| No, I don't think I can live in that house anymore. | Нет, я не смогу больше жить в этом доме. |
| I will not live as an object of pity or shame. | Я не хочу жить как объект жалости и стыда. |
| Better to die a man any time, than live a beast forever. | Лучше в любой момент умереть человеком, чем вечно жить скотом. |
| His firefighting days would be over but he'll live. | Он не будет пожарным, но он будет жить. |
| Even if it's closed, we still live in there... | Вокруг нитшего больше нет, даже если они закрыты, в них можно жить. |
| He'll live like there's no tomorrow. | Он... будет жить так, словно будущего нет. |
| You're afraid of the bogeyman, but you can't live without him. | Ты боишься буки, Но ты не можешь жить без него. |
| We couldn't live in lies anymore. | Мы не можем больше жить во лжи. |
| But the one thing I will not do is live without this girl. | Но вот без этой девушки я жить не могу. |
| I could live here with you again. | Я могу снова жить с тобой. |
| I couldn't live that way. | Я бы не смог так жить. |
| Tom and Jessie can't live in the attic. | Том с Джесси не могут жить на чердаке. |
| That's where you can live on coconuts with stardust. | Вот где можно жить одними кокосами. |
| You must live in constant fear. | Вы должны жить в постоянном страхе. |
| They have surely cursed me and may yet live to reap the fruits of that curse. | Они, конечно, прокляли меня и еще может, сейчас будут жить, чтобы пожинать плоды этого проклятия. |
| He and my mom can't live in the same state. | Он и мама не могут жить в одном штате. |
| Germans, Poles, Kashubians - we'll all live together in peace. | Немцы, Поляки, Кашубы. Все будут мирно жить вместе. |
| No, I couldn't live without you. | Нет, нет, я жить без тебя не могу. |
| I wish they could live at home, though. | Думаю, лучше бы им жить дома. |
| We'll live in the suburbs at my villa. | Мы будем жить за городом на моей вилле. |
| You can live a long and ordinary life. | Ты будешь жить долгой и обычной жизнью... |
| But Mother, one can't live on beauty alone. | Но мама, никто не может жить одним лишь прекрасным. |
| Doing it this way... feels like Ill live on inside you. | Когда вы это делаете, мне кажется, что я начинаю жить где-то внутри вас. |
| No longer shall we live in fear and darkness. | Недолго мы будем жить в страхе и темноте. |
| Remember that your labor helps the Companions live. | Помните, ваш труд помогает Сподвижникам жить. |