Margie, thought you might need a little warm-up. |
Подумал, что тебе не помешает немного согреться. |
Well, it's a little strange to be travelling with a chaperone. |
Ну, немного странно путешествовать с дуэньей. |
Well, I felt so bad about San Diego, I bent the rules a little bit. |
Ну, я так распереживалась из-за Сан-Диего, что немного нарушила правила. |
Yes. He's been feeling a little threatened about meeting you, so be patient. |
Он немного боялся встречи с тобой, так что будь терпелив. |
I know this sounds a little bit left field, but... |
Я знаю, это звучит немного странно, но... |
I was elusive and a little dangerous. |
Я был неуловим. и немного опасен. |
Taking a little nippy with Nappy. |
Немного согреюсь с "Наппи". |
She's been doing a little posing for the last couple of months. |
Она немного позирует последние пару месяцев. |
Actually, I made my own prenup with a little help. |
Ну вообще-то, я сделала свой контракт мне немного помогли. |
I feel like I'm a little... |
Я чувствую, что я немного... |
Seems like my picture's worth a little bit of money nowadays. |
Кажется мне, что мои фотографии стоят немного больше сейчас. |
I mean, it's a little better than that. |
То есть, он немного лучше, чем это. |
April, maybe you want to admit that you've been a little selfish and inconsiderate. |
Эйприл, возможно ты хочешь признать, что была немного эгоистичной и неосмотрительной. |
Councilman Jamm, we just need a little bit more time to design our park. |
Советник Джемм, нам просто нужно ещё немного времени на планировку парка. |
Maybe if you lean a little further. |
Может, если ты нагнешься еще немного. |
I'm just a little worried, so I figured I'd check on you. |
Я просто немного обеспокоен, так что я решил тебя навестить. |
We're a little behind because of budget cuts. |
Мы немного отстаем от графика из-за сокращения бюджета. |
Be happy to, though it might get a little technical. |
Порадуемся и этому, хотя не помешало бы немного технических подробностей. |
Right. Well, it's a little more than that. |
Правда. это действительно будет немного хуже. |
A little too empty if you ask me. |
Правда немного пустой, раз уж ты меня спросил. |
Maybe it's time to grow up a little. |
Возможно, вам пришла пора немного вырасти. |
I'm a little terrified, but OK. |
Я немного напуган, но ничего. |
Okay... this might sound a little harsh, but that's ridiculous. |
Хорошо... это может прозвучать немного резко, но это нелепо. |
No, I just find it a little curious. |
Нет, просто нахожу это немного непонятным. |
I'm taking you and sadie on a little meander. |
Побродим немного вместе с тобой и Сэди. |