Maybe it was a little too pretty. |
Может если только наоборот... это было слишком красиво... |
The First Lady thinks he's a little vain. |
Первая Леди считает, что он слишком печется о своей внешности. |
That's a little past my bedtime. |
Оно идет слишком поздно в это время я уже сплю. |
I may be a little more optimistic about this. |
Возможно, я проявляю слишком большой оптимизм в отношении этого вопроса. |
I'm a little overdressed for take-out. |
Я слишком разоделась для ужина с доставкой на дом. |
Sometimes I think you enjoy this a little too much... |
Иногда мне кажется, что ты получаешь слишком много удовольствия от этого. |
Michael might be just a little young for his age. |
Майкл должно быть слишком молод для своего возраста. |
Well, sometimes you can sound a little too much like a preacher. |
Ну, иногда ты звучишь слишком уж как проповедник. |
That's a little too convenient, even for you. |
Слишком удобно, не так ли. |
Some say the Scottish released him a little bit too soon. |
Некоторые говорят, что шотландцы отпустили его слишком рано. |
I just thought the scooter seemed a little... speedy. |
Мне показалось, этот мотороллер несся слишком... быстро. |
After all, she is a little too big for my bungalow. |
В конце концов, она слишком велика для моего крошечного домика. |
You're probably thinking I'm a little young to be staying at the Marigold. |
Наверное, думаете, что я слишком молода, чтобы жить в "Мэриголде". |
That's a little too transparent, even for this government. |
Это слишком откровенно, даже для правительства. |
Maybe a little too much melanin in the skin... but it's the imperfections that make art sublime. |
Может только слишком много меланина в коже, но... недостатки это то, что делает облагораживает искусство. |
I'm afraid I'm a little too easygoing to be a skipper. |
Я боюсь, что я слишком спокойный, чтобы быть шкипером. |
Probably partying a little more than I should've. |
Пожалуй, посещал слишком много вечеринок. |
OK. OK, this is getting a little too realistic. |
Хватит, хватит, становится слишком реалистично. |
He was a little vague about how he found out about Maggie and Malcolm. |
Он не слишком вдавался в подробности на тему того, как выяснил про Мэгги и Малкольма. |
I think you're a little young for that, son. |
Кажется, ты слишком молод для этого, сынок. |
So maybe a little too limber. |
Так что может быть я слишком гибкая. |
Another thing is she seems a little bit too happy to have this money. |
И еще... она кажется слишком счастливой, получив деньги. |
I was a little possessive, I suppose, so she ended it. |
Я был слишком ревнив, и она решила всё прекратить. |
Looks like things have gotten a little crowded in castle. |
Кажется в Убежище стало слишком много народа. |
That forest is looking a little dense anyway. |
Все равно лес выглядит Слишком густым. |