| A little extra never hurt anyone. | Немного лишнего навара никому не повредит. |
| Looks like you need a little practice. | Похоже, тебе не помешает немного практики. |
| A life that would have been ours had luck broken just a little differently. | Жизнь которая могла бы быть нашей, если бы все пошло немного по другому. |
| He just wants you to flirt with him a little bit. | Он просто хочет, чтобы Вы немного пофлиртовали с ним. |
| I just need to pick up a little cash inside. | Мне просто нужно было взять немного денег. |
| Overall it's fine, but a little fuzzy. | В целом это хорошо, но немного темновато. |
| You're talented, just a little lost... like everyone in the media. | Знаю, что вы талантливы, но, немного... загубили свой талант, как вы все в этих наших средствах массовой информации. |
| Then you give him a little smile, like you're thinking of something really dirty. | Потом немного улыбнись ему будто думаешь о чем-нибудь пошлом. |
| Just because you're a little gun-shy... | Только потому, что ты немного испугался... |
| Thing is, I felt a little stepped on. | Дело в том, я чувствую что ты немного меня обскакал. |
| You dragged that lead out a little too long. | Ты немного передержал эту лид партию. |
| It is a little unseemly to be discussing remarriage until it is. | Это немного неприлично - разговаривать о новом браке до его истечения. |
| Why don't I make us a little warm milk... | Почему бы мне не сделать нам немного теплого молока... |
| Now, maybe we did put the questions to him a little roughly... | Возможно, мы задавали ему вопросы немного грубовато. |
| A.-caliber bullet, or maybe a little bigger. | Калибр пули 38-й или немного больше. |
| I had a little chat with Addison, by the way. | Кстати, мы с Эддисон немного побеседовали. |
| Mashed Lima beans, cocoa powder, a little sweetener. | Фасолевое пюре, порошок какао, немного заменителя сахара. |
| Just needs to be a little forgiveness is all. | Просто нужно немного прощения, и все. |
| I'm just saying His messages can get a little cloudy, that's all. | Я просто говорю, что его посылы могут стать немного туманнее, только и всего. |
| It may be a little bit premature, though. | Правда, ты мог немного поторопиться. |
| We're actually a little behind on the premiums. | Мы немного затянули с оплатой страховки. |
| I suggested that maybe she dress a little different. | Ну, и я ей предложил одеться немного по-другому. |
| Just a little longer and I wouldn't have been able to leave the car. | Еще немного и я не была бы в состоянии выйти из этого автомобиля. |
| I had to drop my son off at the nursery, they were a little late opening this morning. | Я отвозила своего сына в ясли, они немного задержались с открытием. |
| It's a little intimate, you know. | Это немного интимно, знаешь ли. |