Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
Nothing a little Bromo won't cure. Приму немного брома, и всё пройдет.
Now just a little bit to the right. А теперь немного правее - превосходно.
I want something romantic, but also a little dangerous. Я хочу чего-нибудь романтического, но и немного опасного.
You know, you'll just be a little late for school. Ты просто немного опоздаешь в школу.
Jamie, maybe you'll think I'm a little brazen but... Джеми, возможно, ты подумаешь, что я немного нахальная...
Feels good when it breaks a little bit. Получается хорошо, когда ты немного ломаешь голос.
This is a little different for me, so... Это немного расходится со мной, так что...
I agree with Blake, I think that they were holding back a little bit. Я согласна с Блейком, я думаю, что они немного сдерживались.
Amber and Sasha, it will be a challenge because it's so emotional and a little bit dark. Эмбер и Саши, это будет некий вызов, т.к песня имеет эмоциональную и немного мистическую стороны.
With Holly, I think you can get a little madder. Холли, мне кажется, тебе следует быть немного агрессивнее.
But it's a little scary. Но все равно, немного страшно.
I know that you're holding back a little bit. Я знаю, ты немного сдерживаешься.
She also described the album's sound as a little less pop-rock and more electronic-sounding. Она также описала звучание альбома как «немного меньше поп-рока и больше электронной музыки.
After early attempts at chamber music as a student, he wrote little more in the genre. После ранних попыток создания камерной музыки в студенчестве, он написал немного больше в этом жанре.
I'm sorry, I have to get you to Canada a little earlier than we planned. Прости, мне придется отправить тебя в Канаду немного раньше.
Okay, I cried a little before. Ну ладно, я немного поплакал перед этим.
I'm afraid I shall have to ask you to be my guest for a little longer. Боюсь, мне придется попросить вас побыть моей гостьей немного дольше.
I just need a little more time. Мне нужно только немного больше времени.
Have the biscuit, a little water, no coughing. Крекер, немного воды, никакого кашля.
A little heartbreak is nothing compared to what you're serving up. Немного горя это ничто, по сравнению с тем, что ты делаешь.
And something just felt a little... off. И что-то просто казалось немного... не тем.
Which is why I need you to sprinkle a little bit of that charm on. Вот поэтому мне надо, чтобы ты выплеснул немного этого своего шарма.
He didn't mind if we punched in A little late or not at all. Он закрывал глаза на то, что мы немного опаздываем или не приходим вообще.
I got a little distracted, so I wasn't on every joke. Меня немного отвлекли, поэтому я не прислушивался к шуткам.
Well, maybe I'm a little confused right now. Ну, пожалуй, я немного запутался теперь.