You can live and sleep outside like a dog. |
будешь жить и спать, как собака. |
You can be a normal girl, live a normal life. |
Вы можете быть нормальной девочкой, жить нормальной жизнью. |
You say to him, I'm sorry, Mike, I can't live without her. |
Скажи ему: "Прости, Майк, но я не могу жить без неё". |
Can we stay and live here? |
Вы думаете, мы сможем здесь жить? |
Just chase you around the country and live off your money? |
Ездить с тобой по стране и жить на твои деньги? |
I don't know how a person, much less my own daughter, can live like this. |
Я не знаю, как человек, который намного ниже моей дочери, может так жить. |
I don't know, I can't live my life worrying about what other people think. |
Я не могу жить свою жизнь, волнуясь, что обо мне подумают люди. |
The point is you got to leave so I can live my life in peace. |
Суть в том, что уезжаешь, так, чтобы я смог жить в мире. |
Why would Princess Grace live here? |
Зачем принцессе Грейс жить в таком месте? |
I'm trying to do my best, stay out of trouble and just live happy. |
Я делал всё возможное, чтобы не лезть в неприятности и жить счастливо. |
When I was working the streets, this was a city you could live in. |
Когда я работал на улицах, то это был город, в котором можно было жить. |
They actually buy the house and let you live in it till you pay back the loan with interest. |
Они выкупят дом и позволят вам в нём жить, пока вы не выплатите кредит. |
But can we live without them? |
Но можно ли жить без них? |
I won't live like this. I'm leaving. |
Я не стану жить так, и я ухожу. |
We haven't made him live in a tent, just sold his house. |
В смысле - мы не заставляем его жить в палатке - мы просто продали его дом. |
I'm not saying they should move in together and live happily ever after, but it seems like there should be a compromise. |
Я не говорю, что они должны съехаться и жить долго и счастливо, но, похоже, должен быть компромисс. |
And if I don't commit violence, theft or fraud against another human being, I can live my life as I wish. |
И, если я не совершаю насилия, воровства или обмана по отношению к другому человеческому существу, я могу жить так, как пожелаю. |
I also can't live knowing that every time I see you might be the last. |
Я не могу жить, зная, что каждый раз, когда вижу тебя, может быть последним. |
And if it's your house, your rules, then we'll just move out and live in the van. |
И раз твой дом - твои правила, мы с братом будем жить в фургоне. |
Beg me to let her live! |
Умоляй, чтобы я позволила ей жить! |
Or, we could live apart. It's more common than you'd think. |
Ну или можем жить отдельно и встречаться. |
How long must I live out here like an animal? |
Как долго должен и жить здесь как зверь? |
No walls, no doors... I could never live here. |
Я не смогла бы жить без стен. |
How can you live in LA and not have a car? |
Как можно жить в Лос-Анджелесе без машины? |
I can live without you, Liam. |
Я могу жить без тебя, Лиам |