туда, где она заболела, и я заставила ее жить по-моему. |
Catch Kira! I can't live in a world without Light. |
Я не смогу жить без Лайта! |
Would you let me and Pam live our lives and not interfere all the time? |
Да. Ты позволишь нам с Пэм жить своей жизнью и не вмешиваться в нее? |
And what will you live on? Relax. |
А на что ты будешь жить? |
You can live outside, but may not be in the house or in the garden. |
Ок Пикси, ты можешь жить здесь, но не выходи во двор и не входи в дом. |
I came to tell you that I can't live without you and I'm ready to understand whatever there is but it doesn't look like it makes much sense. |
Я пришёл сказать, что не могу жить без тебя. и готов проявить понимание, но похоже, смысла в этом нет. |
It is better I die as someone I'm proud of than live as someone I despise. |
Лучше я умру человеком, гордясь этим, чем буду жить, как тот, кого я презираю. |
You want me to enroll in that kindergarten and live happily ever after? |
Вы хотите посадить меня в детский сад, и я там буду жить долго и счастливо? |
Agh! If I can't walk, you can't live. |
Если я не буду ходить, ты не будешь жить. |
See how great it is when you live without worrying about that life-saving rope? |
Как здорово жить, не переживая ни о каких страховочных тросах. |
If your mind isn't focussed on that, and you live for the war, then you won't survive. |
Если ваш ум не сосредоточен на том, что и вы жить для войны, то вы не выжить. |
Can't you live in the house? |
разве ты не можешь жить в доме? |
Then I get the kids, and he can't live off the child support. |
доказать, что он никудышный отец, дети достанутся мне, и он не сможет жить на детское пособие. |
"2030, nearly half the world's population will live in areas of severe water stress." |
В 2030, примерно, половина мирового населения будет жить в районах острого дефицита воды. |
I know I've strayed of recent years, but I swear, let him live and I'll come back to you, Lord, if you just hear me this one special time. |
Я знаю, последние годы я сбилась с пути праведного, но клянусь тебе - позволь ему жить, и я вернусь к Тебе, Господи, если Ты слышишь меня в эту особенную минуту. |
We will live in clean cities, no smoke, no waste. |
мы уже станем жить в чистых городах, без дыма и грязи. |
Why can't I just live my life instead of becoming this project? |
Почему я не могу жить, а не становиться проектом? |
Would we live in Gran's house or your house? |
Будем ли мы жить в бабушкином доме или в твоём? |
Must we live in fear of our lives until Brother Cadfael is... done? |
А мы должны жить в страхе за ниши жизни пока брат Кадфаэль... закончит? |