Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
Doctor... I'm a little busy right now... helping a friend. Доктор... Я сейчас немного занята... я помогаю другу.
Well, some of these incidents are a little more serious. Ну, некоторые из этих инцидентов немного более серьезны.
No, man, she's just been delayed a little bit. Нет, она просто немного задерживается.
I was expecting a little more enthusiasm. Если честно, я ждала немного больше энтузиазма.
He's a little O.C.D. that way. Он немного псих в этом смысле.
But more than that, I think it was probably the entirely selfish desire to spend a little time with my heroes. Но, скорее всего, это было полностью эгоистичное желание провести немного времени с моими героями.
It's a little small, otherwise I'd have you over. Она немного маловата, иначе я бы тебя пригласил.
I mean, I like a little wine with dinner. То есть, я пью немного вина за обедом.
You could use a little more lip gloss. Можно добавить немного блеска для губ.
I wouldn't mind having a little of that right now. Я готов отведать немного прямо сейчас.
I'm a little confused here. Мне тут немного не по себе.
I just need a little bit more time. Мне просто нужно еще немного времени.
A little gold, but you can't get it out of that blue stuff. Немного золота, но мы не можем получить его из этой синей породы.
I think you could have used a little time with us. Думаю, вам бы понравилось пожить с нами немного.
And he's a little bit double-jointed... И он немного гибкий, как акробат...
Ergonomically, I think this system is a little flawed. Честно говоря, я думаю, эта система немного не отлажена.
The handle could fall a little more easily to hand. Ручка могла бы крутиться немного легче.
I fixed her smile a little bit. Ты извини, я её подпортил немного.
Despite the promising meeting organized by the leaders of Italy and Pakistan, very little has followed. Несмотря на радужные перспективы заседания, организованного руководителями Италии и Пакистана, удалось достичь очень немного.
I will try to be a little more inventive and not to only address tiresome political arguments. Постараюсь быть немного более изобретательным и не ограничиваться приведением утомительных доводов политического характера.
However, despite four years of negotiations, very little of substance had been achieved. Однако, несмотря на четыре года переговоров, очень немного было достигнуто по существу вопроса.
I would like simply to offer a few thoughts which may sound a little pessimistic. Я хотел бы высказать несколько соображений, которые могут показаться немного пессимистичными.
The present draft articles contain little progressive development. В настоящих проектах статей содержится немного прогрессивного развития.
It is frustrating to see that the report continues to be little more than a compilation of decisions and a list of documents. Мы с сожалением отмечаем, что доклад по-прежнему остается немного большим, чем компиляцией решений и перечнем документов.
Helena Svensson -'s Swedish sank into the earth and a little hard to find information about it. Елена Свенссон -'S Шведский затонул в землю и немного сложно найти информацию о нем.