I'm actually a little rusty on the profile. |
Вообще-то я немного подзабыл это дело. |
Granted, it may have been a little awkward, but take a look at me now - not very awkward. |
Конечно, это может быть немного неудобно, но посмотри на меня сейчас, никакой неловкости. |
It might be a little late. |
Для этого может быть немного поздно. |
A little sensitive, but not bad. |
Немного неприятно, но не плохо. |
We don't suck, we just need a little bit of rehearsal. |
Мы не отстой, нам просто нужно еще немного порепетировать. |
Tripe and onions in milk and a little liver. |
Рубец (часть желудка) и лук в молоке и немного печени. |
I'm just saying maybe we need a little bit of evidence. |
Я всего лишь говорю, что нам нужно немного доказательств. |
So Link is a little rusty. |
Неважно... Звено немного не в форме. |
April, honey, a little help here, please. |
Эйприл, пожалуйста, помоги здесь немного. |
She got a little upset when you left. |
Она немного расстроилась когда ты ушла. |
All I'm saying is, sometimes, your powers seem a little irregular. |
Все, что я хочу сказать, иногда твои силы кажутся немного не постоянными. |
A little hypocritical, but locked up forever. |
Немного лицемерно, но заперто навеки. |
Dining in the starlight room, little dancing with the Shelley Stroman trio. |
Ужин в звездной комнате, немного танцев с трио Шелли Строман. |
I think the fountain's a little pricy. |
Я согласен, что фонтан - это немного дороговато. |
No, your mom's a little tired of hearing how pretty Claire is. |
Нет, твоя мама немного устала слушать как хорошо выглядит Клэр. |
I mean, it's a little tight, but I can see why they charged her. |
Все немного натянуто, но я понимаю, почему они задержали ее. |
I might have dealt a little in high school. |
Может, я и продал немного в институте. |
A little on edge, I guess... like he was in a hurry. |
Немного на взводе... похоже, он спешил. |
I think that might be overstating it a little. |
Я думаю, что это немного преувеличено. |
So you decided to play both sides, get a little piece of the action. |
Так что вы решили сыграть за обе стороны, немного поучаствовать в деле. |
Now I know you're all a little scared. |
Знаю, все вы немного напуганы. |
He's a little pedantic, but he's an armchair revolutionary. |
Он немного педантичен, но он - диванный революционер. |
The tiniest thing, so that I can live a little longer. |
Самую малость, чтобы я мог пожить еще немного. |
It wouldn't have mattered, if I'd had to wait little. |
Да если бы и подождал немного, разве это важно. |
I wouldn't mind talking a little bit longer. |
Я не прочь поговорить еще немного. |