| I start to hear him talk about a young fresh face, wholesome but a little mischievous. | И он заговорил про свежее молодое лицо, румяное и немного озорное. |
| We watched a little TV, one of us took a nap. | Мы немного посмотрели телевизор, одна из нас вздремнула. |
| In this world, you're actually just a little bit vain. | В этом мире, ты по правде немного тщеславна. |
| And I kept a little aside so you might buy yourself some toffee. | И я отложила немного, чтобы ты могла купить себе ириски. |
| You are acting a little strange, Lavinia. | Ты немного странно ведешь себя, Лавиния. |
| He looks a little like Rod Stewart. | Он немного похож на Рода Стюарта. |
| I just hope it brings a little joy in your life. | Надеюсь, это принесёт тебе немного радости в жизни. |
| We were just having a little bit of an argument, actually, about this patch. | Мы там немного поспорили по поводу этой нашивки. |
| He wishes me well, we had a little chat. | Он спросил, как я, и мы немного поболтали. |
| Maybe a little earlier, maybe later. | Может, немного раньше, может, немного позже. |
| Flash and I had a little thing going on... | Флэш и я немного почудили на... |
| Maybe a little husky, wide in the shoulders. | Может, немного хриплый, широкий в плечах. |
| A little wining and dining, I can guarantee she'll deliver. | Немного вина и еды, и я гарантирую, она её доставит. |
| I was all ready to come in here, flirt with you a little. | Я собиралась прийти, немного пофлиртовать с тобой. |
| You know, this false modesty is getting a little bit old, Ilene. | Ты знаешь, эта напукная скромность немного устаревает, Илейн. |
| Thoroughbreds can be a little jumpy around strangers. | Породистые лошади могут немного нервничать рядом с незнакомцами. |
| It's moist, it's a little bitter. | Этот сырой, этот немного горчит. |
| At least scare them a little. | По крайней мере, немного припугнули. |
| A little more arsenic, I think, Gaia. | Думаю, надо еще немного мышьяка, Гайа. |
| I think you might be underestimating her just a little, Gommi. | Мне кажется, ты её немного недооцениваешь, Гомми. |
| We're a little busy right now. | Мы сейчас немного заняты, Чак. |
| A little weak, but happy to be alive. | Немного слаб, но счастлив, что жив. |
| Cars can float for up to two minutes, so we got a little time. | Машина может удерживаться на плаву две минуты, поэтому у нас есть немного времени. |
| She gets a little confused, but do not point it out. | Ясно? Она немного путается, но не комментируйте это. |
| And you might want to save a little space for a bit of jailhouse ink. | И, возможно, ты захочешь оставить немного места для парочки тюремных наколок. |