Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
Okay, look, I know this is a little awkward. Слушай, я знаю, что это немного неудобно.
And I'm a little confused right now, because all of this happened over a hundred years ago. И я немного запутался потому что... всё это происходило сто лет назад.
Maybe it got a little help from someone. А может, для этого потребовалось немного помочь.
And maybe I should lie a little bit on my resume like every other good American citizen. И может мне следовало соврать немного в резюме, как любой добропорядочный Американец.
Okay, you need to get at least a little sleep. Тебе нужно поспать хотя бы немного.
Forgive me, I'm a little bit of a detective. Извини, я вроде как немного детектив.
So, Robin's a little nervous. В общем, Робин немного нервничает.
With help, I fought back, and I got a little bit better. Благодаря помощи, я стал прежним, даже немного лучше.
A little bit bigger than South Wales. Немного больше, чем Южный Уэльс.
Robin, you dropped a little ice cream... Робин, ты уронила Немного мороженого...
I'm a little bit scared of clowns, but for you, I'm there. Я немного боюсь клоунов, но для тебя я сделаю исключение.
They weren't in English, so we had to do a little rudimentary linguistics. Они не на английском, так что нам пришлось немного повозиться с азами языковедения.
Well, that's where things get a little tricky. Ну, это тогда все становится немного сложнее.
Maybe you could mix it up a little. Может ты можешь совместить это немного.
So, I did a little checking on hacker, by the way. В общем, я тут, кстати, немного проверил Хакера.
The vampire thing was a little weird, Всё это, связанное с вампирами, было немного странно,
You know, be a little scary. Ну ты знаешь, немного страшноватые.
That's a little more informal than the regiment. Это немного более неформально, чем положено по уставу.
I kind of made his slice a little bigger. Я даже немного увеличила его сегмент.
I'm starting to feel a little uncomfortable with my new song selection. Я начинаю чувствовать себя немного неловко из-за выбора моей новой песни.
The events of the past year have made me a little suspicious. События прошлого года сделали меня немного подозрительным.
You see, Rufino's partners back home are getting a little nervous about this anti-corruption thing. Понимаешь, партнеры Руфино у него на родине Начинают немного нервничать Из-за всей этой антикоррупционной ерунды.
I think Ken had a little crush on my assistant, but she liked Intrigue. Мне кажется, Кен немного увлекся моей ассистенткой, но ей нравился Интрига.
Maybe you'd have more luck if you did something a little more romantic. Видишь ли, порой мне хочется видеть тебя, может быть, станет лучше, если ты добавишь немного романтики.
No, you know, I'm a little tense today. Нет, я сегодня немного устал.