| Rick invites Hershel and his family to come live in the prison and they accept. | Рик приглашает Хершела и его семью приехать жить в тюрьму, и они соглашаются. |
| The dying heroes intended to have revenge by killing their assassins, but Captain America convinced them to let the others live. | Умирающие герои намеревались отомстить, убив их убийц, но Капитан Америка убедил их позволить другим жить. |
| Merlin ensures that Percy's spirit will live on by casting a spell that will revive his ghost if Mordred should ever return. | Мерлин гарантирует, что дух Перси будет жить благодаря заклинанию, которое оживит его призрак, если Мордред когда-нибудь вернётся. |
| Do the supervisors live in residence? | Будут ли члены команды жить в резиденции? |
| You shall not die, but shall live forever. | Таким образом, человек (его воспоминания) не умрет и будет жить вечно. |
| So while normal people can live indefinitely in theory, most choose not to. | Так что хотя обычные люди могут жить, в теории, бесконечно, большинство выбирают этого не делать. |
| He is a hedonist who, due to his sheer talent, believes he can live outside the rules. | Он гедонист по натуре, который, благодаря своему огромному таланту, полагает, что может жить не по правилам. |
| Now it is possible to show more details and Quick to attractions, live cams, etc. | Теперь это можно показать больше деталей и Быстрый достопримечательности, жить кулачков и т.д. |
| Census results are addressed not only to us but to those who will live further. | Её результаты адресованы не только нам, но и тем, кто будет жить после нас. |
| To give 2joy was on the biggest secret of why the inhabitants of the planet could live as they lived. | Чтобы дать 2joy была на большой секрет, почему жители планеты могли бы жить как они жили. |
| From there they are going to sail to Malta and live on the boat for a year. | Оттуда они собираются приплыть в Мальту и жить на борту яхты в течение года. |
| He had an almost fatherly relationship with the rampaging Hulk, and sometimes let the latter live in his mansion. | Он был в почти отеческих отношениях с неистовым Халком и иногда позволял последнему жить у себя в особняке. |
| In her final moments, Gert transfers empathic control of Old Lace to Chase, ensuring the dinosaur would live. | В ее последние минуты, Герта передает эмпатический контроль Олд Леком Чейзу, гарантируя, что динозавр будет жить. |
| But... what will live forever, is my Civil Code . | Но что не может быть забыто, что будет жить вечно, - это мой Гражданский кодекс. |
| You can't live in the past. | Ты не можешь жить в прошлом. |
| We can't live in the past. | Мы не можем жить в прошлом. |
| You can't just live here without paying rent. | Вы не можете здесь жить, если не платите ренту. |
| You could live at home, and you already know people there. | Ты могла бы жить дома, и ты уже знаешь некоторых людей оттуда. |
| See, you can live large when you've got the town to yourself at night. | Можно жить на полную катушку, когда весь город предоставлен тебе. |
| We live in the wind just like I did with Eric. | Мы будем жить на воле, как я с Эриком. |
| He had but one desire: to shrink away and live among the lights and shadows. | У него было лишь одно желание: сорваться прочь и жить среди огней и теней. |
| I can't live in this house anymore. | Не могу больше жить в этом доме. |
| You can't live like that anymore. | Ты не можешь больше так жить. |
| I can't live like this anymore. | Я не могу больше так жить. |
| I hope that one day, all human beings will live in a world of peace and freedom. | Надеюсь, что однажды всё человечество будет жить мирно и свободно во всём мире. |