Nothing a little Bromo won't cure. |
Приму немного брома, и всё пройдет. |
Now just a little bit to the right. |
А теперь немного правее - превосходно. |
I want something romantic, but also a little dangerous. |
Я хочу чего-нибудь романтического, но и немного опасного. |
You know, you'll just be a little late for school. |
Ты просто немного опоздаешь в школу. |
Jamie, maybe you'll think I'm a little brazen but... |
Джеми, возможно, ты подумаешь, что я немного нахальная... |
Feels good when it breaks a little bit. |
Получается хорошо, когда ты немного ломаешь голос. |
This is a little different for me, so... |
Это немного расходится со мной, так что... |
I agree with Blake, I think that they were holding back a little bit. |
Я согласна с Блейком, я думаю, что они немного сдерживались. |
Amber and Sasha, it will be a challenge because it's so emotional and a little bit dark. |
Эмбер и Саши, это будет некий вызов, т.к песня имеет эмоциональную и немного мистическую стороны. |
With Holly, I think you can get a little madder. |
Холли, мне кажется, тебе следует быть немного агрессивнее. |
But it's a little scary. |
Но все равно, немного страшно. |
I know that you're holding back a little bit. |
Я знаю, ты немного сдерживаешься. |
She also described the album's sound as a little less pop-rock and more electronic-sounding. |
Она также описала звучание альбома как «немного меньше поп-рока и больше электронной музыки. |
After early attempts at chamber music as a student, he wrote little more in the genre. |
После ранних попыток создания камерной музыки в студенчестве, он написал немного больше в этом жанре. |
I'm sorry, I have to get you to Canada a little earlier than we planned. |
Прости, мне придется отправить тебя в Канаду немного раньше. |
Okay, I cried a little before. |
Ну ладно, я немного поплакал перед этим. |
I'm afraid I shall have to ask you to be my guest for a little longer. |
Боюсь, мне придется попросить вас побыть моей гостьей немного дольше. |
I just need a little more time. |
Мне нужно только немного больше времени. |
Have the biscuit, a little water, no coughing. |
Крекер, немного воды, никакого кашля. |
A little heartbreak is nothing compared to what you're serving up. |
Немного горя это ничто, по сравнению с тем, что ты делаешь. |
And something just felt a little... off. |
И что-то просто казалось немного... не тем. |
Which is why I need you to sprinkle a little bit of that charm on. |
Вот поэтому мне надо, чтобы ты выплеснул немного этого своего шарма. |
He didn't mind if we punched in A little late or not at all. |
Он закрывал глаза на то, что мы немного опаздываем или не приходим вообще. |
I got a little distracted, so I wasn't on every joke. |
Меня немного отвлекли, поэтому я не прислушивался к шуткам. |
Well, maybe I'm a little confused right now. |
Ну, пожалуй, я немного запутался теперь. |