| Margie, thought you might need a little warm-up. | Подумал, что тебе не помешает немного согреться. |
| Well, it's a little strange to be travelling with a chaperone. | Ну, немного странно путешествовать с дуэньей. |
| Well, I felt so bad about San Diego, I bent the rules a little bit. | Ну, я так распереживалась из-за Сан-Диего, что немного нарушила правила. |
| Yes. He's been feeling a little threatened about meeting you, so be patient. | Он немного боялся встречи с тобой, так что будь терпелив. |
| I know this sounds a little bit left field, but... | Я знаю, это звучит немного странно, но... |
| I was elusive and a little dangerous. | Я был неуловим. и немного опасен. |
| Taking a little nippy with Nappy. | Немного согреюсь с "Наппи". |
| She's been doing a little posing for the last couple of months. | Она немного позирует последние пару месяцев. |
| Actually, I made my own prenup with a little help. | Ну вообще-то, я сделала свой контракт мне немного помогли. |
| I feel like I'm a little... | Я чувствую, что я немного... |
| Seems like my picture's worth a little bit of money nowadays. | Кажется мне, что мои фотографии стоят немного больше сейчас. |
| I mean, it's a little better than that. | То есть, он немного лучше, чем это. |
| April, maybe you want to admit that you've been a little selfish and inconsiderate. | Эйприл, возможно ты хочешь признать, что была немного эгоистичной и неосмотрительной. |
| Councilman Jamm, we just need a little bit more time to design our park. | Советник Джемм, нам просто нужно ещё немного времени на планировку парка. |
| Maybe if you lean a little further. | Может, если ты нагнешься еще немного. |
| I'm just a little worried, so I figured I'd check on you. | Я просто немного обеспокоен, так что я решил тебя навестить. |
| We're a little behind because of budget cuts. | Мы немного отстаем от графика из-за сокращения бюджета. |
| Be happy to, though it might get a little technical. | Порадуемся и этому, хотя не помешало бы немного технических подробностей. |
| Right. Well, it's a little more than that. | Правда. это действительно будет немного хуже. |
| A little too empty if you ask me. | Правда немного пустой, раз уж ты меня спросил. |
| Maybe it's time to grow up a little. | Возможно, вам пришла пора немного вырасти. |
| I'm a little terrified, but OK. | Я немного напуган, но ничего. |
| Okay... this might sound a little harsh, but that's ridiculous. | Хорошо... это может прозвучать немного резко, но это нелепо. |
| No, I just find it a little curious. | Нет, просто нахожу это немного непонятным. |
| I'm taking you and sadie on a little meander. | Побродим немного вместе с тобой и Сэди. |