Примеры в контексте "Live - Жить"

Примеры: Live - Жить
Soon we shall live together, and what a life it will be . Вскоре мы будем жить вместе и это чем будет жизнь.
Centuries ago, Stratos was built by leaders that gave their word that all inhabitants would live there. Столетия назад Стратос был построен лидерами, которые поклялись, что все население будет жить там.
At last we have found someone through whom we can live it out. Наконец-то мы нашли кого-то, через кого мы можем жить.
Meet a wonderful man, fall in love, live happily ever after, like Julia Roberts from the movie. Встретить прекрасного мужчину, влюбится, жить долго и счастливо, как Джулия Робертс в кино.
We'll probably live longer, if that helps. Мы попробуем жить дольше, если утешит.
We both know he will not let the new king live. Мы оба знаем, что он не даст новому королю жить.
Let us live like she lived. Давайте жить, как она жила.
I thought we could live together, in the country. Я думал, что мы сможем жить вместе, в деревне.
All the rest look like they should live under a bridge. Все остальные так выглядят, что им только под мостом жить.
We can't live inside those city walls forever. Мы не можем вечно жить в стенах города.
You'll live to eat out of a trough. Вы будете жить, чтобы есть из корыта.
I think I couldn't live without her. Думаю, я не мог жить без нее.
For 18 years, you made me believe that I could live a normal life. Восемнадцать лет вы заставляли меня верить, что я могу жить нормальной жизнью.
Yes. He will live, it seems. Да, жить будет, вернее - существовать.
And maybe we'll all live long, healthy lives. И может мы все будем жить долго и счастливо.
I'll live like he did. Буду жить так, как он.
Now you want me to look away, live this lie. А теперь просишь сделать вид, что этого не было, жить с этой ложью.
I do not think I could live peacefully with you after that. Я не думаю, что смогу спокойно с Вами жить после такого.
But I may live economically there, anonymously. Но там я смогу жить экономично, анонимно.
Ethan will live out his days on this land. Итан теперь будет жить на этой земле.
Teach us to die from sin, and live according to your holy will. Научи нас умереть для греха и жить по твоей священной воле.
I can live and work from here. Я могу жить и работать здесь.
Don't be embarrassed about where you live. Не волнуйся ты так насчет того, где жить.
I can't live in a trailer with you. Я не смогу жить с тобой в трейлере.
But, realising that men can't live alone... Но понимая, что люди не могут жить одни...