Примеры в контексте "Live - Жить"

Примеры: Live - Жить
You can live and sleep outside like a dog. будешь жить и спать, как собака.
You can be a normal girl, live a normal life. Вы можете быть нормальной девочкой, жить нормальной жизнью.
You say to him, I'm sorry, Mike, I can't live without her. Скажи ему: "Прости, Майк, но я не могу жить без неё".
Can we stay and live here? Вы думаете, мы сможем здесь жить?
Just chase you around the country and live off your money? Ездить с тобой по стране и жить на твои деньги?
I don't know how a person, much less my own daughter, can live like this. Я не знаю, как человек, который намного ниже моей дочери, может так жить.
I don't know, I can't live my life worrying about what other people think. Я не могу жить свою жизнь, волнуясь, что обо мне подумают люди.
The point is you got to leave so I can live my life in peace. Суть в том, что уезжаешь, так, чтобы я смог жить в мире.
Why would Princess Grace live here? Зачем принцессе Грейс жить в таком месте?
I'm trying to do my best, stay out of trouble and just live happy. Я делал всё возможное, чтобы не лезть в неприятности и жить счастливо.
When I was working the streets, this was a city you could live in. Когда я работал на улицах, то это был город, в котором можно было жить.
They actually buy the house and let you live in it till you pay back the loan with interest. Они выкупят дом и позволят вам в нём жить, пока вы не выплатите кредит.
But can we live without them? Но можно ли жить без них?
I won't live like this. I'm leaving. Я не стану жить так, и я ухожу.
We haven't made him live in a tent, just sold his house. В смысле - мы не заставляем его жить в палатке - мы просто продали его дом.
I'm not saying they should move in together and live happily ever after, but it seems like there should be a compromise. Я не говорю, что они должны съехаться и жить долго и счастливо, но, похоже, должен быть компромисс.
And if I don't commit violence, theft or fraud against another human being, I can live my life as I wish. И, если я не совершаю насилия, воровства или обмана по отношению к другому человеческому существу, я могу жить так, как пожелаю.
I also can't live knowing that every time I see you might be the last. Я не могу жить, зная, что каждый раз, когда вижу тебя, может быть последним.
And if it's your house, your rules, then we'll just move out and live in the van. И раз твой дом - твои правила, мы с братом будем жить в фургоне.
Beg me to let her live! Умоляй, чтобы я позволила ей жить!
Or, we could live apart. It's more common than you'd think. Ну или можем жить отдельно и встречаться.
How long must I live out here like an animal? Как долго должен и жить здесь как зверь?
No walls, no doors... I could never live here. Я не смогла бы жить без стен.
How can you live in LA and not have a car? Как можно жить в Лос-Анджелесе без машины?
I can live without you, Liam. Я могу жить без тебя, Лиам