| Can't live on bread alone. | Не могу же я жить на одном хлебе. |
| My people will live on, through me. | Память о них всегда будет жить во мне. |
| I wish we could just live inside that feeling forever. | Я бы хотела чтоб мы могли жить в этом чувстве вечно. |
| Like I said, you can't live in the past. | Как я уже и сказала, нельзя жить прошлым. |
| We're not resisting anything but the idea that people can't live together. | Мы не противостоим ничему кроме идеи, что люди не могут жить вместе. |
| Take the seventh step... that we may ever live as friends. | Седьмой шаг: чтобы мы могли всегда жить, как друзья. |
| Now, could we possibly all live together as before? | Может, теперь мы снова сможем жить все вместе, как и раньше? |
| I think we could live here. | Думаю, мы могли бы здесь жить. |
| If we succeed, our names will live on forever. | Если мы победим, наши имена будут жить вечно. |
| We can't live in the present forever. | Мы не можем вечно жить сегодняшним днем. |
| That's what makes me live, honey. | Она позволяет мне жить, дорогуша. |
| And yet I'm doomed while you live on. | И все же я обречен в то время как ты продолжишь жить. |
| Let's run away and live on your social security. | Давайте сбежим и будем жить на вашу пенсию. |
| Without you and the children will not live. | Без тебя и детей - жить не хочу и не буду. |
| While I'll live, let me have a country. | И пока я жив, я хочу жить в своей стране. |
| He'll live forever in the institution, you... | Он будет жить вечно в учреждении, ты... |
| That I should live... to see the last days of my house. | Так что я должен жить чтобы увидеть последние дни моего дома. |
| That I should live... to see the last days of my house. | Что я должен жить... и видеть закат своего рода. |
| Sure, but no guarantee anyone will live. | Конечно, но никаких гарантий кто будет жить. |
| I can live here, lots of opportunity... | Я могу жить здесь, много возможностей... |
| How about we just live together? | А если мы просто будем вместе жить? |
| I want to do something to help you live on the outside again. | Я хочу сделать что-то, чтобы помочь тебе снова суметь жить на свободе. |
| She can't live without Scott. | Она не может жить без Скотта. |
| Either we should separate or we should live together. | Или мь должнь разойтись, или жить вместе. |
| It's because you live in the province. | Вот что значит жить в провинции. |