You know, I think I had a little too much garlic. |
Знаешь, похоже я немного переборщила с чесноком. |
First, a little fun and relaxation, and then we can delve into the depths of your pain. |
Сначала немного веселья и расслабления, а потом мы сможем погрузиться в глубины твоих страданий. |
No, it's just a little tight, that's all. |
Нет, оно просто немного слишком обтягивающее, только и всего. |
But I've gotten the sense that you've been a little lost lately. |
Но у меня было чувство, что ты немного потерялась в последнее время. |
I thought it was a little vague, but I... |
Я подумала, что они немного туманные, но я... |
Triple T could always use a little more... authenticity. |
Тройному "О" не помешает немного... достоверности. |
Maybe I had a little crush on you too. |
Возможно, я немного был влюблен в тебя. |
It stings a little, but don't worry. |
Будет немного жечь, но ты не пугайся. |
I have a little science, but I can totally do it after. |
Осталось немного доделать по естествознанию, но я, безусловно, смогу сделать это позже. |
It's a little different, but it's the only way. |
Это немного не то, но это - единственный выход. |
Stig, I might need a little bit more from you than this. |
Стиг, мне возможно нужно немного больше чем это от тебя. |
I want him to grab me a little, touch me a bit. |
Я хочу, чтобы он меня немного потискал, потрогал. |
Okay, I'm going to snoop around on my own a little bit from the inside. |
Хорошо, я собираюсь сам немного понаблюдать изнутри. |
I don't think a few kids in Saturday detention will be too crushed if I'm a little late. |
Не думаю, что несколько ребятишек с субботней продлёнки будут слишком расстроены, если я немного задержусь. |
Well, I'm just a little bit stressed out. |
Ну, я просто немного напряжен. |
It is a little snug, but it'll have to do. |
Пожалуй, маловат немного, я потом займусь этим. |
You know, when people lie, their pulse beats a little bit faster. |
Знаешь, когда люди лгут, их пульс бьётся немного быстрее. |
You know, silver's a little much sometimes With the whole negativity and moodiness. |
Знаешь, Сильвер немного преувеличивает иногда, со всей своей негативностью. |
I just think your seduction skills could use a little work, and I'm offering my services. |
Мне просто кажется, что твоим навыкам соблазнения не помешало бы немного практики, и я предлагаю свои услуги. |
And it's a little larger than I'd like it to be. |
Зона немного больше чем мне бы хотелось. |
He's a little bruised, but he's safe. |
Он немного побитый, но он в безопасности. |
Got to admit, even for me, it's a little kinky. |
Надо признать, даже для меня, это немного странно. |
Thought you guys could use a little inspiration. |
Подумал, вам понадобится немного вдохновения. |
On her last day, Kelly was still a little confused about it. |
В своей последний день, Келли все еще немного не понимала этого. |
I think we all just feel a little short changed. |
Думаю мы все чувствуем себя немного обделенными. |