Maybe Christmas perhaps means a little bit more. |
Может бьыть, Рождество, значит что-то, немного большее. |
He seemed a little off, so we ran him. |
Он казался немного не в себе, поэтому мы привезли его сюда. |
Some happened a little differently, but... |
Всё это уже было, или мне снилось, кое-что немного по-другому, но... |
We still have little information as to who. |
У нас есть немного информации о том, кто виновен. |
It's actually a little bit like Russian roulette. |
На самом деле нужно немного везения, как в русской рулетке. |
I feel a little guilty sitting up here without the family. |
Я чувствую себя немного виноватой, сидя здесь, отдельно от остальной семьи. |
Well, you look like you could use a little pick-me-up. |
Ну, вы посмотрите, как вы мог использовать немного подбирают меня вверх. |
Anything to get a little distraction From life... reality. |
Все, что угодно, чтобы немного отвлечься от жизни, реальности. |
A little more than I can afford. |
Немного больше того, что я могу себе позволить. |
Maybe he can shed a little light. |
Может быть, он сможет хоть немного прояснить ситуацию. |
We've stumbled across something... a little troubling. |
Ну, похоже, мы наткнулись на что-то, что меня немного беспокоит. |
I thought you'd want a little stability. |
Я думал, ты как раз хотел хоть немного стабильности. |
I think a little more than a 20-inch waist. |
Я думаю, что немного больше, чем в 20-дюймовой талией. |
What we did was a little crazy. |
То, что мы делали, было немного сумасшедшим. |
It may take a little longer now. |
Ну, после этого, это может занять немного больше времени. |
Now I'm happy and a little unfortunate. |
Я сейчас счастлива, но в душе, всё таки, немного грустно. |
I just want a little respect. |
Всё, что я хочу - это немного уважения. |
Jackson is a little higher... but replaced... |
Джексон немного повыше... но он идет по стопам своего отца. |
Let a little time pass before declaring it final. |
Пусть пройдет немного времени, прежде чем ты решишь, что все кончено. |
Maybe we should put you a little deeper underground. |
Может быть, мы должны отправить вас немного глубже в подполье. |
Thought you might need a little help closing. |
И я подумала, тебе потребуется немного помощи с закрытием. |
Christy just gets a little wild sometimes, like my mom. |
Кристи просто иногда бывает немного не в себе, как и моя мама. |
I might even miss you a little bit. |
Я, возможно, даже буду скучать по тебе немного. |
I'm probably a little drunk. |
Нет, нет. Я, похоже, немного пьян. |
A little rock, a little country, a little bluegrass, a little blues. |
Немного рока, немного кантри, немного блюграсса, немного блюза. |