Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
All right, just a little pinch. Все в порядке, просто немного щипет.
I just love that we're having a little bit of girl time before spring break's over. Я просто рада, что у нас есть немного женского времени до конца весенних каникул.
Gives me a little time to go over everything, just in case. Дай мне немного времени, чтобы смириться со всем этим. на всякий случай.
I'd push the beds a little closer together. Я бы немного ближе сдвинула кровати.
Just give me a shot at remixing those tracks a little. Просто дай мне сделать немного ремиксы на эти треки.
Look, Mr. Seeny, I'm a little bit busy. Слушайте, мистер Суини, я немного занята.
Brought you a little treat to cheer you up. Я принесла вам немного лекарства чтобы поднять настроение.
With a little time, I think I can track her through her IP address. Будь немного времени, я бы выследил её по айпи-адресу.
But I was a little surprised to see who was driving. Но я немного удивился, когда увидел, кто за рулём.
60 quid a throw, you expect a little decorum. Отдав 60 фунтов, ожидаешь хоть немного приличия.
The gate was a little lighter than usual. Ворота были немного светлее чем обычно.
There isn't, I think I just got a little confused. Нет, просто я немного запуталась.
He's just a little bit irritable. Нет, он просто немного раздражителен.
It sounds a little avoiding to say that, but honestly the writers write incredibly spontaneously. Звучит немного уклончиво, но, честно говоря, сценаристы пишут сценарии очень спонтанно.
In London, I went for a little drive. В Лондоне я решил немного проехаться.
I mean, I like it a little bit. Ну да, я немного этим доволен.
And when you came back, you seemed a little different. И когда ты вернулась, ты кажешься немного другой.
Thank you for being a little catty about my husband's mistress. Спасибо за то, что немного язвишь о любовнице моего мужа.
You know, I was a little nervous about it, but these children's encyclopedias are amazing. Я немного переживала по этому поводу, но детские энциклопедии просто изумительны.
Well, she said that you came on a little strong with one of them. Ну, она сказала, что с одним из них ты обошёлся немного жёстко.
But paperwork's a little suspect for such a high-profile gem. Бумаги немного подозрительные для драгоценности такого высокого класса.
You were a little cryptic on the phone. Вы были немного загадочны по телефону.
June told me a little, but given your current situation, I was hoping that you'd understand. Джун рассказала мне немного, но описала твою нынешнюю ситуацию, и я надеялся, что ты поймешь.
She's good, a little tired maybe. Она хорошая, немного устал, может быть.
A little warm, didn't want to eat but she's asleep now anyway. Немного теплый, не хотел кушать но она спит сейчас в любом случае.