She had a wit and a fire about her that I found myself I could not live without. |
Были в ней те разум и огонь, без которых, как я обнаружил, жить я не могу. |
I can't live my life knowing there might be someone better than me at the one thing I'm good at. |
Я не смогу жить, зная, что возможно есть кто-то, кто лучше меня в том, в чем я действительно хорош. |
You and me, we live in the wind, just like I did with Eric. |
Ты и я, как мы с Эриком, будем жить на воле. |
(4+2) Means that the issue can live 4 adults and two children. |
(4+2) значит, что в номере могут жить 4 взрослых и двое детей. |
If you two didn't live in this building, then we'd drift apart and we'd only see each other on saturdays for coffee. |
Если вы обе не будете жить в этом доме, то мы отдалимся друг от друга и сможем встречаться только по субботам за чашкой кофе. |
Why it must live in luxury? |
Почему он должен жить в роскоши? |
He would live on... command the stars! |
Он все равно будет жить... посланнец звезд! |
Don't make me live without you. |
Не заставляй меня жить без тебя! |
We can live like we want! |
Мы можем жить, как хотим! |
You should not live at least 200 years. |
Не трогайте здесь ничего, здесь жить нельзя еще лет 200. |
Your Anastasia makes me live in the dirt, and the dinner? |
Твоя Настази... заставляет жить меня в грязи! А обед? |
He could not live without me! |
Он не мог без меня жить! |
If I can guess five things you should live for, I get a wish |
Если я назову пять вещей, ради которых тебе стоит жить, ты выполнишь одно моё желание. |
My family, my friends... they will all live? |
Моя семья, мои друзья, они будут жить? |
What if we ask Marie to come and live here? |
А что, если мы попросим Мари жить здесь? |
Do right and you'll live through this. |
Понял. Ведите себя как следует и будете жить. |
I can't live without you! - Quiet down! |
Я не могу жить без тебя - Успокойся |
How long will you live that way? |
Сколько ещё вы собираетесь так жить? |
And then, to form a permanent government as proof of the fact that you could all live here in peace. |
А потом установить правительство и убедиться, что вы можете жить все здесь в мире. |
How will I live without you? |
Как я буду жить без тебя? |
The question is, can I live again? |
Вопрос в том... Смогу ли я снова жить? |
The truth is... Cleve and I couldn't live alone just on love. |
Правда в том,... что мы с Кливом не могли жить... только на одной любви. |
live happily ever after with her and Bret Stiles. |
Устранить вашего отца, и потом жить счастливо с ней и Бретом Стайлзом. |
That's right, a rope will come down for you too, so live your life with a smile. |
Точно, и для тебя тоже найдется веревка, чтобы жить в радость. |
I can't live another day like this... |
Я не могу больше так жить... |