| Soon we shall live together, and what a life it will be . | Вскоре мы будем жить вместе и это чем будет жизнь. |
| Centuries ago, Stratos was built by leaders that gave their word that all inhabitants would live there. | Столетия назад Стратос был построен лидерами, которые поклялись, что все население будет жить там. |
| At last we have found someone through whom we can live it out. | Наконец-то мы нашли кого-то, через кого мы можем жить. |
| Meet a wonderful man, fall in love, live happily ever after, like Julia Roberts from the movie. | Встретить прекрасного мужчину, влюбится, жить долго и счастливо, как Джулия Робертс в кино. |
| We'll probably live longer, if that helps. | Мы попробуем жить дольше, если утешит. |
| We both know he will not let the new king live. | Мы оба знаем, что он не даст новому королю жить. |
| Let us live like she lived. | Давайте жить, как она жила. |
| I thought we could live together, in the country. | Я думал, что мы сможем жить вместе, в деревне. |
| All the rest look like they should live under a bridge. | Все остальные так выглядят, что им только под мостом жить. |
| We can't live inside those city walls forever. | Мы не можем вечно жить в стенах города. |
| You'll live to eat out of a trough. | Вы будете жить, чтобы есть из корыта. |
| I think I couldn't live without her. | Думаю, я не мог жить без нее. |
| For 18 years, you made me believe that I could live a normal life. | Восемнадцать лет вы заставляли меня верить, что я могу жить нормальной жизнью. |
| Yes. He will live, it seems. | Да, жить будет, вернее - существовать. |
| And maybe we'll all live long, healthy lives. | И может мы все будем жить долго и счастливо. |
| I'll live like he did. | Буду жить так, как он. |
| Now you want me to look away, live this lie. | А теперь просишь сделать вид, что этого не было, жить с этой ложью. |
| I do not think I could live peacefully with you after that. | Я не думаю, что смогу спокойно с Вами жить после такого. |
| But I may live economically there, anonymously. | Но там я смогу жить экономично, анонимно. |
| Ethan will live out his days on this land. | Итан теперь будет жить на этой земле. |
| Teach us to die from sin, and live according to your holy will. | Научи нас умереть для греха и жить по твоей священной воле. |
| I can live and work from here. | Я могу жить и работать здесь. |
| Don't be embarrassed about where you live. | Не волнуйся ты так насчет того, где жить. |
| I can't live in a trailer with you. | Я не смогу жить с тобой в трейлере. |
| But, realising that men can't live alone... | Но понимая, что люди не могут жить одни... |