| I'm going to hike up a little higher, get a better vantage point. | Я поднимусь немного выше, поищу лучшую точку обзора. |
| Look, I just realized that my feelings for Kristin are a little bit more complicated than I had thought. | Послушай, я просто поняла, что мои чувства к Кристин немного больше сложнее, чем я думала. |
| I guess that makes it a little bit better. | Я думаю, это немного исправит ситуацию. |
| I know this is a little awkward, but don't move. | Извините, знаю, что это немного неловкая ситуация, но не двигайтесь. |
| He wants to spend a little quality time with a member of our Cyber team. | Он хочет провести немного времени с одним членом нашей команды. |
| That's why I looked for something a little bit more inside. | Вот почему я решил немного покопаться внутри. |
| It seems like you're a little off about it. | Кажется ты сказал это немного не так. |
| Thought I'd get out, knock around a little. | Решила выйти, немного тут пошататься. |
| Stick that through, mate, and put a little on for yourself. | Держи-ка. Сунь ее в машинку, приятель, и возьми себе немного на чай. |
| I'm running a little late. | Но..., но я немного задержался. |
| A little difficult with the security detail. | Это немного сложно, учитывая охрану. |
| Ask me that one a little bit later. | Спроси меня об этом немного позже. |
| If you can open up your mind just a little, you will really enjoy having them here. | Если ты можешь хоть немного беспристрастно думать, тебе понравится то, что они живут здесь. |
| I could use a little Wii right now. | Мне бы не помешало немного косяков сейчас. |
| But until then I think this situation deserves a little over thinking. | Но до сих пор я считаю, что эту ситуацию стоит немного обдумать. |
| The fight that we're facing requires a little outside the box thinking. | Борьба, с которой мы сталкиваемся Требует немного нестандартного мышления. |
| Well, listen, I put a little something extra in here for your troubles. | Слушай... я немного добавил тебе за беспокойство. |
| It's just a little fun, that's all. | Мы немного пошутили, вот и все. |
| Spend a little time in his own country before we go back. | Малец проведет немного времени на родине, перед тем как мы уедем. |
| I just think your mouse hunt is a little misogynistic. | Я просто подумала, что ваша мышиная охота немного женоненавистническая. |
| You know, to me it seems a little... | Знаешь, по мне так это немного... |
| Maybe I could use a little more school. | Может, мне действительно стоит немного поучиться в школе. |
| And with a little bit of work, this wedding dress can make a great dust ruffle. | Совсем немного усилий и из этого свадебного платья можно сделать отличное покрывало. |
| A little of my Hubby's Holiday Helper will calm him right down. | Немного моего праздничного помощника для мужиков уложит его. |
| Maybe a little soreness afterwards... some bruising... | Может появиться отечность, немного синяков... |