Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Little - Слишком"

Примеры: Little - Слишком
Maybe it was a little too pretty. Может если только наоборот... это было слишком красиво...
The First Lady thinks he's a little vain. Первая Леди считает, что он слишком печется о своей внешности.
That's a little past my bedtime. Оно идет слишком поздно в это время я уже сплю.
I may be a little more optimistic about this. Возможно, я проявляю слишком большой оптимизм в отношении этого вопроса.
I'm a little overdressed for take-out. Я слишком разоделась для ужина с доставкой на дом.
Sometimes I think you enjoy this a little too much... Иногда мне кажется, что ты получаешь слишком много удовольствия от этого.
Michael might be just a little young for his age. Майкл должно быть слишком молод для своего возраста.
Well, sometimes you can sound a little too much like a preacher. Ну, иногда ты звучишь слишком уж как проповедник.
That's a little too convenient, even for you. Слишком удобно, не так ли.
Some say the Scottish released him a little bit too soon. Некоторые говорят, что шотландцы отпустили его слишком рано.
I just thought the scooter seemed a little... speedy. Мне показалось, этот мотороллер несся слишком... быстро.
After all, she is a little too big for my bungalow. В конце концов, она слишком велика для моего крошечного домика.
You're probably thinking I'm a little young to be staying at the Marigold. Наверное, думаете, что я слишком молода, чтобы жить в "Мэриголде".
That's a little too transparent, even for this government. Это слишком откровенно, даже для правительства.
Maybe a little too much melanin in the skin... but it's the imperfections that make art sublime. Может только слишком много меланина в коже, но... недостатки это то, что делает облагораживает искусство.
I'm afraid I'm a little too easygoing to be a skipper. Я боюсь, что я слишком спокойный, чтобы быть шкипером.
Probably partying a little more than I should've. Пожалуй, посещал слишком много вечеринок.
OK. OK, this is getting a little too realistic. Хватит, хватит, становится слишком реалистично.
He was a little vague about how he found out about Maggie and Malcolm. Он не слишком вдавался в подробности на тему того, как выяснил про Мэгги и Малкольма.
I think you're a little young for that, son. Кажется, ты слишком молод для этого, сынок.
So maybe a little too limber. Так что может быть я слишком гибкая.
Another thing is she seems a little bit too happy to have this money. И еще... она кажется слишком счастливой, получив деньги.
I was a little possessive, I suppose, so she ended it. Я был слишком ревнив, и она решила всё прекратить.
Looks like things have gotten a little crowded in castle. Кажется в Убежище стало слишком много народа.
That forest is looking a little dense anyway. Все равно лес выглядит Слишком густым.