| Maybe it was a little too pretty. | Может если только наоборот... это было слишком красиво... |
| The First Lady thinks he's a little vain. | Первая Леди считает, что он слишком печется о своей внешности. |
| That's a little past my bedtime. | Оно идет слишком поздно в это время я уже сплю. |
| I may be a little more optimistic about this. | Возможно, я проявляю слишком большой оптимизм в отношении этого вопроса. |
| I'm a little overdressed for take-out. | Я слишком разоделась для ужина с доставкой на дом. |
| Sometimes I think you enjoy this a little too much... | Иногда мне кажется, что ты получаешь слишком много удовольствия от этого. |
| Michael might be just a little young for his age. | Майкл должно быть слишком молод для своего возраста. |
| Well, sometimes you can sound a little too much like a preacher. | Ну, иногда ты звучишь слишком уж как проповедник. |
| That's a little too convenient, even for you. | Слишком удобно, не так ли. |
| Some say the Scottish released him a little bit too soon. | Некоторые говорят, что шотландцы отпустили его слишком рано. |
| I just thought the scooter seemed a little... speedy. | Мне показалось, этот мотороллер несся слишком... быстро. |
| After all, she is a little too big for my bungalow. | В конце концов, она слишком велика для моего крошечного домика. |
| You're probably thinking I'm a little young to be staying at the Marigold. | Наверное, думаете, что я слишком молода, чтобы жить в "Мэриголде". |
| That's a little too transparent, even for this government. | Это слишком откровенно, даже для правительства. |
| Maybe a little too much melanin in the skin... but it's the imperfections that make art sublime. | Может только слишком много меланина в коже, но... недостатки это то, что делает облагораживает искусство. |
| I'm afraid I'm a little too easygoing to be a skipper. | Я боюсь, что я слишком спокойный, чтобы быть шкипером. |
| Probably partying a little more than I should've. | Пожалуй, посещал слишком много вечеринок. |
| OK. OK, this is getting a little too realistic. | Хватит, хватит, становится слишком реалистично. |
| He was a little vague about how he found out about Maggie and Malcolm. | Он не слишком вдавался в подробности на тему того, как выяснил про Мэгги и Малкольма. |
| I think you're a little young for that, son. | Кажется, ты слишком молод для этого, сынок. |
| So maybe a little too limber. | Так что может быть я слишком гибкая. |
| Another thing is she seems a little bit too happy to have this money. | И еще... она кажется слишком счастливой, получив деньги. |
| I was a little possessive, I suppose, so she ended it. | Я был слишком ревнив, и она решила всё прекратить. |
| Looks like things have gotten a little crowded in castle. | Кажется в Убежище стало слишком много народа. |
| That forest is looking a little dense anyway. | Все равно лес выглядит Слишком густым. |