Yes, but he's, you know, a little strange. |
Да, но он немного странный человек. |
I'm just trying to make you brighten up a little bit. |
Я просто пытаюсь сделать тебя немного ярче. |
Maybe we went a little overboard. |
Возможно мы вышли немного за рамки. |
Seems a little strange, being that she lives here and all. |
Это кажется немного странным, потому что она жила здесь всегда. |
I might need to lean on you this year a little too. |
Возможно, мне нужно опереться на тебя в этом году немного. |
Indeed, so a little careful prodding was necessary. |
Именно, и поэтому их нужно было только немного подтолкнуть. |
This one's a little messy, but I think it's still binding. |
Ту немного не аккуратно, но думаю и так сойдёт. |
And to be honest, it was a little weird. |
Если честно, было немного странно. |
You're a little rusty, but you're not seeing the upside here. |
Ты немного заржавел, не видишь в этом потенциала. |
Yours is perfectly adequate, if a little grim. |
Ваше совершенно, только немного мрачное. |
At least come out and play for a little while. |
Пожалуйста, покажись, и поиграй со мной немного. |
I figured you would, but it's a little disappointing. |
Я предполагал, что ты могла бы сделать это, но я немного разочарован. |
A little older and grayer, but it's definitely him. |
Немного старше и седее, но это определенно он. |
Get a little more light on the situation. |
Попытаться пролить немного больше света на ситуацию. |
Maybe I should just be alone a little bit. |
Может быть, мне просто необходимо побыть немного одной. |
That wasn't a little extra weight. |
Это было совсем не немного лишнего веса. |
I guess I'm just a little nervous about my evil plan. |
Похоже, я немного волнуюсь за успех своего злобного плана. |
Kids are gone from home now, and everything feels a little different. |
Детей сейчас нет дома, и все кажется немного другим. |
Well, the racing world's always been a little bit backward. |
Ну, мир скачек всегда был немного отсталым. |
And, yet, still a little bitter. |
И все же, немного грустно. |
The bloggers, Dean, the believers - everyone who needs just a little proof to know that Thinman is out there. |
Блоггеры, Дин, верующие. все кому нужно немного доказательств знать, что Тонкий человек существует. |
It hurts just a little bit less whenever she's near. |
Болит немного меньше, когда она рядом. |
Left you a little something to celebrate with. |
Оставлю тебе немного, чтобы было с чем праздновать. |
I mean, he's always a little angry, but now it seems like... |
Я имею ввиду, н всегда немного зол, Но сейчас это выглядит как будто... |
Maybe I got a little carried away at first, but those days are over. |
Может быть, я немного увлекся поначалу, но это в прошлом. |