Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
Admit it, Karen, it's a little weird. Признайся, Карен, это немного странно.
Get out of the office, have a little fun together. Выйти из офиса, повеселиться немного вместе.
I just need a little bit more money. Мне просто нужно немного больше денег.
A little torture will change her mind Ну, немного попытаем - и она передумает.
Only the house should a little back, but will now. Вот только дома нужно немного восстановить.
I just pulled over to rest a little bit. Я просто притормозил, чтобы немного отдохнуть.
We all get a little emotional over Mike. Мы все становимся немного эмоциональными из-за Майка.
I know you're a little confused but this is not a joke. Знаю, что вы немного растеряны, но это - не шутка.
I know that was a little frightening. Я знаю, это было немного пугающе.
I wish your last limo ride was a little less chaotic. Я желаю чтоб последняя поездка на лимузине была немного менее хаотична.
Maybe a little bit of soup would be good. Возможно немного супа было бы неплохо.
I'm obviously a little nervous to see you. Я немного нервничаю из-за нашей встречи.
You know, learn a little about the editing process. Ну, знаешь, узнать немного о процессе редактирования.
My girlfriend's a little weird about the whole drinking thing. Моя девушка немного странно относится к спиртному.
I mean, I guess I am a little bit. Я имею в виду, я предполагаю, может быть, немного.
I've been acting a little strange. Я просто вела себя немного странно.
We go through there! - It widens out after a little. Мы проходим тут, он потом немного расширяется.
Then I woke up. I was a little disappointed. Когда я проснулась, то было немного досадно.
It's the one night when we all act a little nicer. И в эту ночь все мы становимся немного лучше.
I spend time, a little, on my own self. Теперь я могу тратить немного времени и на себя.
I was hoping my lameness would cheer you up a little. Я надеялась, что моя ущербность тебя подбодрит немного.
Alright, you're a little off for the forth string. Ладно, ты немного не на четвертой струне.
Well, it wouldn't hurt to take a little peek. Не помешало бы немного полюбоваться видом.
Now that I've had a little time to think, I hate me, too. Теперь, немного поразмыслив, я тоже себя ненавижу.
So I smoked up a little before work. Да, я курнула немного перед работой.