Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
I am a little, but I've got this great new shrink. Немного, но у меня отличный новый психотерапевт.
She just seems a little off. Просто она немного не в себе.
You ladies need a little muscle out there. Дамы, вам там понадобится немного мышц.
I could use a little break from your parents. Мы могли бы немного отдохнуть от твоих родителей.
He's just a little more feminine than you. Он всего лишь немного более женственен, чем ты.
I guess they lost their humanity a little bit. Думаю, они немного потеряли свою человечность.
Perhaps you should sleep a little first. Возможно, сперва тебе стоит немного поспать.
Please, General Proteus, show a little sensitivity. Прошу вас, генерал Протей, проявите немного тактичности.
I'm sorry, Mother, but this conversation is a little late. Извини, мама... но этот разговор немного запоздал.
That's when you get a little desperate. И тогда ты становишься немного отчаянной.
Guys, come on, a little credit, please. Ребята, проявите немного уважения, пожалуйста.
Let me give you a little preview how your trial's going to go. Позвольте мне немного показать вам как будет проходить ваш суд.
You know, I just got a little chill when you said my name. Знаешь, мне стало немного лучше, когда ты назвал мое имя.
Kurt may be a little delicate for Tony. Курт может быть немного слишком утонченным для Тони.
A little less borderline schizo, but otherwise... Немного дальше от грани шизофрении, Но в целом...
This place, a little redecorating... Это место, немного его приукрасить...
I think it's pretty fair to say that Ryan's a little out of touch with the indie music scene. Я думаю, что довольно справедливой сказать, что Райан немного в отрыве с индийской музыкальной сцены.
It's a little beat up now, but just you wait. Он немного помятый, но вы подождите...
I want you and Max to have a little time together. Я хочу, чтоб вы с Максом провели немного времени вместе.
Brian, I wanted to talk to you a little bit more. Брайан, я хотела бы поговорить с тобой еще немного.
We'll just get a little bit more, just right on top here. Мы только немного подправим, вот здесь на макушке.
Well, that's a little hard when you can't leave the FBI. Ну это немного сложно, когда нельзя покидать здание ФБР.
(sighs) it took a little pinot noir, But I finally took the plunge. Понадобилось немного вина, но я все-таки решилась.
I saved you a little if you want. Я оставила для вас немного, если хотите.
Shoulders back, the chin a little forward, Pelle. Плечи назад, подбородок немного вперед, Пелле.