Rick invites Hershel and his family to come live in the prison and they accept. |
Рик приглашает Хершела и его семью приехать жить в тюрьму, и они соглашаются. |
The dying heroes intended to have revenge by killing their assassins, but Captain America convinced them to let the others live. |
Умирающие герои намеревались отомстить, убив их убийц, но Капитан Америка убедил их позволить другим жить. |
Merlin ensures that Percy's spirit will live on by casting a spell that will revive his ghost if Mordred should ever return. |
Мерлин гарантирует, что дух Перси будет жить благодаря заклинанию, которое оживит его призрак, если Мордред когда-нибудь вернётся. |
Do the supervisors live in residence? |
Будут ли члены команды жить в резиденции? |
You shall not die, but shall live forever. |
Таким образом, человек (его воспоминания) не умрет и будет жить вечно. |
So while normal people can live indefinitely in theory, most choose not to. |
Так что хотя обычные люди могут жить, в теории, бесконечно, большинство выбирают этого не делать. |
He is a hedonist who, due to his sheer talent, believes he can live outside the rules. |
Он гедонист по натуре, который, благодаря своему огромному таланту, полагает, что может жить не по правилам. |
Now it is possible to show more details and Quick to attractions, live cams, etc. |
Теперь это можно показать больше деталей и Быстрый достопримечательности, жить кулачков и т.д. |
Census results are addressed not only to us but to those who will live further. |
Её результаты адресованы не только нам, но и тем, кто будет жить после нас. |
To give 2joy was on the biggest secret of why the inhabitants of the planet could live as they lived. |
Чтобы дать 2joy была на большой секрет, почему жители планеты могли бы жить как они жили. |
From there they are going to sail to Malta and live on the boat for a year. |
Оттуда они собираются приплыть в Мальту и жить на борту яхты в течение года. |
He had an almost fatherly relationship with the rampaging Hulk, and sometimes let the latter live in his mansion. |
Он был в почти отеческих отношениях с неистовым Халком и иногда позволял последнему жить у себя в особняке. |
In her final moments, Gert transfers empathic control of Old Lace to Chase, ensuring the dinosaur would live. |
В ее последние минуты, Герта передает эмпатический контроль Олд Леком Чейзу, гарантируя, что динозавр будет жить. |
But... what will live forever, is my Civil Code . |
Но что не может быть забыто, что будет жить вечно, - это мой Гражданский кодекс. |
You can't live in the past. |
Ты не можешь жить в прошлом. |
We can't live in the past. |
Мы не можем жить в прошлом. |
You can't just live here without paying rent. |
Вы не можете здесь жить, если не платите ренту. |
You could live at home, and you already know people there. |
Ты могла бы жить дома, и ты уже знаешь некоторых людей оттуда. |
See, you can live large when you've got the town to yourself at night. |
Можно жить на полную катушку, когда весь город предоставлен тебе. |
We live in the wind just like I did with Eric. |
Мы будем жить на воле, как я с Эриком. |
He had but one desire: to shrink away and live among the lights and shadows. |
У него было лишь одно желание: сорваться прочь и жить среди огней и теней. |
I can't live in this house anymore. |
Не могу больше жить в этом доме. |
You can't live like that anymore. |
Ты не можешь больше так жить. |
I can't live like this anymore. |
Я не могу больше так жить. |
I hope that one day, all human beings will live in a world of peace and freedom. |
Надеюсь, что однажды всё человечество будет жить мирно и свободно во всём мире. |