Английский - русский
Перевод слова Live
Вариант перевода Проживать

Примеры в контексте "Live - Проживать"

Примеры: Live - Проживать
Projections show that half will still live in those small cities in 2015. Согласно прогнозам, в 2015 году в этих небольших городах будет по-прежнему проживать половина городского населения.
In Canada, Aboriginal people may own and/or live on private lands. В Канаде аборигенные народы могут иметь земли в частной собственности и/или проживать на таких землях.
In this manner we can live every day of our lives with a focused and relaxed mind. Таким образом, мы можем проживать каждый день нашей жизни с целенаправленным и спокойным настроем ума.
By 2015, half of the world's poor people will live in fragile States. К 2015 году половина бедного населения мира будет проживать в нестабильных государствах.
I wanted to freeze time and let my son live in that moment forever. Мне хотелось, чтобы время остановилось и позволило ему проживать это мгновение вечно.
So, you can't live your life in fear. Поэтому нельзя проживать свою жизнь в страхе.
And they live the life that should be yours. И они будут проживать твою жизнь за тебя.
A number of persons still live in camps a decade after the end of the conflicts. Ряд лиц продолжают проживать в лагерях спустя десятилетие после завершения конфликтов.
Candidates must live and be registered to vote in San Francisco at the time of the election. Кандидаты должны проживать в Сан-Франциско и быть там зарегистрированными в качестве избирателя в период выборов.
Alice, you cannot live your life to please others. Алиса... Нельзя проживать свою жизнь для других.
Through cultural changes, our ancestors largely eliminated early death so that people can now live out their full lives. Изменяя культурные традиции, нашим предкам удалось практически победить преждевременную смертность и дать людям возможность проживать целую жизнь.
Similarly, persons with emotional or cultural ties may live together. Аналогичным образом вместе могут проживать лица, имеющие общие нравственные или культурные ценности.
No, don't live your life for anybody else. Нет, не нужно проживать свою жизнь ради кого-то другого.
You know, we prefer to just live family moments. Знаете, мы предпочитаем проживать семейные моменты.
As table 3 shows, most of the population will still live in agglomerations below 500,000 inhabitants. Как видно из таблицы З, большая часть населения по-прежнему будет проживать в городских агломерациях с числом жителей менее 500000 человек.
Ninety per cent of the urban population will no longer live in shanty towns. Девяносто процентов городского населения не будет больше проживать в трущобах.
However, the Israelis have the right to have settlements outside the borders and live there. Однако израильтяне имеют право создавать поселения за пределами этого города и проживать там.
Population groups uprooted by the armed conflict have the right to reside and live freely in Guatemalan territory. З. Лица, перемещенные в результате вооруженного конфликта, имеют право находиться и свободно проживать на гватемальской территории.
The new medical school will ensure that students can study and live in Northern Ontario. Новая Школа медицины даст возможность студентам обучаться и проживать в северных районах Онтарио.
According to one estimate, up to three fourths of the world's population will live in coastal areas by 2025. Согласно одной из оценок, к 2025 году в прибрежных районах будет проживать до трех четвертей населения планеты.
Girls may not leave their parents' domicile and live in their own home until they marry. Девушка может покинуть место жительства своих родителей и проживать в своем собственном доме лишь после замужества.
In principle, staff of Swiss nationality cannot live in France. В принципе сотрудникам, являющимся гражданами Швейцарии, проживать во Франции запрещено.
From 19 to 24 February 1999, the census takers conducted a preliminary survey of premises where the population could live. С 19 по 24 февраля 1999 года счетчиками был проведен предварительный обход помещений, где могло проживать население.
Their partner, if they have one, must also normally live in the United Kingdom. Их партнер (если таковой имеется) обычно также должен проживать в Соединенном Королевстве.
Whilst no ownership certificate or deed is issued for the house, the bourgmestre or local authority decides who can live there. Хотя на такие дома свидетельства о праве собственности или документы за печатью не выдаются, решение о том, кто может в них проживать, принимает бургомистр или местный орган власти.