Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
Well, now that you're annoyed and hopefully a little impressed... Ну, теперь, когда вы недовольны и, надеюсь, немного под впечатлением...
Maybe a little more than most. Может, немного больше, чем у любой другой.
Even if she was a little difficult... Несмотря на то, что она была немного сложной...
However, little information is available on concrete implementation and outcomes. Однако в настоящее время имеется немного информации относительно конкретных процессов осуществления и достигнутых результатов.
some little things we'd buy... Твою квартиру можно немного отремонтировать, мы бы могли кое-что прикупить туда...
He was perfectly friendly, maybe a little distracted. Он был спокоен и вежлив,... может быть, немного рассеян.
Well, Christmas came a little early. Ну, Рождество в этом году пришло немного раньше.
You know, fix up a little. Ты знаешь, нужно немного изменить отношение к этому.
Point is you know a little about this world. Дело в том, что ты немного разбираешься в этом мире.
We can barely pronounce it, little interpret it. Мы с трудом можем произносить их слова, и совсем немного - переводить...
And you are a little rusty. И вы и правда, немного "заржавели".
Maybe he likes a little chocolate. Может, немного шоколада придётся ему по вкусу.
What you need is a little more flow. Все, что вам нужно - это немного больше плавности.
And he probably wants you to suffer a little. И, вероятно, он хочет, чтобы ты помучился немного.
I feel like I know you a little... У меня такое ощущение, что я знаю тебя немного.
I think it's a little premature. Мне кажется, такой вывод был бы немного преждевременным.
I always thought this room could use a little more color. Я часто думала, что этой комнате не помешало бы немного больше красок.
You seem a little off balance. Ты, похоже, немного не в себе.
He's a little lonely since Betty left. Он немного одинок, с тех пор как уехала Бетти.
A little mess never hurt anybody. Немного свернуть с колеи - это еще никому не мешало.
Looks like we're stuck together a little longer. Похоже, что я застрял с вами здесь немного дольше, чем вы ожидали.
I may have been a little irrational today. Я поняла, что наверное вела себя сегодня немного неразумно.
You seem a little off, even for you. Вы выглядите словно немного не в себе, даже зная вас.
And not even when I came to an old friend to ask for a little grace, a little mercy. И даже тогда, я пришел к старому другу. чтобы попросить немного снисхождения и милосердия.
A little wine, a little onion. Потом опять немного сыра, кусочек хлеба, немного вина, лучок.