| I think you're a little out of your depth, Dan. | Я думаю, ты немного приподнялся со своей глубины, Дэн. |
| Well, this hole's a little bit more complicated. | Ну, эта лунка немного посложнее. |
| Yes, but before this incident he spoke a little bit. | Да, но до этого случая он немного разговаривал. |
| You're starting to look a little bit like Eliot. | Ты даже немного начинаешь походить на Элиота. |
| You did a little more than that. | Вы сделали немного больше чем просто это. |
| Some of them go a little crazy-town. | Некоторые из них, немного сумасшедшие. |
| He gets a little moody if he forgets his medication, but he's never acted out like this. | Он становится немного капризным если забывает про свои лекарства. но он никогда не вел себя так. |
| So I did a little Dumpster diving, and... | Так что я порылся немного в мусорном баке и... |
| Maybe it's time to have a little faith, Dean. | Может, пора уже обрести немного веры, Дин. |
| I guess I'm just a little nervous. | Наверное, я просто немного волнуюсь. |
| Maybe you should come back he's feeling a little more alive. | Возможно, ты придешь позже, когда он будет чувствовать себя немного поживее. |
| I'm sorry, I get a little carried away by the past sometimes. | Я сожалею, я немного увлекаюсь прошлым иногда. |
| I hate to break it to you, but this is a little bit bigger city than smallville. | Не хочу тебя перебивать, но этот город немного больше, чем Смолвиль. |
| Well, this is a little different, Sam. | Ќу, это немного другое, -эм. |
| I mean, for someone whose father just got killed, You seem a little... Detached. | Для человека, чьего отца только что убили, вы выглядите немного... отстранённым. |
| I hope it doesn't bother you if I get a little excited. | Я надеюсь, ты не против, если я немного перевозбужусь. |
| As it's small, a little irrigation'll budge it. | Если он маленький, то немного воды поможет сдвинуть его с места. |
| I'm do corporate law and a little bit of pro bono work on the side. | Я корпоративный юрист, и немного занимаюсь благотворительностью. |
| This one's a little hotter, it's about 2,350. | Вот эта немного погорячее, её температура 2350. |
| I might have to modify this just a little for my needs. | Мне нужно немного модифицировать это под свои нужды. |
| I could do with a little work. | Сойдёт, если немного её переделать. |
| An alternative to our world where everything's the same but a little bit different. | Альтернатива нашему миру, где всё похоже, но немного другое. |
| And Danny finds he can book Lou a little easier. | И Дэнни обнаруживает что пристроить Лу становится немного полегче. |
| A little bookmaking, some loansharking, extortion, like that. | Немного букмекерством, немного ростовщичеством, вымогательством, типа того. |
| We just talked a little about the future. | Мы просто поболтали немного о будущем. |