| I've had a little chat with the captain of the canal boat Diana. | Я немного поболтал с капитаном парома Диана. |
| I know it's a little tight for the two of us. | Да, знаю, немного узковато для нас двоих. |
| But you're more than a little unstable. | Но вы более чем немного неустойчивы. |
| If you take population into account, it's a little bit different. | Если взять в расчет население, цифры немного другие. |
| We could do it if we made a little bit more money. | Мы можем это сделать, но нам нужно еще немного денег. |
| Do a little bit more and see who his clients were. | Разузнай еще немного и выясни, кто был его клиентами. |
| Sorry about the other night. I was a little wasted. | Прости за вчерашний вечер, я была немного слаба. |
| He... he's a little more paranoid than normal. | Он немного больше параноик, чем обычно. |
| Everyone knows you're a little... delicate. | Все знают, что ты немного... хрупкий. |
| A little female bonding may go a long way. | Немного женской теплоты пойдет на пользу. |
| No. I mean, a little. | Нет, то есть, немного. |
| I expected the Rocky Mountains to be a little rockier than this. | Я ожидал, что Скалистые горы будут немного поскалистее. |
| I'm okay, just a little sore. | В порядке, только немного ослаб. |
| A little, and those hair pills give me crazy mood swings. | Немного, а ещё из-за этих таблеток у меня сумасшедшие перемены настроения. |
| Actually, my event is going to be a little different. | На самом деле, мое мероприятие пройдет немного по-другому. |
| I mean, if I've been a little crabby lately I apologize. | Я имею ввиду, что если я был немного раздражительным в последнее время, то приношу свои извинения. |
| I thought that you'd be at your party a little longer. | Я думала, что ты будешь немного дольше на своей вечеринке. |
| Wind's backing a little westerly today, sir. | Ветер сегодня дует немного к западу, сэр. |
| A little responsibility is all I ask. | Немного ответственности - все, что я прошу. |
| You and Willow do seem a little sluggish. | Вы с Виллоу кажетесь немного вялыми. |
| I need you to back off a little. | Я хочу, чтобы ты немного отступила. |
| I was a little unclear about some of the themes. | Только немного не понял в чем суть. |
| Perhaps Buffy could use a little time to adjust before we grill her on her summer activities. | Возможно Баффи нужно дать немного времени на адаптацию, прежде чем выпытывать из нее рассказы о ее летних приключениях. |
| Well, you know, it kind of itches a little. | Ну, знаешь, зудит немного. |
| Tell me you love me a little. | Скажи, что меня немного любишь. |